Jozua šalje dvojicu uhoda u Jerihon

 

Jozua šalje dvojicu uhoda u Jerihon

 

2 1 Iz Sitima, Jozua, sin Nunov, posla dvojicu ljudi za uhoditi potajice: » Idite vidjeti, reče im on, zemlju Jerihon1. « Oni otiđoše onamo, uđoše u kuću prostitutke zvane Rahab i tu zanoćiše.

 

2 Bi rečeno kralju jerihonskom: » Eno ove noći ušli si ljudi, sinovi Izraelovi, da bi istražili zemlju.«

 

3 Tad kralj jerihonski posla reći Rahabi: » Izvedi ljude koji su došli k tebi - koji su ušli u tvoju kuću - jer to je za istražiti zemlju što su oni došli.«

 

4 Ali, žena odvede dvojicu ljudi i stavi ih u skrovište. Potom ona reče: » Da, ta dva čovjeka su došla k meni, ali ja nisam znala odakle oni bijahu.

 

5 Kako se u noći vrata1 grada zatvaraju, ljudi su izišli. Ja ne znam kamo su otišli ti ljudi. pođite brzo za njima, uhvatit će te ih.«

 

6 No, ona je njih popela na terasu2 i skrila u stabljikama lana koje je ona složila na terasi.

 

7 Ljudi su ih slijedili u smjeru Jordana, prema gazovima, a vrata bijahu zatvorena čim su gonitelji bili izišli.

 

8 Glede njih, oni još ne bijahu legli kad se ona pope k njima na terasu 9 i ona kaza tim ljudima: » Ja znam da je GOSPOD vama dao zemlju, da se straha oborila na nas i da svi žitelji zemlje drhte pred vama, 10 jer mi smo čuli govoriti da je GOSPOD sasušio pred vama vode *Mora trstikova pri vašem izlasku iz Egipta i ono što ste vi učinili dvojici kraljeva *amoritskih, s one strane Jordana, Sihonu i Ogu, koje ste posvetili zabrani3.

 

11 Mi smo to čuli i naša se smionost istopila; svakom je stao dah pred vama, jer GOSPOD Bog vaš, je Bog gore u nebesima i ovdje dolje na zemlji.

 

12 A sada, prisegnite mi dakle po GOSPODU, pošto sam ja časno postupila prema vama, da će te vi postupiti, i vi također, časno prema obitelji mojoj. Dajte mi neki znak 13 da će te vi ostaviti živjeti mog oca, moju majku, moju braću, moje sestre, sve koji su njihovi i da će te nas oteti smrti. «

 

14 Ljudi joj rekoše: » Osim ako vi ne razglasite naše poduzeće, naš život odgovarat će za vaš. Kad GOSPOD nam bude dao zemlju, tad ćemo mi dobrohotno i časno postupiti prema tebi. «

 

15 Potom ih ona uz pomoć jednog konopa spusti kroz prozor, jer kuća bijaše na zidu jednog bedema; na stanovaše na bedemu.

 

16 On im reče: »Idite prema planiti iz straha da vaši progonitelji ne naiđu na vas; vi se skrivajte tijekom tri dana sve do povratka onih koji vas progone; poslije toga vi možete nastaviti otići putem.«

 

17 Ti joj ljudi rekoše: » Evo kako ćemo mi ispuniti zavjet kojim si nas prisegla: 18 kad budemo ušli u zemlju, ti češ prikvačiti jednu skerletnu uzicu na prozor kroz koji si nas spustila; ti ćeš prikupiti kod sebe u kući svojeg oca, svoju majku, svoju braću i svu tvoju obitelj.

 

19 Ako samo jedno od vas prijeđe vrata tvoje kuće, njegova krv past će na njegovu glavu1, a mi ćemo biti odriješeni, ali tko bude s tobom u tvojoj kući, njegova krv past će na naše glave ako se podigne ruka na njega.

 

20 Ali, ako ti raširiš vijesti o našem poduzeću, tada mi ćemo biti odriješeni zavjeta kojim si nas prisegla.«

 

21 Ona reče: » Nek' bude prema vašim riječima! « Potom ih ona otpusti i oni odoše. Tad ona zakači skerletnu uzicu na prozor.

 

22 Oni odoše i uputiše se prema planini gdje ostadoše tri dana sve do povratka onih koji su ih progonili. A, oni koji su ih progonili tražili su ih uzduž ceste i nisu ih našli.

 

23 Tad ta dva čovjeka siđoše iz planine; oni prođoše i dođoše do Jozue, sina Nunova, i sve mu izvijestiše što bijahu našli.

 

24 Oni rekoše Jozui: » Uistinu GOSPOD je izručio zemlju u tvoje ruke i čak svi njeni stanovnici drhte pred nama. «

 

 

________________

 

Jozua

 

_________________________________________________________________________________________

 

The Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar

Biblija - preveo Tomislav Dretar

Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com

 

 

 



1 Šitim, tj. Akacije(Br 25.1; Joz 3.1). To je možda isto mjesto kao i Abel-Šitim (Br 33.49) nekoliko kilo-metara sjeveroistočno od Mrtvog mora - Jerihon, grad blizu Jordana, u dnu doline, na zapadnoj obali.

1 vrata grada zatvaraju: za spriječiti neprijatelje da uđu u grad, vrata ostaju tijekomů noći zatvorena.

2 terasa: krov kuća bila je jedna terasa; tu se sužila žetva, ovdje lan namijenjen izradi tekstilnih vlakana.

3 posvetili zabrani (prokletstvu): vidjeti Dt 2.34 i bilješku.

1na njegovu glavu: pravni izraz koji izražava uobiča- jeno krivicu onoga tko je osuđen na smrt (vidjeti Lv 20.9; 2S 1.16).