Osveta Samsonova
15 1 No, malo vremena za tim, u vrijeme žetve žita, Samson posjeti svoju ženu2 donoseći jedno jare i izjavi: » Ja hoću
ući k svojoj ženi, u spavaću sobu. « Ali, otac njegove žene mu ne
dopusti ući 2 i reče Samsonu: » Uistinu ja sam si rekao da bi ti
trebao osjećati mržnju3 prema njoj i ja
sam ju dao tvojem starom svatu. Već njena mlađa sestra ne vrijedi
li bolje nego ona? Uzmi ju dakle umjesto on prve! «
3 Samson im reče: »
Ovog puta, ja sam razdužen prema Filistincima i ja ću im nanijeti zlo. «
4 Samson ode, domože se
300 lisaca, uze zublje i, okrećući liscima rep prema repu, on stavi
po jednu zublju između dva repa, u sredinu.
5 Potom, zapali on zublje
i, puštajući lisce u žetvu Filistincima, on zapali snoplje kao i žito na
stabljici, i isto vinograde i maslinike.
6 Filistinci rekoše: » Tko
to učini? Odgovori im se: » To je Samson, zet Timnitov, jer ovaj je uzeo
njegovu ženu i dao ju starom svatu. « Filistinci dođoše i zapališe kako tu
ženu tako i njenog oca.
7 Samson ime reče: »
Pošto ste vi tako postupili, ja se neću zaustaviti dok vam se ne budem
osvetio.«
8 On ih potuče do
nogu, nanijevši im jedan veliki gubitak. Potom on siđe boraviti u jednoj
stjenovitoj usjeklini u Etamu1.
Samson i magareća čeljust
9 Filistinci dođoše
taborovati u Judi i rasporediše se uz Lehi2: Judini ljudi im rekoše:
»
10 Zašto ste se uspeli
protiv nas?« Filistinci odgovoriše: » Da bismo svezali Samsona, zato smo se
uspeli, da mu učinimo što i on nama.«
11 Tri tisuće Judinih
ljudi siđe prema usjeklini u stijenju Etama i reče Samsonu: » Ne znaš
li ti da Filistinci nama gospodare? što si nam to učinio? « On im odgovori: »
Kao što su oni sa mnom ja postupih s njima.«
12 Oni njemu rekoše: Došli
smo da te svežemo, da bismo te izručili Filistincima.« Samson im odgovori:
» Prisegnite mi da me vi nećete ubiti.«
13 Oni mu rekoše: » Ne, mi
samo hoćemo svezati te i izručiti njima u ruke; mi nećemo
usmrtiti tebe. « Oni ga svezaše sa dva nova konopa i popeše ga na stijenu.
14 Kad on stiže do Lehija,
Filistinci dođoše njemu u susret kričeči, ali diuh GOSPODOV uđe
u njega: konopci koji bijahu na njegovim rukama postadoše kao tanki lan
progutan od vatre i njegove sveze se raspadoše na njegovim rukama.
15 Potom našavši jednu svježu
magareću čeljust, on ispruži ruku, pokupi ju i pobi tisuću
ljudi.
16 Samson reče:
» Jednom magarećom čeljusti
ja ih nahrpah1,
jednom magarećom čeljusti
ja pobih tisuću
ljudi. «
17 No , čim bi
završio govoriti, on baci daleko od sebe čeljust; tako se to mjesto nazva
Ramat-Lehi2.
18 Kako bijaše veoma
žedan, on zazva GOSPODA i kaza: » Ti si dodijelio svojem sluzi ovu veliku
pobjedu. A sada, hoći li ja umrijeti od žeđi i pasti u ruke
neobrezanima? «
19 Tad Bog rascijepi
usjeklinu koja je u Lehiju i voda poteče otud. Samson popi, povrati dušu i
oživje. Zato je dano ime Ein-Kore3 tom izvoru koji se nalazi još i danas u
Lehiju.
20 Samson sudiše4 Izraelu u
vrijeme Filistinaca tijekom dvadeset godina.
________________
Sudci
_________________________________________________________________________________________
The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com
2 Samson je
imao svadbu po kojoj je mlada nastavila
stanovati kod svojeg oca. Suprug ne plaća miraz, već kad posjeti svoju ženu, on joj donosi
poklone.
3 Žena
Samsonova zaslužuje njegovu mržnju jer ga je izdala otkrivajući njegovu
zagonetku (14. 17).
1 Mjesto
usječeno u teritoriji Jude.
2 Lehi: ime nepoznatog
lokaliteta blisko filistinskoj teritoriji znači čeljust.
1 ja ih nahrpah:
drugi prijevod ja ih uništih, prema
staroj grčkoj verziji.
2Ramat-Lehi ili Brdo čeljusti (vidjeti 15.9 i
bilješku).
3 To
ime znači Izvor onog koji zaziva (vidjeti
r. 18).
4 Vidjeti
2.16 i bilješku.