Pravila za žrtvovanje: Za svaki dan

 

Pravila za žrtvovanje: Za svaki dan

 

28 1 GOSPOD govoriše Mojsiju:

 

2 »Daj sinovima Izraelovim slijedeće zapovijedi: Pazite da mi u određeno vrijeme donosite darove koji mi pripadaju, moju hranu, u obliku jela4 u utažujujući miris.

 

3 Ti ćeš im reći: Evo jela koje će te nuditi GOSPODU: dva janjeta bez grješke, svaki dan, kao vječiti holokaust.

 

4 Ponudit će se prvo janje u jutro, a drugo u sumrak1, 5 s jednom žrtvom od jedne desetine efa brašna zamiješenog uljem od zgnječenih maslina2.

 

- 6 Holokaust je onaj koji je bio primijenjivan na brdu Sinaj, jedno jelo u utažujući miris za GOSPODA.

 

7 - Obvezna libacija je jedna četvrtina hina za prvo janje - libacija jakog vina za ponuditi GOSPODU u *svetištu.

 

8 Drugo janje, nudit će se u sumrak; ponudit će se isti dar i ista libacija kao u jutro. To je za GOSPODA jedna živez utažujućeg mirisa.

 

Za dan šabata

 

9 Za dan šabata, nudit će se dva janjeta od godinu dana, bez grješke, s jednim darom od dvije desetine brašna zamiješenog uljem i obveznom libacijom.

 

10 Taj holokaust za šabat dodaje se vječitom holokaustu i njegovoj libaciji.

 

Za prvi dan u mjesecu

 

11 U početku svakog mjeseca3, ponudit će te GOSPODU holokaust od dva bika, jednog ovna i sedam janjaca od jedne godine - životinje bez grješke - 12 s njima, za svakog bika, jedan dar od tri desetine brašna zamiješenog uljem; za ovna, jedan dar od dvije desetine brašna zamiješenog uljem;

 

13 i za svako janje, jedan dar od brašna zamiješenog uljem, od jedne desetine svaki put. To je jedan holokaust utažujućeg mirisa, jedno jelo za GOSPODA.

 

14 Obvezne libacije su: jedna polovica hina1 vina po biku, jedna trećina hina po ovnu i jedna četvrtina hina po janjetu. Takav je holokaust za svaki mladi mjesec u godini.

 

15 Uz to, jedan jarac darovan GOSPODU za grijeh; nudit će se uz vječiti holokaust i njegovu libaciju.

 

Za blagdan Pashe

 

16 Prvog mjeseca, četrnaestog dana u mjesecu, jest *Pasha u čast GOSPODOVU.

 

17 Petnaestog dana tog mjeseca, dan je slavlja: tijekom sedam dana, jest će se *beskvasni kruhovi.

 

18 Prvog dana, bit će jedan sveti sastanak; vi neće te obavljati nikakve teške radove.

 

19 Nudit će te GOSPODU jela u holokaust: dva bika, jednog ovna i sedam janjaca od godinu dana - uzet će te životinje bez grješke - 20 s obveznim darom od brašna s uljem: tri desetine za jednog bika i dvije desetine za jednog ovna.

 

21 Za svakog od sedam janjaca, dodat će se jedna desetina svaki put.

 

22 Uz to, jedan jarac za žrtvu za grijeh, za obaviti obred odrješenja u vašu korist.

 

23 Sve će te to učiniti uz jutarnji holokaust koji je vječiti holokaust.

 

24 Vi će te isti nuditi svaki dan, tijekom sedam dana, od hrane za GOSPODA, od jela utažujućeg mirisa; ponudit će se uz vječiti holokaust i njegovu libaciju.

 

25 Sedmog dana, vi će te imati sveti sastanak; tog dana neće te raditi nikakav težak posao.

 

Za blagdan tjedana

 

26 U dan *prvina, kad budete darovali GOSPODU, za blagdan *tjedana1, dar nove žetve, imat će te jedan sveti skup; neće te obavljati nikakav težak posao.

 

27 Ponudit će te GOSPODU jedan holokaust utažujućeg mirisa: dva bika, jednog ovna i sedam janjaca od godinu dana, 28 s obaveznim darom od brašna i ulja: tri desetine za svakog bika, dvije desetine za ovna 29 i, za svako od sedam janjadi, jedna desetina svaki put.

 

30 Uz to, jedan jarac, za obaviti obred odrješenja u vašu milost.

 

31 Vi će te ih darovati s njihovim libacijama uz vječiti holokaust i dar koji to prati - uzet će te životinje bez grješke.

 

__________________

 

Brojevi

 

_________________________________________________________________________________________

 

The Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar

Biblija - preveo Tomislav Dretar

Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com

 



4 Za izraze jelo, holokaust, libacija, ponuda, koji se pojavljuju u pogl 28-29 vidjeti u Glosaru pod ŽRT -VOVANJA.

1 u sumrak: vidjeti Izl 12.6 i bilješku.

2 efa, hin: vidjeti u Glosaru pod MJERE. - Ulje zgnječene maslineili čisto ulje: vidjeti Izl 27.20 i bilješku.

3 Blagdan slavljen u početku svakog mjeseca zvao se mladi mjesec (neomenie), vidjeti r. 14.

1 hin: vidjeti u Glosaru pod MJERE.

1 Blagdan tjedana: vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.