Pobjeda nad amoritskim kraljevima

 

Pobjeda nad amoritskim kraljevima

 

10 1 No, Adoni-Sedek, kralj Jeruzalema doznade da se Jozua domogao Aja, i da ga je posvetio zabrani1, da bijaše postupio s Ajom i njegovim kraljem kao što bijaše postupio s Jerihonom i njegovim kraljem, i da žitelji Gabaona bijahu sklopili mir s Izraelom i da stanovahu usred njih.

 

2 Pojavi se jedan veliki strah jer Gabaon bijaše veliki grad, jednak kraljevskim gradovima, veći nego Aj, i da mu svi ljudi bijahu srčani.

 

3 Adoni-Sedek, kralj Jeruzalema, posla Reći Hohamu, kralju Hebrona, Pireamu, kralju Jarmuta, Jafiji, kralju Lakiša, i Deviru, kralju Eglona2:

 

4 » Uspnite se k meni, pomozite mi i potucimo Gabaon, jer je sklopio mir s Jozuom i sinovima Izraelovim.«

 

5 Budući se ujedinili, pet kraljeva *amoritskih - kralja Jeruzalema, kralja Hebrona, kralja Jarmuta, kralj Lakiša i kralj Eglona - uspeše se, oni i sve njihove postrojbe, opsjedoše Gabaon i zaratiše s njim.

 

6 Ljudi Gabaona poslaše reći Jozui, u tabor Gilgal: » Ne uskraćuj pomoći svojim slugama; uspnite se prema nama brzo da bi nam pomogli i spasili nas, jer svi kraljevi amoritski koji nastanjuju Planinu združili su se protiv nas.«

 

7 Jozua pođe iz Gilgala i snjim sav narod na ratnoj nozi i svi srčani bojovnici.

 

8 GOSPOD reče Jozui: » Ne boj se, jer ja sam ti ih izručio; ni jedan od njih neće ti se oduprijeti. «

 

9 Jozua iznenada dođe do njih: od Gilgala bijaše uzlazio tijekom cijele noći.

 

10 GOSPOD ih nagna u bijeg pred Izraelom i dosudi im jedan veliki poraz u Gabaonu; progoniše ih prema usponu Bet-Horon i obaraše ih sve do Azeka i sve do Makeda.

 

11 No, dok oni bježaše ispred Izraela i dok se nalaziše na padini Bet-Horona, GOSPOD bacaše s nebesa na njih ogromno kamenje1 sve do Azeka i oni pomriješe. Brojniji bijahu oni koji umriješe od kamenja gra¨da nego oni koje sinovi Izraelovi pobiše mačem.

 

12 Tad Jozua reče GOSPODU u onaj dan kad GOSPOD bijaše izručio Amorite sinovima Izraelovim i reče u nazočnosti Izraelovoj:

 

» Sunce, stani nad Gabaonom,

mjeseče, nad dolinom Ajalona! «

 

13 I sunce se zaustavi i mjesec se ukoči sve dok narod se ne osveti neprijateljima svojim. Nije li to napisano u knjizi Pravednika? Sunce se zaustavi u sred nebesa i ne pohiti zaći tijekom gotovo cijelog jednog dana1.

 

14 Ni prije niti poslije, ne bijaše usporedivog dana onom kad GOSPOD bojeva za Izrael.

 

15 Jozua i sav Izrael s njim vratiše se u tabor, u Gilgal .

 

Josua pogubljuje petoricu pobijeđenih kraljeva

 

16 A petorica kraljeva bijahu pobjegla i sakrila u pećinu, u Makedai2.

 

17 Izvjestiše Jozuu: » Petorica kraljeva su pronađena, skrivena u pećini, u Makedi.«

 

18 Jozua reče: »Dokotrljajte veliko kamenje na ulaz pećine i postavite kod nje ljude da ju čuvaju.

 

19 Što se tiče vas, ne zaustavljajte se, progonite neprijatelje i odsjecite njihovu pozadinu; ne dopustite im ući u njihove gradove, jer GOSPOD, Bog vaš, vam ih je izručio.«

 

20 No, kad Jozua i sinovi Izraelovi biše završili odmjeravati im taj veliki poraz svi izmakli izbjegoše i uđoše u utvrđene gradove.

 

21 Sav puk se vrati u miru u tabor k Jozui i Makedu; nitko ne mrmljaše protiv sinova Izraelovih.

 

22 Potom Jozua reče: » Otvorite ulaz u pećinu i izvedite mi iz pećine petoricu kraljeva.«

 

23 Učiniše tako, i iz pećine izvedoše k Jozui ovih pet kraljeva: kralja Jeruzalema, kralja Hebrona, kralja Jarmuta, kralja Lakiša i kralja Eglona.

 

24 No, kad izvedoše tih pet kraljeva k Jozui, ovaj pozva sve ljude Izraelove i reče zapovjednicima bojovnika koji ih pratiše: » Priđite, stavite vaša stopala na vrat ovim kraljevima1. « Oni priđoše i staviše stopala svoja na vrat kraljevima.

 

25 Jozua im reče: » Ne bojte se i ne užasavajte se. Budite smioni i odlučni, jer tako će GOSPOD postupati sa svim neprijateljima koje vi budete pobijedili.«

 

26 Poslije toga, Jozua pobi kraljeve, pogubi ih i objesi na pet stabala; oni ostadoše obješeni sve do večeri.

 

27 U smiraj sunca, Jozua zapovijedi da ih skinu sa stabala2 i baci ih u pećinu u koju se bijahu sakrili. Postaviše veliko kamenje na ulaz pećine i ono je ondje još i danas.

 

Jozua zauzima južne gradove

 

28 Onog dana, Jozua se domože Makede i posiječe ju, kao i njenog kralja, mačem; njih posveti prokletstvu3, njih i sve osobe koje se tu nalaziše; on ne ostavi nikog živog i postupi s kraljem Makade kao što je postupio s kraljem Jerihona.

 

29 Jozua, i sav Izrael s njim, prijeđe od Makede u Livnu i zametnu boj s Livnom.

 

30 GOSPOD i nju izruči, s njenim kraljem, u ruke Izraelu koji ju posiječe oštricom mača sa svim osobama koje se tu nalaziše; on ne ostavi nikog živog i postupi s kraljem njenim kao što bijaše postupio s kraljem Jerihona.

 

31 Jozua, i sav Izrael s njim, prijeđe od Livne do Lakiša; on ga opsjede i zarati s njim.

 

32 GOSPOD izruči Lakiš u ruke Izraelu koji ga se domože drugi dan, posiječe ga oštricom mača sa svim osobama koje se tu nađoše, sve kao što bijaše postupio s Livnaom.

 

33 Tada Horam, kralj Gezera, dođe spasiti Lakiš, ali Jozua pobi njegov narod tako da ne ostade nitko živ.

 

34 Jozua, i sav Izrael s njim prijeđe od Lakiša do Eglona; oni ga opsjedoše i i zaratiše s njim.

 

35 Oni ga se domogoše tog dana i posjekoše oštricom mača. Sve osobe koje se tu nalaziše, on ih posveti zabrani tog dana, sve kao što bijaše postupio s Lakišom.

 

36 Jozua, i sav Izrael s njim, uspe se iz Eglona u Hebron i zarati s njim.

 

37 Oni ga se domogoše i posijekoše oštricom mača kao i njegovog kralja, sve njegove gradove i sve osobe koje se tu nalaziše. Ne ostade mu niti jedan preživjeli, sva kao što bijaše učinio s Eglonom. Posveti ga zabrani kao i sve osobe koje se tu nalaziše.

 

38 Jozua, i sav Izrael s njim, okrenu se prema Deviru i zarati s njim.

 

39 Dočepa ga se kao i njegovog kralja i svih njegovih gradova; posiječe ih oštricom mača i posveti zabrani sve osobe koje se tu nalaziše. Jozua ne ostavi ni jednog preživjelog. On postupi s Devirom kao što bijaše postupio s Hebronom i kao što bijaše postupio s Livnaom i njenim kraljem.

 

40 Jozua potuče svu zemlju: Planinu, Negev1,*Niziju, Obronke, kao i sve tri kralja. On ne ostavi nikog živog i posveti zabrani sve i jedno živo biće kako propisa GOSPOD, Bog Izraelov.

 

41 Jozua ih pobi sve od Kadeš-Barneae sve do Gazae i svu zemlju Gošen2 sve do Gabaona .

 

42 Jozua se domože svih tih kraljeva i njihovih zemalja odjednom, jer GOSPOD, Bog Izraelov bojevaše za Izrael.

 

43 Potom Jozua, i sav Izrael s njim, vrati se u svoj tabor.

 

 

________________

 

Jozua

 

_________________________________________________________________________________________

 

The Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar

Biblija - preveo Tomislav Dretar

Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com

 

 

 



1posvetio zabrani (prokleo): vidjeti Dt 2.34 i bilješku.

2 Četiri grada koji će se ujediniti s Jeruzalemom za bitku protiv Gabaon koji se nalazi jugo-zapadno od Jeruzalema.

1 ogromno kamenje je tuča, kao što će to pokazati slijedeći redak.

1knjniuga Pravednika je jedan stara zbirka pjesama, danas izgubljena; bila je korištena u knjizi Jozuinoj, ali također i od 2S 1.18 i vjerojatno po 1Kr 8.53, pre-ma grčkoj verziji.-Teško je precizirati točan smisao poetskog fragmenta citiranog po Jozui. Urednik knjige je shvatio i objasnio to kao jedno čudo. Ista je inter-pretacija u Si 46.4.

2 Makedai: vidjeti r. 10.

1 stopalo na vrat: gesta koja označava da je nepri-jatelj potpuno pobijeđen (vidjeti Ps 110.1).

2 Vidjeti 8.29 i bilješku;

3 posveti: vidjeti Dt 2.34 i bilješku.

1Vidjeti Stv 12.9 i bilješku.

2 Gošen: planinski grad, u Judeji (Joz 15.51), ozna-čava s Gabaonom sjevernu granicu Jozuinih osvajanja. Kadeš_Barnea i Gaza čine južnu granicu.