Vode Meriba
20 1 Sva zajednica
sinova Izraelovih stiže u pustinju Sina prvog mjeseca i pout se smjesti u
Kadešu1. Ondje umrije Mirijam i bi tu bi pokopana.
2 Nije bilo
vode za zajednicu, koja se pobuni protiv Mojsija i Aarona.
3 Puk je tražio
svađu s Mojsijem; govorili su: »Ah! da smo samo bili izdahnuli kad su i
naša braća izdahnula pred GOSPODOM!
4 Zašto li ste
samo doveli skupštinu GOSPODOVU u ovu pustinju? Da bismo ovdje pomrli, mi i
naša stada!
5 Zašto ste nas
doveli iz Egipta i doveli nas u ovo tužno mjesto? Ovo nije jedno mjesto za
zasijavanje ni za smokvik, vinograd ili narove; nema čak ni vode za piće.«
6 Mojsije i
Aaron, ostavljajući skupštinu, dođoše na ulaz u *šator susretanja;
baciše se oni licem prema zemlji, a slava im se GOSPODOVA prikaza.
7 GOSPOD reče
Mojsiju:
8 »Uzmi svoj
štap i, s tvojim bratom Aaronom, skupi zajednicu. pred njima, vi će te
govoriti stijeni i ona će dati vodu svoju. Ti ćeš im učiniti da
šikne voda za njih iz stijene i dat ćeš zajednici i njenim stadima da
piju.«
9 Kao što je
bio primio zapovjed, Mojsije uze štap koji se nalazi pred GOSPODOM.
10 Mojsije i
Aaron okupiše zajednicu pred stijenom i rekoše im: »Slušajte dakle, buntovnici!
Možemo li vam mi učiniti da iz ove stijene šikne voda?«
11 Mojsije diže
ruku; svojim štapom on udari stijenu dva puta. Voda šiknu u izobilju i
zajednica imade piti kao i njena stada.
12 GOSPOD reče
Mojsiju i Aaronu; »pošto, ne vjerujući u mene, vi niste izrazili moju
*svetost pred sinovima Izraelovim, radi toga1, vi neće te voditi
ovu zajednicu u zemlju koju vam dajem.«
13 Ono ondje su
vode Meriba - Svađa - gdje su sinovi Izraelovi tražili svađu s
GOSPODOM; on tu ispolji svoju svetost.
Kralj Edoma odbija pustiti proći
Izrael
14 Iz Kadeša Mojsije
posla glasonoše kralju Edoma da mu kažu: »Ovako govori tvoj brat Izrael: Ti
znaš sve teškoće koje smo mi susreli.
15 Naši su očevi
sišli iz Egipta gdje smo mi boravili dugo vremena, ali Egipćani su nas
zlostavljali, nas i naše očeve.
16 Mi smo zavapili
prema GOSPODU i on je čuo naše jauke: on je poslao jednog *anđela da
nas izvede iz Egipta. Evo nas sada u Kadešu, gradu smještenom na granici tvoje
teritorije.
17 Pusti nas
dakle proći tvojom zemljom! Mi ne ćemo proći ni u polja ni u
vinograde; ne ćemo piti ni vode iz bunara; ići ćemo kraljevskim
putem ne zastranjujući ni lijevo ni desno sve dok ne budemo prešli tvoju
teritoriju.«
18 Ali, Edom
njemu odgovori: »Ti nećeš proći kod mene, inače ću ja izići
naoružan tebi u susret;«
19 Sinovi Izraelovi
njemu rekoše: »Mi ćemo ići cestom, i ako budemo pili tvoju vodu, ja i
moja stada, ja ću ti platiti cijenu za to. Ja molim samo jednu stvar: proći
pješice.«
20 Ali, Edom
odgovori: »Ne ti nećeš proći!« I on mu iziđe u susret s jednom
masom ljudi i velikim vojnim postrojbama.
21 Tako Edom
odbi pustiti proći Izraela svojom teritorijom i Izrael se udalji od njega.
Smrt Aaronova
22 Oni pođoše
iz Kadeša, i sva zajednica sinova Izraelovih stiže u Hor-Planinu1.
23 U
Hor-Planini, na granici Edoma, GOSPOD reče Mojsiju i Aaronu:
24 »Aaron će
biti uzet za pridružiti se svojim roditeljima1, jer on ne treba ući
u zemlju koju ja dajem sinovima Izraelovim, jer ste vi bili pobunjenici mojem
glasu, zbog voda Meriba.
25 Odvedi dakle
Aarona i njegovog sina Eleazara i uspni ih na Hora-Planinu.
26 Uzet ćeš
Aaronovu odjeću i njome ćeš odjenuti njegovog sina Eleazara2; i Aaron
umrije ondje, na vrhu planine. Potom Mojsije i Eleazar ponovo siđoše s
planine.
29 Sva
zajednica vidje da Aaron bijaše izdahnuo i sva kuća Izraelova ga
oplakivaše tijekom 30 dana.
__________________
Brojevi
_________________________________________________________________________________________
The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com
1pustinja (kod) Sina, Kadeš: vidjeti 13.21 i bilješke.
1 Mojsijeva i Aaronova grješka ne pojavljuje se na očit način;ono što im Bog predbacuje može biti, to što je udario stijenu (r. 11) umjesto da se zadovoljio da joj govori (r. 8).
1 Neidentificirano mjesto; usp. Dt 10.6.
1pridružiti se svojim roditeljima (drugi prijevod biti primljen kod svojeg puka)je na hebrejskom eufemizam za umrijeti. Usporediti 1 Kr 1.21 i bilješku.
2 odjenu njome : o tom prenošenju odjeće vidjeti Izl 29.29-30; Lv 8.7-9.