The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
_________________________________________________________________________________________
Judita
_______
Judita pred Holofernom
111 Holofern joj reče:
» Imaj povjerenja, ženo; ne boj se ničeg u svom srcu jer ja ne činim
zlo ni jednom čovjeku koji je izabrao služiti Nabukodonozoru, kralju sve
zemlje.
2 A sada, da
tvoj narod koji nastanjuje planinsku oblast ne bijaše mene prezreo, ja ne bih
bio digao koplje protiv njih. Ali, oni su učinili sami sebi.
3 Sada, reci ti
meni zašto si pobjegla od njih a došla k nama. Naime, ti si došla za svoj
spas. Imaj povjerenja, ove noć ti ćeš živjeti, kao i u budućnosti.
4 Nitko ti neće učiniti
krivo; naprotiv, postupat će se dobro s tobom, kako to ide slugama mojeg
gospodara, kralja Nabukodonozora.«
5 Judita mu reče: »
Prihvati riječi svoje robinje, da tvoja sluškinja govori pred tobom i ja
neću izustiti ništa lažno mojem gospodaru ove noći.
6 Slijediš li ti riječi
svoje sluškinje, Bog će ispuniti njenu zadaću s tobom i moj gospodar
neće neće upoznati neuspjeh u svojim poduhvatima.
7 Po životu Nabukodonozora,
kralja sve zemlje, i po moći njegovoj vlastitoj koji te poslao za procvat
svake žive duše,1 zahvaljujući
tebi ne samo da ga ljudi služe, već i divlje zvijeri, stoka i ptice
nebeske živjet će po tvojoj sili za Nabukodonozora i svu kuću
njegovu.
8 Jer mi smo čuli
govoriti o tvojoj mudrosti i o spretnosti tvoje duše i posvuda po zemlji se
govori kako si ti sam dobar u svem kraljevstvu, moćan po znanju i glasovit
po ratnim pohodima.
9 Glede besjede koju je
izrekao Akhior2 u tvom savjetu, mi
smo čuli te riječi, jer ljudi iz Betulije su ga spasili i on im je
prenio sve što biješe rekao pred tobom.
10 To je ono zašto, gazdo i
gospodaru, ne zanemari njegovu besjedu, već ju čuvaj u svom *srcu,
jer ona je istinita. Jer naš rod nije kažnjen, mač ne vrijedi protiv njih,
osim ako nisu zgriješili protiv Boga.
11 A sada, da moj gospodar ne
bi bio otjeran i nemoćan, smrt će se oboriti na njih, grijeh se njih
domogao, kojim oni tjeraju u gnjev svojeg Boga, svaki put kad oni zastrane.
12 Budući da njima
manjka hrana i da je voda opcenito postala rijetka, oni su naumili staviti ruku
na svoja stada, i sve ono što je Bog njima kroz svoje zakone naložio da ne jedu1, oni su odlučili
da se time posluže.
13 Prvine od *žita, dimove od
vina i ulja koje bijahu brižljivo čuvali, posvećujući ih svećenicima
koji se nalaze u Jeruzalemu pred licem našeg Boga, oni su odlučili to
pojesti2, dok nitko među
narodom nema pravo to dodirnuti svojim rukama.
14 Oni su poslali u Jeruzalem
- jer isto i oni koji žive ondje učinili su to - ljude da pred njih prenesu
dopuštenje savjeta *starješina.
15 Dogodit će se da, u
taj dan tamo oni tebi budu izručeni za svoj poraz.
16 To je zbog čega ja,
tvoja robianja, znajući sve to, pobjegla sam od njih i Bog me poslao
izvršiti s tobom stvari zbog koji će sva zemlja biti užasnuta, svi oni
koji o tome budu čuli govoriti.
17 Jer tvoja
robinja je pobožna, ona i dan i noć služi Bogu s *nebesa. Od sada ja ću
ostati uz tebe, gospodaru moj, tvoja će robinja izići noću u
klanac i molit ću Bogu koji će mi reći kad oni budu počinili
svoje grijehove.
18 Ja ću
doći tebe o tome izvijestiti, a nitko izmđu njih neće opstati.
19 A ja ću
te provesti kroz Judeju sve dok ti ne dođeš pred Jeruzalem; postavit ću
tvoj prijestol u njegovo središte i ti ćeš njih voditi kao ovce bez *pastira,
a da ni jedan pas ne zareži protiv tebe1. Jer, to mi je bilo rečeno
i najavljeno prema mom predviđanju i ja sam bila poslana da ti to
prenesem.«
20 Njene riječi
svidješe se Holofernu i svim njegovim časnicima; oni se zadiviše njenoj
mudrosti i rekoše:
21 » Nema
jednake žene s jednog na drugi kraj zemlje po ljepoti njenog lica i
razboritosti njenih riječi.«
22 Holofern
njoj reče: » Bog je dobro učinio da je tebe poslao ispred naroda2, da bi stavio
snagu u moje ruke i poraz onima koji su prezreli mog gospodara.
23 Što se tiče
tebe, ti si ljupkog izgleda i vješta u svojim riječima. Ako ti učiniš
kao što si rekla tvoj Bog bit će i moj Bog; ti sama boravit ćeš u kući
kralja Nabukodonozora i bit ćeš ugledna u po svoj zemlji.«
1 poslao za procvat svake
žive duše ili za izvesti svaku živu dušu na
pravi put.
2 koju je izrekao
Akhior: vidjeti 5.5-21.
1 da ne jedu: vidjeti Lv 11; Dt
14.3-21.
2dimove: vidjeti Stv
14.20 i bilješku-oni su odlučili to
pojesti: to je bilo topušteno jesti samo svećenicima (usporediti Lv 22.10).
1 a da
ni jedan pas ne zareži protiv tebe: totalno odsu-stvo otpora
(usp Izl 11.7 i bilješku; Joz 10.21).
2 ispred naroda ili prije naroda, tj. da
preduhitriš narod.