.

Sorteo-encuesta: Otro CD-ROM y nuevas preguntas

 

Hasta este momento hemos recibido 678 respuestas, de 565 personas distintas. La informacion que hemos estamos recibiendo resultan muy utiles para orientar nuestros desarrollos.

 

Continuamos la encuesta-sorteo, con algunos cambios. Ahora, por cada 50 respuestas que obtengamos, sortearemos alternativamente un CD-ROM de Historia Croata y el nuevo CD-ROM en el que estamos trabajando. Se trata de un CD-ROM denominado "Diaspora Croata - Historia Cultural" - Version Preliminar. En estos momentos el CD-ROM contiene unas 1000 paginas incluyendo 200 imagenes.

 

Como las respuestas totales ya pasaron las 650, hoy sorteamos un CD-ROM, en este caso el de "Diaspora Croata - Historia Cultural" - Version Preliminar. El ganador es:

 

Lilia Juana Bogdanich de Martínez de Baradero, Provincia de Buenos Aires

 

Solicitamos a los favorecidos en los sorteos que nos envien sus respectivas direcciones postales completas para poder enviarles los CD-ROMs.

 

Los que ya escribieron siguen entrando en el sorteo. No es necesario que vuelvan a escribir pero es conveniente hacerlo si no lo hicieron con nueva informacion, ya que asi aumentan sus chances (si no hay nueva informacion no se computaran las respuestas).

 

Pueden enviar esta ficha a otras personas (parientes, de la colectividad croata u otros interesados) para que puedan participar en el sorteo.

 

Rogamos sepan comprender que no siempre podemos contestar a los emails que recibimos con la prontitud que deseariamos.

 

Los datos son confidenciales y no saldran del ambito de Studia Croatica

 

 

Nombre y Apellido:

e-mail:

Localidad de residencia (pueblo, ciudad):

Provincia / Region / Pais:

Edad:

Estudios / Profesion:

 

Cuando fue la ultima vez que viajo a Croacia o ByH (naci alli y nunca volvi, nunca viaje o consignar año):

 

Redistribuye (re-envia o forwadea) habitualmente nuestros Boletines a otras personas?

 

A cuantas personas re-envia habitualmente?

 

En los ultimos 12 meses, asistio a alguna reunion o evento de la colectividad croata?

 

Comentarios (opcional):

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


MAS COMENTARIOS RECIBIDOS A RAIZ DE LA ENCUESTA -CON SORTEO- (CUARTO GRUPO)

 

Joza: fantastico todo esto, nos acerca mucho a la tierra que tambien queremos mucho. Mi padre Zivko nacido en Zagreb nos enseño a amarla como él amo a la Argentina. Dios los bendiga. Un gran abrazo.

E.B., 57, Posadas, Misiones

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Muchisimas gracias por permitirnos compartir tantas experiencias con los croatas. Mi familia vive en Orebic.

V.T.B., 64, Arequipa, Peru

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Soy argentina pero hace 20 años que vivo en Perú. Soy nieta de croata pero como mi abuelito falleció cuando mi padre era muy niño, nunca tuvimos acceso a información alguna sobre Croacia y nuestros ancestros, a pesar de que lo intentamos. Hace unos meses que recibo por este medio tus noticias y eso me ha dado nueva ilusión de poder encontrar algún día mis familiares y mis orígenes. Muchas gracias, Joza, haces una labor maravillosa.

S.A.U.B., 52 , San Vicente, Cañete - Lima - Perú

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Me alegra mucho recibir estos boletines ya que me ponen en contacto con la nacionalidad de mis ancestros de la que me siento muy orgullosa.

M.S.P.K., 62, Ciudad de Córdoba

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Me encanta estar siempre en contacto y he descubierto cosas muy interesantes ya que de esa manera puedo relacionarme mas con mis familiares. Gracias.

S.L., 29, Puerto Madryn, Chubut - Patagonia Argentina

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Congratulaciones por su grandioso trabajo de unificación de los pueblos croatas en América del Sur.

W.D., 57, São Paulo, Brasil

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Muchas gracias por enviarme periódicamente información croata. Es sumamente loable la labor que realizan. Sueño con visitar Croacia algún día, tanto la ciudad de Zagreb donde nació mi padre y la localidad de Cikes de donde son mis abuelos maternos.

A.M.B.C., 57, Trelew, Chubut

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

He leido el libro y me encantó como me gusta también esta página y su información. Saludos.

E.G.S., 48, Olivos, Buenos Aires

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Les agradezco que me tengan informado con los boletines. Me siento orgulloso de mi descendencia croata, y ayudare en lo que este a mi alcance. Un fuerte abrazo,

C.E.D.O.Z., 55, Departamento de Pucallpa, Region Ucayali-Peru Peru

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Estoy sumamente agradecida a esta página, e-mail y colectividad que me permiten aprender y estar cada vez más acerca de lo que mis abuelos, y tambien trasmitido por mis padres, hablaban y añoraban de su querida tierra y sus constumbres. Nuevamente muchas gracias. Saludos.

M.B., 41, Florida - Vicente López

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Estimado Joza: Como croata de nacimiento trasplantada en Chile desde el 59, agradezco su amorosa constancia para enviarnos novedades de nuestras raices, que por los cariños que hemos recibido en esta lejana tierra, dejamos un poco entredormido el espiritu patrio y que uds. se ocuparon de que aflorara de nuevo. Felicidades. ¡Adelante!.

V.M.K., Santago de Chile

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Agradezco los mails con información, me interesan mucho y espero seguir recibiendolos. Muy bueno el CD, felicitaciones!

K.D., 25, Río Gallegos, Santa Cruz

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Como descendiente directo pude obtener la ciudadanía croata alcanzando igual tratamiento para mis hijos. Muy importante el movimiento, inquietud y despertar de sentimientos que ha generado entre los descendientes el hecho de la recuperación de Croacia como estado independiente. Joza... ¡¡ Adelante!! ... muy destacable el esfuerzo permanente por mantenernos comunicados.

E.N.K., 61, Mar del Plata (Argentina)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Nacido en Maracaibo, Venezuela, hablo el croata, leo y escribo regular. He visitado a Croacia en cinco oportunidades y mantengo contacto telefonico y por Email con familiares, tanto en Zagreb como en Otocac, mis padres vivieron hasta hace poco y murieron a la edad de 80 mi madre y 84 mi padre. Ellos llegaron a esta tierra, Venezuela, en el año 47. Tengo un hermano de nombre Miroslav, 5 años menor. Ambos tenemos familia, el con tres hijos y yo con dos. Joza recibe un gran saludo de mi parte.

S.T.D.Z., 57, Caracas, Venezuela

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Revisamos con mucho interes toda la informacion que recibimos de Uds. Felicitaciones y Muchas Gracias!!

A.J.V., 36, Barquisimeto, Estado:Lara, Venezuela

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Es muy gratificante estar conectada a mis orígenes a través de vuestro trabajo. Muchas gracias y felicitaciones!

M.G.F., 40, São Paulo

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Tengo el primer CD, me llevo a la historia desconocida de mis raices. Agradecida. Saludos.

A.D., Bahia Blanca, Argentina

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Mi abuelo Ivan llegó a la Argentina y de ahí, a través de una empresa de estancias argentinas que funcionaba en Buenos Aires, vino a trabajar a la estancia de Las Petacas. En esa época era propietario un inglés Carlos Jewells (en Rosario hay una plazoleta que lleva su nombre), quien luego donó las tierras para que se fundara la localidad de Las Petacas. Mi abuelo era mecánico, había huido de su hogar cuando la dictadura de Mussolini lo puso en su ejército, tal es el odio que tenía que jamás quizo gestionar una jubilación italiana. Y digo italiana porque por ese entonces Clana o Klana era territorio tomado por Italia, que luego fue devuelto a la antigua Yugoslavia. Mi abuelo perdió contacto con sus familiares y solo los restituimos unos años antes de morir él (1983) por mera casualidad. Su historia de vida en la Argentina y de amor con mi abuela es muy bella. Son recuerdos que guardo con mucho cariño. Mi hermana tuvo oportunidad de conocer a nuestros parientes en Croacia, algunos viven en un lugar muy bello llamado Rijeka y otros aun habitan la casa paterna en Klana. Gracias por atenderme. PD: mi abuelo no transmitió su lengua a ninguno de sus hijos ni a sus nietos, por lo que se perdió, lamentablemente.

M.G., 41, Las Petacas, Santa Fe

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

He adquirido el CD-ROM Historia de Croacia que esta muy interesante.

V.A.P.B., 55, Lima, Peru

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Estimado Joza: Verdaderamente no se como se generó este vínculo. Soy nieto de Croatas y realmente me resultan interesantes los mails. Saludos.

A.J.J., 36, Quilmes, Buenos Aires

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Soy nieta de croatas y en el año 2004 tuve la oportunidad de conocer Croacia junto a mi padre. Es realmente un país maravilloso. Es bueno saber que hay gente como Uds. que se interesan por la historia, la cultura y todo lo relacionado con Croacia.

E.M.A., 39, Resistencia - Chaco - Argentina

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Me gustaria conocer mas de la cultura croata, por parte de mi abuela, soy en parte croata, ella nacio en Rijeka, cuando aun pertenecia a Italia, pero ella siempre se sintio italiana y croata. Mismo sentimiento que yo vivo hoy en dia que estoy descubirendo mi identidad croata.

I.P.C.I., 35, Cordoba. Argentina

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Gostatia muito de saber sobre minha familia croata, e tambem como é a cultura do país de meu pai ...me sinto um croata também. Pois isso gostaria de receber o livro de Carmen Verlichak.

A.V.T., Rio Grande Do Sul

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Espero recibir información de este hermoso pais, toda mi familia materna está por esos lados, (Dalmacia). Gracias.

J.S., 37, Puerto Montt, Chile

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

El espacio que uds. nos traen es importantisimo para estar conectado con nuestras raices y conocer mas de las costumbres, historia y problematica de los croatas a nivel mundial, muchas gracias.

J.A.R., 34, Bogotá, Colombia

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Gracias x los e mails y la información.

M.J.S., 22, Montevideo

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Caro Joza, gracias por su trabajo, que nos proporciona tanto conocimiento. Lo felicito por el lindo trabajo que hace. Un abrazo.

J.P.F., 76, São Paulo

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Estimado Joza; en primer lugar gracias por mantenerme al tanto con noticias croatas, mi abuelo materno era croata y las novedades que recibo se las leo a mamá; quien las disfruta y recuerda con mucho cariño. Un agradecimiento especial por el artículo sobre la Navidad croata, recordó pasajes de su niñez de los que no habíamos escuchado. Gracias nuevamente y un feliz año.

R.C.R., 50, San Miguel, Lima, Perú

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Sr. Joza, estoy muy agradecida por todo lo que he podido aprender en este tiempo con los mails que llegan con diversos artículos. Espero pronto tener mas tiempo para dedicarme a aprender aún más del origen de mi recordado y amado abuelito Tomislav.

R.V.A., 40, Valparaíso, Chile

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Estimado Joza Vrljicak: Aprovecho para saludarlos afectuosamente y felicitarlos por la importante labor que realizan. Tengo el CD-ROM de Historia Croata en su primera edición siendo su contenido de un interes especial para mi y mi familia, ya que como argentina descendiente de Croatas sabia muy poco y superficialmente los origenes de mi padre. Desde ya gracias por lo que hacen por nuestra cultura.

S.F., 43, Jeppener, Partido de Brandsen, Prov. de Buenos Aires

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Hola Joza: Te estoy muy agradecido por tu esfuerzo y entusiasmo en mantener esta correspondencia que me es tan grata de leer.

R.V.V., 64, Antofagasta, Chile

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

 

-           -           - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dra. Adriana Ivana Smajic

Servicios jurídicos y de traducción oficial - Traducción de partidas de nacimiento, matrimonio, defunción y otros documentos legales - Confección de poderes - La Dra. Smajic es abogada y traductora matriculada de croata-castellano –

Abogado – Traductor oficial – Traductor público – Traductor jurado

adriana.smajic@gmail.com - +54 - 11 - 4811-8706

 

 

Dra. Adriana Ivana Smajic

Legal and translation services - Lawyer

Translation of birth, marriage and death certificates and other documents – Powers of Attorney

Sworn translator – Croatian Spanish

adriana.smajic@gmail.com - +54 - 11 - 4811-8706