Tobit - 05

 

The Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar

Biblija - preveo Tomislav Dretar

 

_________________________________________________________________________________________

 

Tobit

______

 

Tobias polazi u Mediju s Rafaelom

 

5 1 Tada Tobias odgovori svom ocu Tobitu: » Ja ću učiniti, oče, sve to što si mi ti zapovjedio.

 

2 Ali kako ću ja moći preuzeti taj novac, kad ni on mene ni ja njega ne poznajem? Koji znak njemu dati da bi me prepoznao, da mi ukaže povjerenje i dadne mi srebro? I potom, ja ne poznajem putove za otići u Mediju3 

 

3 Tobit tad odgovori svom sinu Tobiasu: »On mi je potpisao jedan spis, ja sam ga supotpisao, ja sam ga podijelio na dvoje da bi ga mi imali svaki jednu polovicu, a ja sam stavio njegov sa srebrom. I evo sada dvadeset godina kako sam stavio taj novac u pohranu! Sada, dijete moje, potraži nekoga sigurnog da te prati; mi ćemo mu isplatiti jednu plaću sve do povratka. Idi dakle preuzeti taj novac kod Gabaela.«

 

4 Tobias iziđe u potragu za nekim tko bi ga mogao pratiti u Mediju i koji bi dobro poznavao put. Vani, on nađe *anđela Rafaela osovljenog pred njim, ali on ne posumnja da bi to bio jedan anđeo Božji.

 

5 On mu reče: » Odakle si ti, prijatelju?« Anđeo njemu odgovori: » Ja sam jedan sin Izraelov1, jedan od tvoje braće, i došao sam ovdje da bih radio.« Tobias mu reče: »Poznaješ li ti put za Mediju?«

 

6 Anđeo mu odgovori: » Da, ja sam bivao često ondje, ja poznajem sve putove napamet. Dosta puta sam išao u Mediju i stanovao kod Gabaela, našeg brata, koji stanuje u Raguesu u Mediji. Ima dva dana uobičajenog hoda od Ektabana do Raguesa 2, jer to su dva grada smještena u planini.«

 

7 Tobias mu reče: » Čekaj me, prijatelju, toliko vremena da ja odem obavijestiti svog oca, jer ja imam potrebu da ti dođeš sa mnom, ja ću ti isplatiti tvoju plaću.«

 

8 Onaj drugi mu reče: » Dobro, ja ostajem ovdje, samo ne kasni.«

 

9 Tobias se vrati obavijestiti svog oca Tobita i reče mu: » Evo, ja sam našao nekoga; on je od naše braće, sinova Izraelovih.« Tobit mu reče: » Pozovi ga k meni, da ja saznam iz kojeg klana i iz kojeg plemena on jest i da li se može pouzdati u njega za tebe pratiti, dijete moje.«

 

10 Tobias iziđe pozvati ga i reče mu: »Prijatelju, mioj te otac zove.« Anđeo uđe u kuću i Tobit ga prvi pozdravi. Drugi odgovori: » Ja ti želim sreće u izobilju.« Tobit uzvrati: »Koju sreću mogu ja još imati? Ja sam jedan čovjek lišen vida, ja ne vidim više svjetlost s neba, već ja počivam u tminama kao mrtvi koji ne promatraju više svjetlosti. Živući, ja stanujem među mrtvima; ja čujem glas ljudi, ali ja njih ne vidim.« Anđeo mu reče: »Smjelo, Bog neće zakasniti iscijeliti tebe, hrabro. Tobit mu reče: » Moj sin Tobias ima namjeru ići u Mediju. Možeš li ga ti pratiti i poslužiti vodičem? Ja ću ti platiti tvoju plaću, brate1.« On mu reče: » Ja sam u primjeren za pratiti ga, ja poznajem sve putove, ja sam često išao u Mediju, ja sam joj prokrstario sve ravnice i planinei ja joj znam sve putove.«

 

11 Tobit mu reče: » Brate, iz koje si ti obitelji i iz kojeg plemena? Priopći mi to, brate.«

 

12 Drugi reče: » Što ti je važno moje pleme?« Tobit mu reče: » Ja hoću znati istinski, brate, čiji si ti sin i koje je tvoje ime.«

 

13 On mu odgovori: » Ja sam Azarias, sin Ananiasa Velikog, jednog od tvoje braće.« Tobit mu reče: » Budi dobrodošao, brate. Ne ljuti se na mene, brate, s toga što sam htio saznati istinu o tvojoj obitelji. Ispostavlja se da si ti jedan brat i da si izvrsnog podrijetla. Ja poznajem dobro Ananiasa i Natana, dva sina Someliasa Velikog. Oni dolaziše sa mnom u Jeruzalem i klanjahu sa mnom. Oni nisu skrenuli s pravog puta1. Tvoja su braća ljudi dobra, ti si od dobre loze. Ja ti želim dobar dan.«

 

15 I on produži: » Ja ti dajem jednu plaću od jedne drahme2 dnevno i, ono što se tiče tvojih potreba, ista stvar kao i za mog sina.

 

16 Prati dakle mog sina, i ja ću dodati još nešto tvojoj plaći.«

 

17 Anđeo reče: » Da, ja ću ga pratiti, ne boj se ništa. Sve će se dobro svršiti za nas u našem odlaskukao i našem povratku k tebi, jer cesta je sigurna.« Tobit mu reče: »Budi blagoslovljen, brate3.« Potom on pozva sina i reče mu: » Dijete moje, pripremi ono što ti treba za putovanje i pođi s bratom tvojim. Nek' Bog koji je u nebu vas ima u zaštiti svojoj ondje i nek' vas vrati žive i zdrave k meni! I nek' anđeo njegov putuje s vamaza čuvati vas, dijete moje!« Tobias iziđe za krnuti na put, on zagrli svog oca i svoju majku a Tobit mu reče: » Sretan put!«

 

18 Njegova majka poče plakati i reče Tobitu: » Zašto si pôslao na put moje dijete? Nije li on štap u našoj ruci4, on koji ide tamo-amo pred nama?

 

19 Nek' se novac ne dodaje novcu, već nek se računa bezvrijednim u odnosu na naše dijete1.

 

20 Vrsta života koju nam je Gospod dao dobro nam dostaje.«

 

21 Ali on njoj reče: » Ne muči sebe: sve će se dobro završiti za naše dijete u njegovom odlasku kao i u njegovom povratku k nama, i tvoje će oči vidjeti dan kad će se on vratiti k nama živ i zdrav.

 

22 Ne muči sebe, prestani strahovati za njih, sestro moja2: jedan dobri anđeo pratit će njega, njegovo će putovanje uspjeti i on će se vratiti živ i zdrav.«

 

23 I ona predstade plakati.

 

 



3 putove za otići u Mediju: vidjeti 1.14 i bilješku.

1 sin Izraelov ili Izraelit.

2 Raguesa: vidjeti bilješku uz Jdt 1.5 i - Ek-taban: vidjeti Jdt 1.1 i bilješku.

1 brate: Tobitova knjiga često koristi riječi prevedene s brate i sestro, za označiti suvjernike ili članove Izraelovog naroda (1.3; 5.10), bližnje (4.12; 6.19) ili supružnike (5.22).

1 skrenuli s pravog puta, tj. nisu zabludjeli spram Boga.

2 drahma: vidjeti u Glosaru pod novac.

3 Budi blagoslovljen, brate: ova formula je u-jedno davanje znaka za otpust.

4 štap u našoj ruci , tj. naša potpora.

1 u odnosu na naše dijete Interpretacija grčkog teksta je komplicirana. Opći smisao je vjerojatno slijedeći: bolje je izgubiti novac no naše dijete.

2 sestro moja: vidjeti bilješku uz 5.10.