The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
_________________________________________________________________________________________
Judita
_______
Judita boravi u neprijateljskom
taboru
12 1 On zapovjedi da ju uvedu
onamo gdje bijaše stavljeno njegovo srebreno posuđe i on zapovjedi da joj
posluže njegova jela i njegovo vino.
2 Ali, Judita
reče: » Ja neću to jesti iz straha da to ne bude jedna prilika za pad3, već ono
što sam ja donijela zadovoljit će mene.«
3 Holofern joj
reče: »Kad hrana koju ti imaš sa sobom bude pojedena, gdje ćemo mi
pribaviti sličnu za tebi dati? Jer nema nikog od tvojeg roda s nama.«
4 Judit
odgovori: » Života ti tvog, gospodaru moj, tvoja robinja neće pojesti ono
što ja imam sa sobom prije nego li Gospodin mojom rukom učini ono što je
naumio.«
5 Holofernovi časnici
odvodoše nju u šator i ona spavaše do sredine noći. Ona se diže oko
jutarnjeg bdijenja1.
6 Ona posla reći
Holofernu: » Nek' moj gospodar pusti svoju robinju izići radi molitve.«
7 I Holofern
zapovjedi svojoj tjelesnoj straži da ju ne sprječava. Ona ostade u polju
tri dana. Ona bi noću išla u klanac Betulije i kupala se u polju i
izvorskoj vodi.
8 Kad bi se
vratila, ona bi molila Gospoda Boga Izraelovog da usmjeri njen put2 za oporavak sinova njenog naroda.
9 Kad bi jednom
ušla čista3, ona bi ostajala u
šatoru, sve dok joj nebi ponudili njenu hranu pred večer.
Gozba kod Holoferna
10 A, četvrtog
dana4, Holofern nači-ni jednu gozbu samo za svoje
sluge i ne posla poziv nikome od svojih službe-nika.
11 On reče
Bagoasu, *eunuhu, nadređenom za sve njegove poslove: » Idi uvjeriti onu
hebrejsku ženu koja je kod tebe da dođe kod nas i jede i pije s nama.
12 Jer za nas će
to biti izgubiti obraz ako bi ostavili po strani jednu takvu ženu a da nemamo
odnos s njom. Jer, ako ju mi ne privučemo, ona će se sprdati s nama1.«
13 Bagoas iziđe
od Holoferna, i uđe kod nje i reče: » Nek' se ova lijepa sluškinja ne
usteže doći k mojem gospodaru da bi bila počašćena pred njim,
piti s nama vina u radosti i postati danas kao jedna od kćeri sinova
Asurovih2 koje se nalaze
u kući Nabukodonozorovoj.«
14 Judita reče:
» Tko sam ja za proturječiti svom gospodaru? Sve što je ugodno u njegovim
očima ja ću pohititi to učiniti i to će mi biti radost sve
do dana smrti moje.«
15 Ona se diže,
uresi se svojom odjećom i svim ženskim uresima; njegov rob uđe i
rastegnu za nju, po zemlji preko puta Holoferna, runa koja ona bijaše primila
od Bagoasa za svakodnevnu upotrebu, da bi opružena odozgo mogla jesti.
16 Judit uđe
i opruži se po zemlji; srce Holofernovo bi poneseno njome i njegova se duša
uznemiri. On bi zhavaćen veoma jakom željom da se sjedini s njom. On
vrebaše povoljan čas da ju zavede, od dana kad ju je ugledao.
17 Holofern joj
reče: » Pij i raduj se s nama.«
18 Judita mu reče:
»Ja ću dakle piti, gospodaru, jer moj život je danas počašćeniji
više no i jednog drugog dana od mog rođenja.«
19 Budući
uzela sve što njegov rob njoj bijaše spremio1, ona jedoše i pijaše
preko puta njmu.
20 Holofern
bijaše radostan zbog nje i pijaše neumjerene vina, više no što ikad bijaše
popio u jednom danu otkad je rođen.
3da
to ne bude jedna prilika za pad: putem kršenja propisa o ishrani (usp. Dn
1.8; Est grč C.28 ).
1 oko jutarnjeg bdijenja: vidjeti Izl 14.24 i
bilješku.
2 da usmjeri njen
put ili njeno poduzeće..
3 Kad
bi jednom ušla čista: dodir s poganima Juditi nalaže
ritualno očišćenje (r.7).
4 četvrtog
dana: vidjeti r.7.
1 ona će se sprdati s nama ili sprdata će se s nama.
2 sinova Asurovih ili Asirijaca.
1 njoj bijaše
spremio: vidjeti 10.5 i bilješku.