Judita - 08

 

The Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar

Biblija - preveo Tomislav Dretar

 

_________________________________________________________________________________________

 

Judita

_______

 

Juditino predstavljanje

 

8 1 U one dane, glas dođe do Judite. Bijaše to kćer Merarijeva, sina Oksova, sina Josipova, sina Ozielova, sina Helkijeva, sina Ananijeva, sina Gedeonova, sina Rafainova, sina Ak-hitobova, sina Elijeva, sina Kelkiasova, sina Eliabova, sina Natanaelova, sina Salamielova, sina Sarazaidova, sina Izraelova1.

 

2 Njen muž bijaše Manase, iz njenog plemena i njene obitelji, koji bijaše umro u dane žetve ječma.

 

3 On naime nadziraše vezače snoplja u rav-nici; pržeća vrućina sunca udari mu u glavu; on leže u krevet i umrije u Betuliji, svom gradu. Ukopaše ga s očevima njegovim u polju smještenom između Dotaima2 i Balamona.

 

4 Judita živješe na svom u udovištvu od prije tri godine i četiri mjeseca.

 

5 Ona si podiže jedan šator na krovu svoje kuće1; ona stavljaše *kostrijet na svoja križa i nosiše svoju udovičku odjeću.

 

6 Ona *postiše svih dana svog udovištva, izuzev *šabata i njihovih bdijenja, mladih mjeseca i njihovih bdijenja, blagdana i dana veselja kuće Izraelove2.

 

7 Ona bijaše veoma lijepe pojave i vrlo ljupkog izgleda. Manase, njen muž, njoj bijaše ostavio zlata i srebra, slugu i sluškinja, stoke i polja i ona boraviše na svojim imanjima.

 

8 Ne bijaše nikog tko bi širio o njoj zle glasine, jer ona imaše jedan veliki strah od Boga3.

 

9 Glas o zlim riječima naroda protiv poglavara dođe do nje, jer oni bijahu obeshrabreni zbog manjka vode. Glas dođe također Juditi o svim riječima koje Ozias bijaše njima uputio, kad im bijaše prisegao izručiti grad Asirijcima po isteku pet dana.

 

10 Šaljući svoju pratilju koja bijaše predpo-stavljena svim njenim dobrima, ona dade pozvati Oziasa, Habrisa i Harmisa, *starješine svog grada.

 

 

Juditino posredovanje

 

11 Oni dođoše k njoj i ona im reče: »Slušajte me, poglavari stanovnika Betulije, jer nije prava riječ koju bijaste izgovorili5 pred narodom u onaj dan, kad ste dali onu prisegu izgovorenu između Boga i vas i što ste govorili da ćete predati grad našim neprijateljima, ako za pet dana Gospodin vam ne pošalje pomoć.

 

12 A sada tko ste vi, vi koji ste danas iskušavali1 Boga i koji se držite umjesto Boga u sred sinova ljudskih?

 

13 Sada, vi stavljate Gospodina svemogućeg na kušnju, ali vi nećete saznati sve nikada.

 

14 Jer vi nećete otkriti dubina *srca ljudskog i vi nećete shvatiti rasuđivanje uma njegovog. Kako ćete vi dakle ispitati Boga koji je stvorio sve to, saznati njegove misli i razumjeti njegov naum? Ne, braćo moja, ne srdite Gospodina, našeg Boga.

 

15 Jer nema li on na-mjeru pomoći nama za pet dana, on ima moć da nas obrani u danima kojim hoće ili nas istrijebiti pred našim neprijateljima.

 

16 Ali vi, ne uzimajte jamstva protiv protiv nauma Gospodina, našeg Boga, jer Bog nije kao čovjekda bi bio ugrožen, ni kao što je sin ljudski da bi bio podvrgnut jednom sudu2.

 

17 Zato, čekajući spas s njegove strane, pozovimo ga sebi u pomoć i on će čuti naš glas, ako je to njemu zadovoljstvo.

 

18 Jer, on nije iskrsavao tijekom naših pokoljenja3 i nema danas plemena, obitelji, zadruge ili grada među nama koji obožavaju bogove izrađene ljudskim rukama, kako to bi u dane ondašnje.

 

19 Zbog toga, naši očevi1 biše predani maču i pljački i pretrpiše veliki gubitak pred neprijateljima našim.

 

20 Ali mi, mi nismo upoznali drugog boga osim njega. Ponadajmo se tako da nas on neće prezrijeti i neće okrenuti svoje milosrđe i svoj spas2 od našeg naroda.

 

21 Jer, ako smo uzeti, sva Judeja bit će također zauzeta, naše će sveto mjesto biti opljačkano i Bog će u *krvi zatražiti račun svojeg skrnavlje-nja3.

 

22 On će učiniti da padne na naše glavu između naroda gdje budemo bili robovima ubojstvo naše braće, porobljavanje zemlje i pustošenje naše baštine.4 Mi ćemo biti predmetom sablazni i ljage pred našim osvajačima.

 

23 Jer naše porobljavanje neće dobiti naklonost naših gazda, već će ga Gospodin Bog učiniti beščaščem.

 

24 Sada dakle, braćo, pokažimo našoj braći da njihov život ovisi o nama, da sveto mjesto, kuća Božja i *oltar poči-vaju na nama.

 

25 Osim toga, zahvalimo Gospodinu, našem Bogu, koji nas iskušava kao i naše očeve.

 

26 Sjetite se svega što je učinio s Abrahamom i koliko je iskušavao Izaka i sveg tog što se dogodilo Jakovu u Mezopotamiji sirijskoj1, kad čuvaše ovce Labanove, bratu svoje majke.

 

27 Jer, kako god njih je propustio kroz oganj2 za ispitati srce njihovo, isto tako on ne sveti se nad nama. Već je to za upozoriti njih da Gospodin bičuje one koji mu se približe.«

 

28 Ozias joj reče: » U svemu što si govorila ti si govorila jednim izvrsnim srcem i nema nikog tko će se usprotiviti tvojim riječima.

 

29 Jer, nije to od danas da se pokazuje tvoja mudrost; već od početka tvog života, sav narod je priznao tvoju pamet i dobrotu sklonosti srca tvog.

 

30 Ali, narod je bio veoma žedan i mi primorani postupiti onako kako smo im rekli i obvezati se prisegom koju ne ćemo prestupiti.

 

31 Sada dakle, moli za nas, jer ti si jedna pobožna žena; Gospodin će poslati kišu za napuniti naše žusterne i mi nećemo biti više iscrp-ljeni.«

 

32 Judit im reče: » Slušajte me: ja ću poduzeti jednu stvar koja će dopirati sinovima naše rase iz pokoljenja u pokoljenje.

 

33 Vi ćete biti na vratima ove noći; ja ću izići s mojom pratiljom i prije dana u koji ste rekli izručiti grad našim neprijateljima, Gospodin će pohoditi Izrael1 po mojem posredništvu.

 

34 Ali vi, ne istražujte mojih postupaka, jer vam neću reći n išta sve dok ne bude izvršeno to što ja činim. «

 

35 Ozias i poglavari joj rekoše: » Idi u miru i nek' Gospodin Bog bude pred tobom za osvetu našim neprijateljima.«

 

36 Napu-štajući šator2 oni odoše na svoje postaje.

 

 



1 sina Sarazaidova,  gdje neki grčki rukopisi dodaju sina Simeonova (usporediti s 9.2).

2s očevima njegovim ili predcima - između Dotaima: vidjeti 3.9 i bilješku.

1 kuće: vidjeti bilješku uz 1 Krlj 17.19.

2 mladih mjeseca: vidjeti u Glosaru pod kalendar - kuće Izraeloveili narod Izraelov.

3 veliki strah od Boga ili štovanje Boga.

5 nije prava riječ koju bijaste izgovorili ili vi ste u krivu govoreći kao što ste učinili.

1 iskušavali ili izazivali - koji se držite umjesto Boga odlučujući umjesto njega - sinova ljudskih ili ljudi.

2 ne uzimajte jamstva: odrediti Bogu rok izlazi na zahtjev za jamstvom obvezujući Boga na posredovanje - podvrgnut jednom sudu ili doveden na poravnanje

3 tijekom naših pokoljenja: predhodne i potonje.

1 naši očevi ili predci.

2 svoje milosrđe i svoj spas: te riječi postoje samo u nekim grčkim i latinskim rukopisima.

3 naše će sveto mjesto: Templ - Bog će u *krvi zatražiti račun svojeg skrnavljenja. ili naš život trebat će dgovarati pred Bogom za njegovo skr-navljenje.

4 On će učiniti da padne na naše glavu ubojstvo: tj. on će nam dati trpjeti posljedice ubojs-tva - naše baštine ili naša zemlja koju smo dobili od njega.

1 u Mezopotamiji sirijskoj: tj. u Gornjoj Mezopotamiji.

2 kako god njih je propustio kroz oganj: drugi prijevod, prema izvjesnim rukopisima, on nas nije proveo kroz oganj kao one tamo - Vatra ovdje simbolizira kušnju koja očekuje patrijarhe.

1 ja ću izići: iz grada - pohoditi Izrael tj. inter-venirati u korist Izraela.

2 šator: vidjeti r. 5 i bilješku.