Izlazak - 28

 

The Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar

Biblija - preveo Tomislav Dretar

 

_________________________________________________________________________________________

 

Izlazak

__________________

 

Odjeća i insignije svećenika

 

28 1 »Uzmi sa sobom svojeg brata Aarona i njegove sinove s njim, između sinova Izraelovih, da obavljaju službu svećeničku - Aaron, Nadab i Abihu, Eleazar i Itamar, sin Aaronov.

 

2 Načinit ćeš za svog brata Aarona svetu odjeću, u znak slave i veličanstva.

 

3 A ti, ti ćeš reći svim mudracima da sam ja ispunio jednim duhom i mudrošću i ti ćeš njima reći da načine odjeću Aaronovu da on bude posvećen i da obavlja svećenstvo.

 

4 Evo odjeće koju će načiniti: prsnik, efod1, haljinu, izvezenu tuniku, turban, pojas. Oni će dakle napraviti posvećenu odjeću za tvog brata Aarona - i za njegove sinove - da oni vrše moje svećenstvo.

 

5 Oni će koristiti zlato, ljubičasti purpur, crveni purpur, blještavi skerlet2 i la.

 

6 Načinit će efod od zlata, ljubi -častog purpura, crvenog purpura, blještećeg skerleta i predenog lana - umjetnički izrađeno.

 

7 Imat će za pričvrstiti ga dvije naramenice za učvrščivanje na dva svoja kraja.

 

8 Ešarpa efoda, ona koja je iznad, bit će istovjetan rad: od zlata, ljubičastog purpura, crvenog purpura, blještećeg skerleta i predenog lana.

 

9 Ti ćeš uzeti dva kamena od berila i gravirati na njima imena sinova Izraelovih: 10 šest njihovih imena na prvom kamenu i šest imena koja ostaju na drugi kamen, prema redu njihovog rođenja.

 

11 Gravirat ćeš dva kamena imenima sinova izraelovih na način klesarskog urezivanja kao graviru na jednom pečatu3; ti ćeš ih optočiti i metnuti zlatom.

 

12 Stavit ćeš ta dva kamena na naramenice efoda, te kamenove koji su podsjetnik4 u za ljubav sinova Izraelovih, a Aaron će nositi njihova imena pred GOSPODOM, na svojim dvjema naramenicama.

 

13 Načinit ćeš zlatne okvire1 14 i dva lančića od čistog zlata; i stavit ćeš ta dva uvijena lančića na okvir.

 

15 Potom načinit ćeš prsnik suđenja - umjetnički rad; načinit ćeš ga na način efoda, načinit ćeš ga od zlata, ljubičastog purpura, crvenog purpura, blještećeg skerleta i predenog lana.

 

16 Kad se presavije bit će četvrtast, dužine jednog empana2 i širok jedan empan.

 

17 Opremit ćeš ih jednim kompletom kamenja3; bit će četiri reda kamenja: - jedan: sardoniks, topaz i smaragd. To će biti prvi red; 18 - drugi red: tamnocrveni rubin, lazurit i jaspis 19 treći red: agat, karneol i ametist; 20 - i četvrti red: krizolit, beril i oniks. Oni će imati zlatni okvir za ukras.

 

21 Kamenje odgovara imenima sinova Izraelovih, bit će ih dvanaest kao i njihovih imena; oni će biti gravirani kao pečat, svaki sa svojim imenom budući da ima dvanaest plemena.

 

22 Na prsniku ti ćeš načiniti pletene i uvijene lančiće, od čistog zlata.

 

23 Na prsniku načinit ćeš dva zlatna obruča na dva kraja prsnika. Učvrstit ćeš dvije rese od zlata u dva obruča na krajevima prsnika, 25 dok ćeš dva kraja dviju resa pričvrstiti o dvije rese; njih ćeš pričvrstiti sprijeda efodu.

 

26 Napravit ćeš dva zlatna prstena i stavit ćeš ih na dva kraja prsnika, sa strane okrenute prema efodu, unutra.

 

27 Napravit ćeš dva zlatna prstena i pričvrstit ćeš ih na dvije naramenice efoda, o njihovu osnovu, ispred do njihove spojne točke, iznad tkanice efoda.

 

28 Privezat će se prsnik svojim prstenovima uz prstenove efoda jednom vrpcom od ljubičastog purpura na takav način da prsnik bude na naramenici efoda i i da se ne pomiče na efodu.

 

29 I kad on bude ulazio u svetište, Aaron nosit će na svom srcu, na prsniku suđenja, imena sinova Izraelovih, u vječni spomen pred GOSPODOM.

 

30 Stavit ćeš u prsnik suđenja Urim i Tumim1; oni će biti na srcu Aaronu kad on bude ulazio pred GOSPODA: Aaron nosit će dakle stalno sud sinova Izraelovih na svom srcu, u nazočnosti GOSPODOVOJ.

 

31 Potom načinit ćeš haljinu efoda, svu od ljubičastog purpura. 32 ona će imati u sredini jedan otvor za glavu, uokolo otvoru, bit će jedan obrub - tkalački rad; njen otvor bit će kao onaj u oklopa, nerazderiv.

 

33 Na njenim skutima, načinit ćeš mogranje od ljubičastog purpura, crvenog purpura i blještećeg skerleta - na njenih skutovima sve uokolo - i između njih, zvonca1 od zlata svud uokolo:

 

34 jedno zlatno zvonce, jedan mogranj, na skutovima haljine svud uokolo.

 

35 Ona bit će na Aaronu kad bude služio obred: zvuk zvonaca čut će se kad bude ulazio pred GOSPODA u svetište i kad bude otud izlazio; tako on ne će umrijeti.

 

36 Potom napravit ćeš ti jedan cvjetić2 od čistog zlata, tu ćeš ti ugravirati kao što se gravira pečat: »posvećen GOSPODU«, 37 stavit ćeš ga na vrpcu od ljubičastog purpura i on će biti na turbanu. On mora biti na prednjem dijelu turbana.

 

38 On će biti na čelu Aaronovom da bi on mogao nositi grijehove počinjena prema svetim *stvarima, sve one koje su ponuđene i posvećene od sinova Izraelovih: On će vječno biti na njegovom čelu da te žrtve mogu naći milost pred GOSPODOM.

 

39 Potom ti ćeš izvesti tuniku od lana, načinit ćeš turban od lana; i načinit ćeš pojas - šivački rad.

 

40 Za sinove Aaronove, načinit ćeš tunike; načinit ćeš im pojaseve, i potom načinit ćeš im tijare3, u znak slave i veličanstva.

 

41 Ogrnut ćeš svog brata Aarona i njegove sinove s njim, *pomazat ćeš ih, podijelit ćeš im investituru4, posvetit ćeš ih oni će obavljati moje svećenstvo.

 

42 Načini im gaće od lana za pokriti njihovu golotinju; one će ići od križa do bedara

 

43 Aaron i njegovi sinovi uzimat će ih kad budu ulazili u *šator susretanja ili kad se približavaju *oltaru za služiti u svetištu, da si nebi natovarili jedan grijeh i umrli. Nepromjenjivi zakon za njih i potomstvo poslije njih.

 

 



1 Vidjeti 25.7 i bilješku.

2 V idjeti 25.4 i bilješku.

3Pečat: mali prstenasti ili cilindrični instrument, gra -viran udubljenjem, koji slu-ži za označiti osobne pre dmete ili pisma koja se odašilju.

4 Dva izgravirana kamena kamena stavljena su ondje za pozvati Boga da se "sjeti" (podsjetnik) puka Izrae -lovog.Vidjeti također r. 29.

1 zlatni okvir: oprema, općenito od zlata u koju se pričvršćivalo drago kamenje čije određenje nije uvijek jasno.

2 empan: vidjeti u Glosaru pod MJERE.

3 Redci 17-20 nabrajaju dvanaest vrsta dragog kame -nja čija identifikacija nije uvijek sigurna.

1 Urim i Tumim su sveti predmeti (štapići?, kocke?) korišteni za upoznavanje, putem bacanja kocke (izvlačenja ?) volju Božju; vidjeti 1 S 28.6.

1mogranji: vezeni motivi(?) koji predstavljaju plod mo -granja. - zlatna zvonca: u starim civilizacijama, mi -slilo se da zvuk zvona udaljuje demone.

2 cvjetić: alem-kamen, zlatni nakit, u obliku cvijeta, znak posvete, koji će također biti simbol kraljevskog autoriteta (vidjeti Ps 132.18).

3 Riječ prevedena s tijara znači frizuru, pokrivalo za glavu, vjerojatno od tkanine, čija se forma ne pozna - je precizno.

4 Vidjeti Lv 8.33 i bilješku.