The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
_________________________________________________________________________________________
Tobit
______
Tobitova i Anina zebnja
10 1 Međutim, dan za
danom, Tobit praviše račun o danima potrebnim za otići i vratiti se.
Kad svi dani istekoše, njegov sin još ne bijaše ondje.
2 On sebi reče:
» Bijaše li zadržan ondje? Gabael je možda umro i nema nikog za dati mu novac.«
3 I on se poče
uznemiravati.
4 Njegova žena Ana govoriše:
» Moje je dijete propalo, on nije više među živima.« Ona poče plakati
i žaliti nad svojim sinom govoreći:
5 Nesretna ja; sine moj: ja
sam te pustila otići, tebe, svjetlo mojih očiju!«
6 A Tobit joj govoriše: »
Ušuti, ne muči sebe, sestro moja1, on je dobro; to je sigurno jedna zapreka koju
je on imao ondje, jer onaj koji ga je pratio siguran je čovjek, to je
jedan od naše braće. Ne uznemiravaj se za njega, sestro moja, on će
uskoro biti ovdje.«
7 Ali ona mu odgovori: » Ne
reci mi više ništa, prekini mi lagati: moj je sin propao! « I svaki dan, ona
izlaziše najbrže što je mogla za nadzirati cestu kojom njen sin bijaše otišao,
jer se nije pouzdavala u nikoga. Nakon zalaska sunca, on bi se vraćala za
žaliti se i plakati cijelu noć ne našavši sna.
Tobias se želi vratiti ks vom ocu
8 Kad isteče
četrnaest dana pira koji Raguel bijaše zakleo1 prirediti za svoju kćer, Tobias mu dođe
reći: » Pusti me otići, jer ja dobro znam da moj otac i moja majka
nemaju više nade da će me ponovo vidjeti. To je zbog čega te molim, oče,
pusti me otići i vratiti se k mojem ocu; ja sam ti već objasnio u
kojem stanju sam ga ostavio.«
9 Ali Raguel reče
Tobiasu: » Ostani, dijete moje, ostani sa mnom. Ja ću poslati glasonoše
tvom ocu Tobitu i oni će mu dati vijesti o tebi. « Tobias mu reče: »
Ne, zaista, ja te molim, pusti me vratiti se k mojem ocu.«
10 Istdobno
njemu Raguel predade Saru, svoju ženu, kao i polovicu svih svojih dobara: sluge
i sluškinje, goveda i ovce, magarce i deve, odjeću, srebro i različite
predmete.
11 On ih pusti
otiće posve sretne.On pozdravi Tobiasa ovim riječima: »Drži se dobro,
dijete moje, i sretan put! Nek Gospod nebeski vas vodi, tebe i tvoju ženu Saru,
i da ja mogu vidjeti vašu djecu prije no što umrem! «
12 On reče
svojoj kćeri Sari: » Idi k svom svekru, pošto su to od sada tvoji
roditelji kao i oni što su ti dali život. Idi u miru,kćeri moja, i da mogu
slušati dobro o tebi sve dok budem živio!« Potom on ih pozdravi i pusti otići.
13 Sa svoje
strane, Edna reče Tobiasu: » Sine i brate, predragi, nek' te Gospod
doprati, i da ja mogu dovoljno poživjeti za vidjeti tvoju i djecu moje kćeri
Sare prije no što umrem! U nazočnosti Gospodovoj, ja povjeravam moju kćer
tvojoj skrbi. Ne ožalosti ju ni jednog dana svojeg života. Dijete moje, idi u
miru! Od sada ja sam tvoja majka a Sara je tvoja sestra. Uzmognimo svi upoznati
jednu jednaku sreću svih dana našeg života! « Potom ih ona oboje zagrli i
pusti otići posve sretne.
14 Tako Tobias
otputova od Raguela sretan i radostan, blagosiljajući Gospoda neba i
zemlje, Kralja svemira, da je učinio uspješnim njegovo putovanje. Raguel
mu reče: »Uzmogni imati sreću poštovati svoje roditelje svih dana
njihovog života!«