The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
_________________________________________________________________________________________
Druga
knjiga Kronika
______________________
Jozafat se uortačuje s Akhabom,
kraljem Izraelovim
(1 krlj
22.1-4)
18 1 Jozafat imade mnogo
bogatstva i slave. On se ženidbom orodi s Akhabom2.
2 On na izmaku
nekoliko godina siđe k Akhabu u Samariju. Akhab zakla za sebe veliki broj
sitne i krupne stoke, kao i za narod koji bijaše s njim, i on ga uvjeri da se
uspne u Ramot Galadski1.
3 Akhab, kralj
Izraela, reče Jozafatu, kralju jude: » Hoćeš li ti ići sa mnom u
Ramot Galadski?« On mu odgovori: »Bit će od mene kao od tebe, od mog
naroda kao od tvog naroda, mi ćemo biti s tobom u ratu.«
Akhabovi proroci proriču
uspjeh
(1 Krlj
22.5-12)
4 Jozafat još
reče kralju Izraela: »Potraži najprije riječ gospodovu2 !«
5 Kralj Izraela okupi kod sebe *proroke, 400 ljudi3, i on im reče:
» Možemo li mi ići u rat protiv Ramota Galadskog ili ja trebam zanijekati
tome? « Oni odgovoriše: » Pođi. Bog će ga predazti u ruke kraljeve.«
6 Jozafat reče:
» Nema li ovdje više proroka gospodovih,
putem kojih bismo mogli njega upitati?«
7 Kralj Izraela
reče Jozafatu: » Ima još jedan čovjek putem kojeg se gospod može upitati za savjet, ali ja
njega mrzim, jer on o meni ne prorokuje dobro, već uvijek zlo: to je Miše,
sin Jimlavljev.« Jozafat reče: »Nek' kralj ne govori tako!«
8 Kralj Izraela
pozva jednog službenika i reče: »Brzo! Dovedi Mišeja, sina Jimlavljeva!«
9 Kralj Izraela
i kralj Jude, u svečanim odorama, sjedješe svaki na svom prijestolju, na
ravnini pred vratima Samarije. Svi se proroci napiraše prorokovati pred njima.
10 Sidkijahu,
sin Kenanavljev, koji si bijaše načinio željezne rogove, reče: »
Ovako govori gospod: Ovim ti ćeš
raspršiti *Aram dok ga ne dotučeš.«
11 I svi
proroci prorkovaše isto, govoreći: »Pođi na Ramot Galadski, ti ćeš
uspjeti! gospod će ga
predati u ruke kraljeve.«
Prorok Miše proriče poraz
(1 Krlj
22.13-28)
12 Glasonoša
koji bijaše išao zvati Mišeja reče mu: » Evo riječi *proroka:
jednoglasno, oni oglašavaju dobro za kralja. Nek' dakle tvoja riječ bude
suglasna njihovoj ! Oglasi dobro ! «
13 Miše reče:
»Živ GOSPOD, to što će moj Bog reći, to je ono što ću ja reći
!«
14 On stiže pre
kralja koji mu kaza: » Miše, možemo li mi zaratiti s Ramot-Galaadskim ili ja
trebam odustati ? « On odgovori: » Uspni se ! Vi ćete uspjeti ! Oni će
biti izručeni u vaše ruke. «
15 Kralj mu reče:
» Koliko puta trebam te ja zakleti da mi kažeš istinu u ime GOSPODOVO ? «
16 Miše
odgovori:
»Ja sam vidio
sav Izrael raspršen po
planinama,
kao ovce koje
nemaju
nikakvog
*pastira;
GOSPOD je
rekao:
Ti ljudi nemaju
nikakvog
gospodara!
Nek' se svatko
vrati kući
u miru ! «
17 Kralj Izraela reče
Jozafatu: » Nisam li ti ja rekao: On ne proriče dobro za mene, već
samo zlo !«
18 Miše reče: » Eh
dobro ! Slušaj riječ GOSPODOVU, ja sam vidio GOSPODA sjedjeti na
prijestolu svom i svu vojsku nebesa1 stojati kod njega, njemu s desna i slijeva.
19 GOSPOD je rekao: Tko će
zavesti Akhaba, kralja Izraelova, da bi se uspeo i pao u Ramotu Galaadskom ? Jedan govoriše na
jedan način, a drugi na jedan drugi.
20 Tada je jedan duh2 istupio, predstavio se pred GOSPODOM i rekao:
Ja sam taj koji će ga zavesti. A GOSPOD mu je rekao: Na koji način ?
21 On je odgovorio: Ja ću
ići i bit ću jedan duh laži u ustima svih njegovih proroka. GOSPOD mu
je rekao: Ti ćeš ga zavesti; uostalom tome imaš moć. Idi i učini
tako.
22 Ako je dakle GOSPOD
stavio jedan duh laži u usta svim tvojim prorocima, on je dakle govorio zlo
protiv tebe. «
23 Sidkijahu,
sin Kenaanov, približi se, udari Mišea po obrazu i reče: »Kroz što je duh
GOSPODOV izišao iz mene da bi ti govorio ? «
24 Miše reče:
»Eh dobro! Ti ćeš to vidjeti onog dana kad se budeš išao skrivati iz sobe
u sobu3. «
25 Kralj
Izraela reče: »Uhvatite Mišea, odvedite ga Amonu, poglavaru grada, i
Joašu, sinu kraljevu, 26 i recite im: Ovako govori kralj: Stavite ovu osobu u
zatvor i hranite ju smanjenim obrocima kruha i vode sve dok se ja ne vratim živ
i zdrav.«
27 Miše reče:
»Ako se ti zaista vratiš živ i zdrav, to je zato što nije GOSPOD govorio kroz
mene«. Potom on reče: » Slušajte, vi svi, narodi1 ! «
Akhab je ubijen u boju
(1 Krlj 22.29- 40)
28
Kralj Izraela i kralj Jude Jozafat uspeše se u Ramot Galaadski.
29
Kralj Izraela reče Jozafatu: » Ja ću se prerušiti i ući u boj2.
Ti, odjeni svoju osobnu odoru. « Kralj Izraela se preruši i uđe3 u boj.
30
A kralj *Arama bijaše zapovjedio zapovjednicima svojih kola: » Ne napadajte ni
malo ni veliko, već samo kralja Izraela.«
31
Tako, kad zapovjednici kola vidješe Jozafata, rekoše: »Sigurno je to kralj
Izraela«, i oni ga opkoliše za napasti ga. Ali Jozafat poče kričati. gospod ga spasi i Bog ih okrenu od
njega.
32
Tada zapovjednici kola, opazivši da taj ne bijaše kralj Izraela4 okrenuše se od njega.
33
Ali, jedan čovjek slučajno odape strijelu iz luka i pogodi kralja
Izraela između dijelova oklopa. Ovaj reče svom vozaču kol: » Okreni
uzde i izvedi me s bojnog polja jer sam ranjen. «
34
Boj bi tako žestok tog dana da su morali ostaviti kralja u njegovim kolima,
pred Aramom, sve do navečer. Potom, on umrije, u času zalaska sunca.
2 On se ženidbom orodi s Akhabom: njegov sin Joram od Atalije (vidjeti 2 krlj 8.26) oženio je Akhabovu kćerku, vidjeti 21.6.
1 Ramot Galadski: vidjeti 1 krlj 22.3 i bilješku.
2 Potraži najprije riječ gospodovu: vidjeti 1 Krlj 22.5 i bilješku.
3 400 ljudi: vidjeti 1 Krlj 22.6 i bilješku.
1 Izraz vojska nebesa označava ovdje skup nebeskih bića u službi GOSPODOVOJ; usporediti izraz Sin Božji, Jb 1.6 i bilješku.
2 duh ili jedan duh (koji nadahnjuje proroka).
3 Vidjjeti 20.30 i bilješku.
1 Slušajte, vi svi, narodi: vidjeti 1 Krlj 22.28 i bilješku.
2 Ja ću se prerušiti: prema starim verzijama; hebrejski: Preruši se i uđi u boj.
3 Ja ću se prerušiti: vidjeti 1 krlj 22.30 i bilješku - i uđe: prema starim verzijama: hebrejski: i oni uđoše.
4, okrenuše se od njega. 34 Ali jedan čovjek odape strijelu iz luka i slučajno...