The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
_________________________________________________________________________________________
Judita
_______
Juditino predstavljanje
8 1 U one dane, glas dođe
do Judite. Bijaše to kćer Merarijeva, sina Oksova, sina Josipova, sina
Ozielova, sina Helkijeva, sina Ananijeva, sina Gedeonova, sina Rafainova, sina
Ak-hitobova, sina Elijeva, sina Kelkiasova, sina Eliabova, sina Natanaelova,
sina Salamielova, sina Sarazaidova, sina Izraelova1.
2 Njen muž
bijaše Manase, iz njenog plemena i njene obitelji, koji bijaše umro u dane
žetve ječma.
3 On naime
nadziraše vezače snoplja u rav-nici; pržeća vrućina sunca udari
mu u glavu; on leže u krevet i umrije u Betuliji, svom gradu. Ukopaše ga s očevima
njegovim u polju smještenom između Dotaima2 i Balamona.
4 Judita
živješe na svom u udovištvu od prije tri godine i četiri mjeseca.
5 Ona si podiže
jedan šator na krovu svoje kuće1; ona stavljaše *kostrijet
na svoja križa i nosiše svoju udovičku odjeću.
6 Ona *postiše
svih dana svog udovištva, izuzev *šabata i njihovih bdijenja, mladih mjeseca i
njihovih bdijenja, blagdana i dana veselja kuće Izraelove2.
7 Ona bijaše
veoma lijepe pojave i vrlo ljupkog izgleda. Manase, njen muž, njoj bijaše
ostavio zlata i srebra, slugu i sluškinja, stoke i polja i ona boraviše na
svojim imanjima.
8 Ne bijaše
nikog tko bi širio o njoj zle glasine, jer ona imaše jedan veliki strah od Boga3.
9 Glas o zlim
riječima naroda protiv poglavara dođe do nje, jer oni bijahu
obeshrabreni zbog manjka vode. Glas dođe također Juditi o svim riječima
koje Ozias bijaše njima uputio, kad im bijaše prisegao izručiti grad
Asirijcima po isteku pet dana.
10 Šaljući
svoju pratilju koja bijaše predpo-stavljena svim njenim dobrima, ona dade
pozvati Oziasa, Habrisa i Harmisa, *starješine svog grada.
Juditino posredovanje
11 Oni dođoše
k njoj i ona im reče: »Slušajte me, poglavari stanovnika Betulije, jer
nije prava riječ koju bijaste izgovorili5 pred narodom u onaj dan, kad ste dali onu
prisegu izgovorenu između Boga i vas i što ste govorili da ćete
predati grad našim neprijateljima, ako za pet dana Gospodin vam ne pošalje pomoć.
12 A sada tko
ste vi, vi koji ste danas iskušavali1 Boga i koji se držite umjesto Boga u sred
sinova ljudskih?
13 Sada, vi
stavljate Gospodina svemogućeg na kušnju, ali vi nećete saznati sve
nikada.
14 Jer vi nećete
otkriti dubina *srca ljudskog i vi nećete shvatiti rasuđivanje uma
njegovog. Kako ćete vi dakle ispitati Boga koji je stvorio sve to, saznati
njegove misli i razumjeti njegov naum? Ne, braćo moja, ne srdite
Gospodina, našeg Boga.
15 Jer nema li
on na-mjeru pomoći nama za pet dana, on ima moć da nas obrani u
danima kojim hoće ili nas istrijebiti pred našim neprijateljima.
16 Ali vi, ne
uzimajte jamstva protiv protiv nauma Gospodina, našeg Boga, jer Bog nije kao čovjekda
bi bio ugrožen, ni kao što je sin ljudski da bi bio podvrgnut jednom sudu2.
17 Zato, čekajući
spas s njegove strane, pozovimo ga sebi u pomoć i on će čuti naš
glas, ako je to njemu zadovoljstvo.
18 Jer, on nije
iskrsavao tijekom naših pokoljenja3 i nema danas plemena, obitelji, zadruge ili
grada među nama koji obožavaju bogove izrađene ljudskim rukama, kako
to bi u dane ondašnje.
19 Zbog toga,
naši očevi1 biše predani maču i pljački i
pretrpiše veliki gubitak pred neprijateljima našim.
20 Ali mi, mi
nismo upoznali drugog boga osim njega. Ponadajmo se tako da nas on neće
prezrijeti i neće okrenuti svoje milosrđe i svoj spas2 od našeg naroda.
21 Jer, ako smo
uzeti, sva Judeja bit će također zauzeta, naše će sveto mjesto
biti opljačkano i Bog će u *krvi zatražiti račun svojeg skrnavlje-nja3.
22 On će učiniti
da padne na naše glavu između naroda gdje budemo bili robovima ubojstvo
naše braće, porobljavanje zemlje i pustošenje naše baštine.4 Mi ćemo biti predmetom sablazni i ljage
pred našim osvajačima.
23 Jer naše
porobljavanje neće dobiti naklonost naših gazda, već će ga
Gospodin Bog učiniti beščaščem.
24 Sada dakle,
braćo, pokažimo našoj braći da njihov život ovisi o nama, da sveto
mjesto, kuća Božja i *oltar poči-vaju na nama.
25 Osim toga,
zahvalimo Gospodinu, našem Bogu, koji nas iskušava kao i naše očeve.
26 Sjetite se
svega što je učinio s Abrahamom i koliko je iskušavao Izaka i sveg tog što
se dogodilo Jakovu u Mezopotamiji sirijskoj1, kad čuvaše
ovce Labanove, bratu svoje majke.
27 Jer, kako god
njih je propustio kroz oganj2 za ispitati srce njihovo, isto tako on ne
sveti se nad nama. Već je to za upozoriti njih da Gospodin bičuje one
koji mu se približe.«
28 Ozias joj reče:
» U svemu što si govorila ti si govorila jednim izvrsnim srcem i nema nikog tko
će se usprotiviti tvojim riječima.
29 Jer, nije to
od danas da se pokazuje tvoja mudrost; već od početka tvog života,
sav narod je priznao tvoju pamet i dobrotu sklonosti srca tvog.
30 Ali, narod
je bio veoma žedan i mi primorani postupiti onako kako smo im rekli i obvezati
se prisegom koju ne ćemo prestupiti.
31 Sada
dakle, moli za nas, jer ti si jedna pobožna žena; Gospodin će poslati kišu
za napuniti naše žusterne i mi nećemo biti više iscrp-ljeni.«
32 Judit im reče:
» Slušajte me: ja ću poduzeti jednu stvar koja će dopirati sinovima
naše rase iz pokoljenja u pokoljenje.
33 Vi ćete
biti na vratima ove noći; ja ću izići s mojom pratiljom i prije
dana u koji ste rekli izručiti grad našim neprijateljima, Gospodin će
pohoditi Izrael1 po mojem posredništvu.
34 Ali vi, ne
istražujte mojih postupaka, jer vam neću reći n išta sve dok ne bude
izvršeno to što ja činim. «
35 Ozias i
poglavari joj rekoše: » Idi u miru i nek' Gospodin Bog bude pred tobom za
osvetu našim neprijateljima.«
36 Napu-štajući
šator2 oni odoše na
svoje postaje.
1 sina
Sarazaidova, gdje
neki grčki rukopisi dodaju sina
Simeonova (usporediti s 9.2).
2s
očevima njegovim ili predcima
- između Dotaima: vidjeti 3.9 i
bilješku.
1 kuće: vidjeti
bilješku uz 1 Krlj 17.19.
2 mladih
mjeseca: vidjeti u Glosaru pod kalendar - kuće
Izraeloveili narod Izraelov.
3 veliki strah od
Boga ili štovanje Boga.
5 nije prava riječ koju bijaste izgovorili ili vi ste u krivu govoreći kao što ste učinili.
1 iskušavali ili izazivali - koji se držite umjesto Boga odlučujući
umjesto njega - sinova ljudskih ili ljudi.
2 ne uzimajte jamstva: odrediti Bogu rok izlazi
na zahtjev za jamstvom obvezujući Boga na posredovanje - podvrgnut jednom sudu ili doveden na poravnanje
3 tijekom naših
pokoljenja: predhodne i potonje.
1 naši očevi
ili
predci.
2 svoje milosrđe
i svoj spas: te riječi postoje samo u nekim grčkim i latinskim
rukopisima.
3 naše će
sveto mjesto: Templ - Bog će u *krvi
zatražiti račun svojeg skrnavljenja. ili naš život trebat će dgovarati pred Bogom za njegovo skr-navljenje.
4 On će učiniti
da padne na naše glavu ubojstvo: tj. on će nam dati trpjeti posljedice
ubojs-tva - naše baštine ili naša zemlja koju smo dobili od njega.
1 u Mezopotamiji sirijskoj: tj. u Gornjoj Mezopotamiji.
2 kako god njih je propustio kroz oganj: drugi prijevod,
prema izvjesnim rukopisima, on nas nije
proveo kroz oganj kao one tamo - Vatra ovdje simbolizira kušnju koja očekuje
patrijarhe.
1 ja ću izići: iz grada - pohoditi Izrael tj. inter-venirati u korist Izraela.
2 šator: vidjeti
r. 5 i bilješku.