Savez s ljudima iz Gabaona

 

Savez s ljudima iz Gabaona

 

9 1 No, doznavši sve to, svi kraljevi koji se nalaziše s one strane Jordana u Planini, u Niziji i na svem primorju Velikog Mora1, u okolici Libana - Hititi, *Amoriti, Kanaanci, Periziti, Hiviti, Jebuziti - 2 udružiše se za zajednički boj protiv Jozue i Izraela.

 

3 Žitelji Gabaona2 saznadoše što Jozua bijaše učinio u Jerihonu i u Aju, 4 oni također lukavo postupiše: prerušiše se3, uzeše trošne vreće za svoje magarce, stare vinske mješine, rastrgane i pokrpane; 5 oni staviše na svoje noge sandale istrošene i pokrpane i na sebe izlizanu odjeću; sav kruh njihove obskrbe bijaše suh i izmrvljen4.

 

6 Oni odoše pronaći Jozuu u tabor Gilgal i reći njemu i ljudima Izraelovim: » Mi dolazimo iz daleke zemlje. Sada, zaključite dakle s nama jedan savez. «

 

7 Ljudi Izraelovi rekoše Hivitima: » Možda vi stanujete usred nas? Kako bismo mi mogli s vama sklopiti savez? «

 

8 Ali, oni rekoše Jozui: » Mi smo tvoje sluge5. « A Jozua njima reče: » Tko ste vi i otkuda dolazite? «

 

9 Oni njemu rekoše: » Tvoje sluge dolaze iz jedne vrlo daleke zemlje radi GOSPODA Boga tvojega, jer mi smo doznali za ugled njegov, sve ono što je učinio u Egiptu 10 i sve ono što je učinio dvama kraljevima Amorita koji se nalaze s one strane Jordana, Sihonu, kralju Hešbona, i Ogu, kralju Bašana, koji stanuje u Aštarotu.

 

11 Naši *poglavari i svi žitelji naše zemlje su rekli: Uzmite sa sobom popudbinu za put; idite njima u susret i recite im: Mi smo vaše sluge. Sada, zaključite dakle s nama jedan savez.

 

12 Evo našeg kruha, bijaše vruć kad smo pripravljali popudbinu u našim kućama na dan kad smo krenuli da bi došli k vama; sada, evo ga suhog i u mrvama.

 

13 Ove vinske mješine koje bijasmo napunili dok bijahu nove, evo ih kako su razderane; naša odjeća i naše sandale, evo ih istrošenih nakon jednog dugog putovanja. «

 

14 Izraeliti uzeše njihovu popudbinu, ali oni ne upitaše za savjet GOSPODA.

 

15 Jozua sklopi mir s njima i zaključi jedan savez koji im ostavi život; odgovorni zajednice dadoše im jednu prisegu.

 

16 No, na isteku tri dana, pošto su sklopili jedan savez s njima, sinovi Izaraelovi doznaše da ti ljudi bijahu njihovi susjedi i da stanovahu usred njih.

 

17 Sinovi Izaraelovi odoše i uđoše treći dan u njihove gradove1 koji bijahu Gabaon, Kefira, Berut, i Kirijat-Jearim.

 

18 Sinovi Izraelovi ih ne pobiše, jer odgovorni zajednice njima bijahu dali prisegu po GOSPODU, Bogu Izraelovu, ali sva zajednica je mrmljala protiv odgovornih.

 

19 Svi odgovorni rekoše cijeloj zajednici: » Mi smo im prisegli po GOSPODU, Bogu Izraelovu; od sada, mi više ne možemo njima nanijeti zlo.

 

20 Evo što nam je činiti: mi ćemo njima ostaviti živote da gnjev1 nas ne dohvati radi prisege koju smo im dali. «

 

21 Odgovorni pošto su za njih rekli: » Nek' žive! «, oni postadoše drvosječe i vodonoše2 za cijelu zajednicu, prema onome što im odgovorni bijahu rekli.

 

22 Jozua ih pozva i reče im: » Zašto ste nas prevarili govoreći: Mi stanujemo veoma daleko, kad vi stanujete u sred nas?

 

23 Od sada vi ste prokleti i nitko od vas neće prestati biti slugom - drvosječa i vodonoša - za dom mojeg Boga3. «

 

24 U odgovoru Jozui, oni rekoše: » U stvari često su nas izvještavali o tome što GOSPOD, tvoj Bog, bijaše propisao svojem sluzi Mojsiju: dati vam cijelu zemlju i istrijebiti sve stanovnike zemlje pred vama. Mi smo vas se veoma uplašili; to je ono zbog čega smo postupili ovako.

 

25 Sada, evo nas u tvojoj vlasti; postupaj s nama kako ti se čini dobro i pravedno.«

 

26 Jozua s njima postupi tako da ih istrgnu vlasti sinova Izraelovih koji ih ne pobiše.

 

27 Onog dana, Jozua ih namjesti kao drvosječe i vodonoše za zajednicu i za *oltar GOSPODOV sve do ovog dana, na mjestu koje bi Bog izabrao.

 

 

________________

 

Jozua

 

_________________________________________________________________________________________

 

The Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar

Biblija - preveo Tomislav Dretar

Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com

 

 

 



1 Veliko More: Mediteran.

2 Gabaon: vidjeti 9.17 i bilješku.

3 prerušiti se:drugi tekst opskrbiti se potrebštinama (nekoliko hebrejskih rukopisa i izvjesne stare verzije).

4Lukavstvo stanovnika Gabaona sastoji se u stvaranju dojma da su hodali dugo vremena i da su došli iz da-leka (r. 12.13). Ako bi Izraeliti znali da su oni njihovi susjedi, morali bi ih staviti pod zakon zabrane (Dt 20.16-18).

5Gabaoniti unaprijed prihvaćaju jednu društveno nižu situaciju (r. 11 i 23).

1 Ta četiri grada su smještena nekoliko kilometara sjevero-zapadno od Jeruzalema.

1 gnjev: podrazumijeva se da je Božji.

2 drvosječe i vodonoše: ti su radovi smatrani inferior-nima.

3 za dom mojeg Boga ili za Hram ili još za obred. (r.27).