STUDIA CROATICA
Año XXIV - Junio 1983 - Vol. 88-89
El Primado de Croacia — Nuevo Cardenal de la
Iglesia
Karl Marx en el centenario de su muerte
¿A dónde va la sociedad yugoslava?
Ivan Mestrovic - En el centenario de su nacimiento
Compositor croata Jakov Gotovac (1895 - 1982)
Más sobre el arte de Z. Dučmelić
Nuestros septua y octogenarios
El Dr. Prvislav Weissenberger — octogenario
M. Begović en la televisión italo-suiza
El profesor Ante (Tonko) Gazzari
Opiniones acerca de apariciones
"milagrosas" en Medjugorje
De la vida del Consejo Nacional Croata
Festejos patrios croatas en la República Argentina
El presidente de la Argentina, General Reynaldo
Bignone en Yugoslavia
Poco clara situación en "L'Osservatore
Romano"
Se murió el dr. Vladimir Bakarić
Un documento a cerca del "humanismo"
socialista yugoslavo
Una voz más sobre el inhumano trato de los presos
en Yugoslavia
Ivo Botić-Stjepan Djureković:
"Yugoslavia en Crisis"
André Ott: "Dangers serbes sur la
Croatie"
Ivo Sivrić, O.F.M. "The Peasant Culture of Bosnia and
Herzegovina"
George J. Prpić: Croatia and the Croatians — A Selected and
annotated Bibliography in English
Dr. Kvirin Vasilj: "Tajna
Počovječenja" — "Secreto de la humanización"
Kalendar — Almanaque Eslovaco para el año 1983
El monseñor F. Kuharić, arzobispo de
Zagreb, sucede a los cardenales F. Šeper y Luis Stepinac — motivo de gran
satisfacción del pueblo croata.
Francisco Nevístić
Como es ya del conocimiento general, al comienzo del año en curso SS. el Papa Juan Pablo II elevó a la dignidad cardinalicia al monseñor Franjo Kuharić, arzobispo de la capital de Croacia — Zagreb. Con esta nominación continúa agregandose un nuevo eslabón en la cadena de los cardenales croatas en lo que va de este siglo. El Cardenal L. Stepinac, Franjo Šeper, luego el Prefecto de la Congregación para la doctrina de Fe, y ahora el arzobispo Kuharić, forman un excepcional trio de los hombres-sacerdotes, a quienes el pueblo croata dió a la Iglesia Católica en esta segunda mitad del siglo XX. El hecho es para nosotros los croatas un motivo especial de la alegría. Alguien podría preguntar: ¿Por qué? Hay otras naciones que dieron también algunos de sus hijos ilustres para que se incorporasen en el alto servicio de la Iglesia, pero las mismas aceptan el hecho como un fenómeno casi normal, de rutina. ¿Por qué los croatas están dando tanta importancia al nombramiento cardinalicio, cuando se trata de esta dignidad conferida a uno de sus hijos? ¿No se le da una exagerada importancia?
Poco podemos agregar a lo que
hemos dicho en "Studia Croatica", volúmenes 82-83/1981, bajo el
título: "Acerca del rol especial del catolicismo croata". Allí hemos
dicho, suscintamente, lo esencial que debíamos decir en un momento del renovado
conflicto entre la Iglesia Católica y su jerarquía en Croacia por un lado y la
política opresora, hegemónica y comunista de Belgrado por el otro.
Esta vez deseamos sólo destacar
motivos de nuestra alegria especial, inspirada por el nombramiento del monseñor
Kuharić. Sobre sus espaldas pesaba lo más grave en aquel conflicto. Tanto
en las cuestiones de la libertad religiosa, como en Ias de su pueblo croata
como nación. Este dignísimo nombramiento ha ofrecido al atribulado dignatario
un apoyo moral y el fortalecimiento de su autoridad tanto en aquel país
comunista, como en el mundo entero.
Motivos reales de satisfacción
Es por ello que esta promoción
por parte del Sumo Pontifice para nosotros los croatas no es un acto puramente
de rutina administrativa de la Iglesia. En ella hay algo más, algo
intrinsecamente superior: a los pequeños y perseguidos se ha dado raras veces
en la macrohistoria la oportunidad de gozar de una alegria y la felicidad
conseguibles dentro de la condición humana en general. Los pequeños fueron y
siguen siendo las víctimas de los más fuertes. ¿Misterio indescrutable? ¿La
misma constitución fatal del Universo? ¿Consecuencia del pecado original?
¿Pueden decir algo seguro al respecto la ciencia y la religión?
Omitamos estas cuestiones
transcendentes. Se trata del problema casi insoluble para la razón —ratio—
humana. Limitémonos por ello a lo más comprensible, a lo que nos está más de
cerca y que nos toca cotidianamente como nuestras alegrias y satisfacciones.
Claro, al hacerlo, deberíamos
esclarecer en qué consisten y qué son nuestras alegrias y satisfacciones
auténticas. Puesto que estas últimas cuestiones dependen de Ias primeras, hay
que prescindir también de ellas, tomando en consideración lo accesible a todos,
sin grandes esfuerzos intelectuales y analisis discursivos, necesarios para
alcanzar conclusiones de un rango superior.
Si decimos que la elevación del
monseñor Kuharić a la dignidad cardinalicia ha despertado una verdadera
conmoción de la felicidad y la alegria en los corazones de todos los croatas
católicos, el evento de nominación y nuestras emociones resultarán de una fácil
comprensión. El pequeño pueblo croata en un momento especialmente duro, como lo
es el actual, con esta distinción se siente engrandecido y más conocido en la
Iglesia universal y en el orbe terráqueo entero. Un representante espiritual de
aquel pueblo ocupado, calumniado y denigrado, tratando de hacerselo olvidar, es
convocado, mediante de uno de sus hijos preclaros a ser una de las columnas
vertebrales, graníticas de la más grande comunidad religiosa del mundo
civilizado. El sentimiento del olvido, la denigración y la humillación se
convierte en el consuelo, la dignidad y el reconocimiento por elos males
sufridos. Un espíritu abierto, magnánimo y sufrido, abrevado en Ias fuentes
evangélicas, como es el espíritu del Papa Juan Pablo II, casi borra la
diferencia entre mundialmente lo grande y lo pequeño, lo humilde y lo
orgulloso, dándoles un nuevo sentido por encima de las medidas seculares. Ser
pequeño pues y, no obstante, formar parte tan destacada en el seno de la
Institución divina, la más grande y universal, invierte conceptos y les otorga
nuevas dimensiones de un todo humano sin distingo ni criterios puramente
humanos.
Resulta de más decir que esta
reparación moral es grata de sobre manera a todos los feligreses católicos
croatas, incluso a los que no creen o son integrantes de otros credos
religiosos (musulmán, ortodoxo, evangélico etc.) tratándose justamente de un
Papa de origen polaco, quien es el factor central en este asunto. Con un
acierto excepcional el jesuita francés, André David, comparó el caso de la
Polonia católica con este de la Croacia católica. (Ver el citado volúmen de
"SC", pág. 100). Separar aquellos dos paises de su religión católica significaria,
según su opinión, destruir al ser nacional de ambas naciones. De acuerdo con
las recientes informacidnes ("Nova Hrvatska", N° 5/1983, Londres) un
otro autor francés —Marc Den— alentado por la firme "política"
religiosa del Papa Juan Pablo II, señala también méritos en el mismo sentido de
los cardenales croatas —Luis Stepinac y F.Šeper— oponiéndose enérgicamente al
intento de Belgrado para separar el catolicismo croata del pueblo, del Vaticano
y formar una iglesia nacional independiente dela Santa Sede.
Nosotros los croatas y nuestra
jerarquía no soñamos con este "depravado ideal". Hemos dicho ya en el
mencionado artículo, que, después "de la eliminación de los comunistas
croatas en 1972, quedó en pie sólo la Iglesia católica croata. Destruir a Ella...
Belgrado podría festejar su máximo triunfo". ¿Por qué?
Los pueblos despojados de su
clase política y conductora natural, recurren a su Iglesia universal (caso de
las naciones católicas), suponiendo con razón de que Ella podría suplir
funciones fundamentales de la primera. No para constituirse en el poder
político, sino en la Defensora de los derechos fundamentales humanos y
nacionales de cada una de sus hijas oprimidas. La autoridad moral y la extensa
administración eclesiástica en el mundo, con raíces en la solidaridad mucho más
amplia está indicada defender dichos derechos, reconocidos solemnemente en los
documentos del derecho internacional.
Pero la Iglesia en general y su
jerarquía en Croacia nunca olvidan que esta no es su vocación específica. Ella
esta en el campo religioso con un depósito doctrinario revelado y de medios de
salvación eterna que superan su función genuinamente terrenal y nacional. Sólo
en casos de excepción, cuando los mencionados derechos son conculcados y
pisoteados, Ella, convencida de la armonía original entre la vocación eterna y
la temporal, levanta la voz en pro del propio pueblo con toda su autoridad y
todas sus vinculaciones con los que rigen la suerte de la comunidad
internacional para informar, protestar y eliminar lo que está en el conflicto
con dichos derechos "humanos, naturales y divinos". La Iglesia no
quiere mandar ni perpetuarse como un poder político. Esta su posición es
temporal, pasajera y excepcional. Desvanecido este estado excepcional, la
jerarquía eclesiástica en cada uno de los paises oprimidos, no desea
inmiscuirse en la política propiamente dicha, dejando esta clase de actividad a
las autoridades civiles y de acuerdo con la voluntad democrática de sus paises.
Croacia en su historia nunca
estuvo en un estado peor que este por el cual está pasando desde la
finalización de la segunda guerra mundial. El comunismo ateo y la expansión
granservia no escatimaron de atacarla en sus derechos más sagrados. Contra
estos dos flagelos, la Iglesia católica en Croacia tuvo que emprender una lucha
de desiguales. En la misma lucha ha sufrido un verdadero martirio (más de
cuatrocientos sacerdotes matados, expropiación de bienes y escuelas — un
verdadero regreso a las catacombas) pero no se desanimó. Recuperándose
paulatinamente, gracias a la solidaridad de los demás feligreses, especialmente
católicos, en todo el mundo, pudo erigirse sobre sus propios pies. Belgrado
empezó también a aflojar por las dificultades internas y exteriores. Su
política hegemonista, por lo menos formalmente, tomó un cariz del
"socialismo democrático". Pero, después de la desaparición de su
máximo jefe —J.B. Tito— el carruaje estatal está deslizándose cada vez más con
mayor aceleración por la pendiente que Io lleva hacia un fin catastrófico, como
lo fue en 1941. Un castillo de papel, injusto y opresor, se desparramó por
todos los lados. Moisés y Aron en la famosa película "Moises" dijeron
a Ia cara del Faraón, que allí, donde hay esclavitud, no puede haber seguridad.
Preocupada por su injusta
supremacia y su política de opresión y explotación, la capital servia intenta
retomar con más rigor los frenos, reduciendo su solemnemente proclamada
neutralidad, su "especial camino hacia el socialismo" en la forma de
la autogestión obrera y la autonomía de las "repúblicas" a un mero
instrumento de propaganda y de engaño. La supuesta autonomía de las
"repúblicas" (algo como una federación) y la autogestión obrera (como
la autonomía eeonómica) podrían llevar ahora a la separación y la proclamación
de las independencias de cada una de Ias repúblicas —lo que garantiza la misma
Constitución de Yugoslavia, y severamente reprime incluso los indicios más
mínimos de esta índole— liberándose definitivamente de la opresión servia.
Unidas estas dos tendencias —política y económica— han provocado la actual
crisis de Yugoslavia. No como causas directas, sino como signos más visibles de
una política contraria a los derechos del hombre y las naciones. Para superar
la crisis, los elementos granservios, junto con minorias unitaristas y
utilitaristas en otras "repúblicas", invoncan "la mano
dura" y el regreso a su natural seno moscovita. Bastaría dar un vistazo
sobre el comercio exterior, por ejemplo, entre la Unión Soviética y Belgrado,
para darse cuenta acerca de la seriedad de esta tendencia peligrosa del regreso
al comunismo primitivo, como lo señala uno de sus adversarios, pero todavía en
el seno del Partido comunista croata. Su opinión al respecto expresa el
artículo que publicamos en el presente volúmen de "SC" (Ver pp.
33-44).
Claro, eliminados los comunistas croatas o, por lo menos, los que más se acercaron a la voluntad de su pueblo, quedó otra vez la Iglesia y su jerarquía croata como meta de los ataques prosoviéticos y granservios. El monseñor Kuharić, jefe espiritual de la mayoría absoluta de su pueblo fue puesto frente al dilema: o silencio o el destierro. La dignidad cardinalicia que le fue conferida refuerza su autoridad interna por igual como en el exterior. Antes de ser ahogada su voz en una completa reorientación de la política de Belgrado, el cardenal Kuharić pronunció un discurso en el SABOR (parlamento croata) con motivo de la recepción oficial por parte de las autoridades comunistas croatas, que se efectua usualmente al comienzo del Año Nuevo desde un tiempo atrás. En Ias palabras del nuevo Cardenal, se confirma y ratifica todo lo que acabamos de decir. Tanto a nivel religioso como nacional. He aqui puntos más salientes de ese discurso:
El hombre no es para el sistema
"Nos encontramos en estos
ambientes que recuerdan siglos de historia del pueblo croata: símbolo de tantas
decisiones históricas que expresan la identidad y la soberania del pueblo en
este suelo de nuestra hermosa patria. En los mismos se pensaba y buscaban
soluciones a Ias crisis seculares ya que nuestra historia fue siempre muy
compleja y jamás fácil. Uds. han invitado hoy a los más responsables
representantes de las comunidades religiosas en nombre del Sabor de la
República Socialista de Croacia, en nombre de esta más alta autoridad de
Croacia en las relaciones con las demás repúblicas y regiones autónomas de la
República Federal Socialista de Yugoslavia. Nos han expresado felicitaciones
con buenos deseos para el año nuevo.
"Personalmente me
felicitaron con motivo de mi elevación a la dignidad cardinalicia. con que el
Santo Padre distinguió a la ciudad de Zagreb, al pueblo croata al entero Estado
de Yugoslavia, a la Iglesia y a mi personalmente. Por todo esto les agradezco
de todo corazón.
"Permítanme exponer
brevemente los principios de la Iglesia Católica, que nos inspiran en todos los
encuentros y diálogos por el bien individual y general... La Iglesia Católica,
por su fe en Dios y la dignidad de la persona humana, está abierta para un
diálogo con todos: la persona o la institución; esperando encontrar en cada
interlocutor buena voluntad y la disposición a buscar soluciones positivas a
los problemas concretos y serios en sus relaciones reciprocas. Existen, por
cierto, problemas de esta naturaleza. Todo diálogo exige que cada parte, en el
mismo, tome la responsabilidad en lo tocante a la verdad, el bien y la
justicia, renunciando a todo lo que podría ofender a cualquiera en sus
convicciones y opciones propias.
"El Santo Padre Juan Pablo
II destacó ya desde el principio de su Pontificado las siguientes ideas: el
hombre no es para el sistema, sino el sistema para el hombre. Me refiero a los
sistemas sociales, económicos, politicos cult urales, que deben evidenciar
sensibilidad para con Ias necesidades del hombre, para con su bien integral;
deben ser libres para poder cambiarse a si mismos, para reformar o cambiar a
sus propias instituciones de conformidad con las exigencias de la verdad
integral acerca del hombre. Desde este punto de vista hay que evaluar el enorme
esfuerzo de nuestro tiempo para determinar y resguardar 'los derechos del
hombre', tanto en la vida de Ia humanidad actual como también en las naciones y
Estados en general.
"En una palabra, todo
sistema en sus esfuerzos para edificar un mundo mejor, debe tener presente el
bien integral del hombre y debe respetar la verdad también integral acerca del
mismo. La verdad es el objetivo deseado de todos los hombres. La justicia es la
necesidad de cada uno de ellos. El amor humaniza a cada uno de ellos. Una
verdad integral es la exigencia y el derecho de todos los hombres y de cada uno
de los mismos. Aqui no hay diferencia entre los hombres; los privilegios como
también las limitaciones deben ser excluidos. Estos valores espirituales
involucran en si derechos de cada una de las personas y de los hombres; deben
ser patrimonio de la humanidad para conseguir una paz justa y duradera dentro y
entre las naciones.
"En consecuencia todos los
hombres de buena voluntad llevan en su conciencia la responsabilidad de
trabajar por el respeto a los principios fundamentales de Ia vida que protejen
a la persona, Ia familia y Ia existencia nacional. Es aquí donde Ia Iglesia
puede dar su aporte en todos los sistemas sociales y de acuerdo con su misión
específica.
"La Iglesia desea bien a
todo hombre. Amando a nuestro pueblo croata, en el que la Iglesia está
arraigada hace ya trece siglos, y de este amor no excluimos a ningún otro
pueblo, más bien deseamos para todos el bien. Esperamos que se nos crea lo que
acabamos de decir.
"La Iglesia no es un
partido político y no puede ser recluida en un determinado grupo político; no
se identifica, según la doctrina del Concilio, con ningún ordenamiento social.
Ella se considera a si misma institución divina de Jesús Cristo para que
permanezca en el servicio del bien integral del hombre y de Ia verdad integral
acerca del mismo, educando Ia conciencia individual y colectiva para el bien,
la justicia y el amor. Desea ser libre en cada uno de sus feligreses y en su
propia totalidad para hacer el bien. De esta manera hace un servicio también al
pueblo, en que vive..."
He aqui por fin razones de la
alegria de todos los croatas en el mundo. Su máximo representante eclesiástico
es un dignisimo defensor tanto de los derechos religiosos, como del hombre y de
Ias libertades nacionales. Su alta posición en Ia Iglesia refuerza su autoridad
y la influencia en estos anárquicos tiempos en que nos toca vivir. La Iglesia y
su jerarquía croata son casi únicos factores con los cuales el pueblo croata
pueda contar en su presente histórico tan oscuro y de poca esperanza. No
obstante, contando con Ia Iglesia de Cristo, con un Papa de Ia talla del Papa
Juan Pablo II y con el cardenal Kuharić, "alter ego" del
cardenal Stepinac, nuestras esperanzas reverdecerán y el pueblo croata verá su
libertad e independencia tan caramente merecidas.
***
El monseñor F. Kuharić
nació el día 19/IV/1919 en una aldea en las cercanias de la capital de Croacia
—Zagreb. Sus estudios— primarios, secundarios y la Facultad Teológica — terminó
en su aldea natal y en Zagreb respectivamente. En 1945 fue ordenado sacerdote,
desempeñandose de cura párroco en varias localidades. Su celo de sacerdote y su
arraigambre nacional de hijo de campesinos le vinculan inseparablemente de su
pueblo, de su tradición, y de los problemas harto difíciles en la actualidad.
En 1964 fue consagrado obispo auxiliar del Arzobispo F. Šeper y, cuando este
último fue nombrado Prefecto de la Congregación para la Doctrina de Fe,
Kuharić fue nombrado en 1969, primero Administrador de la Diócesis de
Zagreb y luego en 1970 arzobispo de la misma, una de las mayores del mundo. Al
principio del mes de mayo ppdo. el Papa Juan Pablo II le llame a integrar el
Consejo para los asuntos públicos de la Iglesia. Se trata de un Consejo para
las relaciones internacionales eclesiásticas bajo el control del Secretariado
del Vaticano, a cuyo cargo están todas las relaciones diplomáticas de la
Iglesia. De esta manera el monseñor Kuharić tendrá oportunidad y la
posibilidad por su investidura defender con más autoridad y más conocimientos
la causa de la Iglesia en su misión específica como también derechos
fundamentales de su pueblo croata, al que ama con un amor natural y unguido por
la Providencia, otorgándole la serenidad, seguridad y transparencia en su
actuación. Seguros que no nos decepcionará en momento alguno, sea este incluso
de las máximas pruebas a que será expuesto cumpliendo con su misión, le
enviamos nuestros saludos y deseos más cordiales y agradecemos a SS Juan Pablo
II que quiso tener a su lado a un cardenal croata y al lado de su Polonia
católica a la Croacia católica.
0880201
Por Miguel Poradowski
En el presente año (1983) se
cumple el primer centenario de la muerte de Karl Marx, lo que parece ser una
buena ocasión para recordar la verdadera vida y el auténtico pensamiento de un
hombre que ha tenido y sigue teniendo una extraordinaria influencia sobre los
acontecimientos históricos del siglo veinte. (1)
La vida y el pensamiento de Marx
— de manera parecida a la de muchísimos protagonistas de la historia — tomaron
carácter de leyenda y de mito, que sólo ahora empiezan a desvanecerse
paulatinamente, permitiéndonos descubrir a un Marx auténtico. Esta leyenda y
este mito se formaron por muchas razones, pero la más importante parece ser que
la gran parte de los escritos de Marx, ante todo de su abundantísima
correspondencia, permaneció, hasta hace poco, inaccesible para los estudiosos.
¿Por qué ha ocurrido eso? Las causas fueron múltiples; por un lado las dificultades
prácticas para publicarlas (2) y por otro el esfuerzo de algunos interesados
para impedirlo. (3)
Sin acceso a la totalidad o, al
menos, a la parte más importante de los escritos de Marx, fue imposible
presentar una imagen objetiva y completa de su vida y de su pensamiento.
Además, la gran mayoría de las biografías de Marx, como también de las
presentaciones de su pensamiento.
Además, la mayoría de las
biografías de Marx y opiniones sobre su pensamiento, tomaron desde el comienzo
un carácter de propaganda política o ideológica, en su favor o en contra. A
pesar de casi centenares de ellas, Marx seguía siendo un desconocido.
Recientemente aparecieron varios estudios, inspirados en el noble afán de
descubrir a Marx auténtico. No se escriben más "hagiografias".
leyendas o mitos, sino las biografías con documentos verificados y válidos para
sus amigos o adversarios por igual.
1. El ambiente familiar en que
nace.
Karl Marx nace el 5 de Mayo de
1818, en Tréveris (Trier), Renania, en el seno de una culta y acomodada familia
judía de muy antiguas tradiciones rabínicas. Su abuelo paterno y su tío
paterno, son, en este tiempo, rabinos en Tréveris, continuando con una antigua
tradición familiar, pues tanto por el lado paterno como por el lado materno sus
antepasados son rabinos. (4)
Cuando nace Karl Marx, toda la
familia, con excepción del padre, sigue confesando todavía la religión judía
(el mosaísmo), lo que explica que Karl Marx, al nacer, en la ceremonia de la
circuncisión, recibe el nombre de Kissel-Mardoqueo; el nombre de Karl lo recibe
sólo seis años después, cuando, con toda su familia (con excepción de su
madre), pasa al protestantismo. El bautismo de Karl Marx en la Iglesia
protestante, se efectuó el 26 de agosto de 1824. Este paso al protestantismo de
toda su familia no fue un acto de conversión, sino de conveniencia. El padre de
Karl Marx, siendo abogado, ocupaba un lucrativo e importante puesto de abogado
de Estado. El cambio político en Europa, a raíz de la caída de Napoleón,
introducido por el Congreso de Viena, incorpora a Renania al Estado de Prusia,
cuya Constitución reservaba los cargos públicos exclusivamente a los
protestantes, lo que colocó a Heinrich Marx ante una alternativa: o deja su
religión judía o su puesto de abogado de Estado. Heschel (Heinrich) Marx dejó
formalmente su religión, para poder guardar su puesto de funcionario. En
consecuencia toda la familia también se bautiza en la Iglesia protestante. (5)
El padre de Karl Marx, Heinrich
(Heschel) Marx, siendo el tercer hijo (en una familia de 8 niños), no podía
suceder a su padre en el rabinato, pues la costumbre reservaba esta dignidad
para el hijo primogénito. Fue un hombre culto y gozaba de muy buena situación
económica, en gran parte heredada. Un año después del nacimiento de Karl, Heinrich
(Heschel) Marx compró una gran casa-mansión, en la calle Simeonsgásse 8, por la
cual pagó la elevada suma de 12.000 francos. Sin embargo, la casa anterior, en
la cual nació Karl, llamada después Karl-Marx-Hans, en la calle Brückengasse
664, también era muy grande y cómoda, pero no fue propiedad de los Marx.
Después del bautismo, Heinrich Marx, con su familia, se integra más rapidamente
en la sociedad protestante alemana, asimilando la cultura liberal-protestante
de Renania, lo que le fue facilitado por su previa educación y formación
recibidas en Francia, donde estudiaba leyes. Sin embargo, nunca rompió con la
comunidad judía de Tréveris, ni con su hermano, el Gran Rabino (Oberrabbiner).
Siempre fue un gran entusiasta de los ideales de la revolución francesa, del
racionalismo, liberalismo, individualismo; de los escritos de Rousseau,
Voltaire y de los enciclopedistas; cantaba la Marseillaise y en su biblioteca
guardaba las obras de la literatura francesa, lo que no es extraño pues Renania
siempre estuvo bajo la influencia de la cultura francesa. Sin embargo, su
entusiasmo por lo "nuevo", divulgado por la revolución francesa y las
guerras napoleónicas, no llegaba a borrar en él la fe en Dios. Heinrich Marx
seguía creyente y respetuoso de la religión, pero su cristianismo fue
completamente secularizado por el protestantismo y reducido sólo a la ética.
Heinrich Marx heredó de sus
padres una importante viña, que cubría un cerro cercano a la ciudad. En la mesa
de su casa nunca faltaba un buen vino de su propia viña, la que fue un lugar
propicio para los juegos de los niños y los paseos de los padres. El cerro se
llamaba Marxberg y se puede suponer que la familia de los rabinos Halevy Lwów,
abuelos de Karl Marx, cambió su apellido "Lwów" a "Marx",
cuando se hizo propietaria del cerro Marxberg.
Karl Marx fue el hijo regalón de
sus padres, tal vez a razón de que su hermano mayor, el hijo primogénito,
Moritz-David, murió al nacer; su otro hermano, el que le seguía, Herman, nació
minusválido, enfermizo y deficiente mental, (murió a la edad de 23 años), y el
otro hermano, el último, de los 9 niños, Eduardo, murió de tuberculosis a la
edad de 11 años. También de tuberculosis mueren temprano sus dos hermanas,
Henriette y Karoline, y las otras hermanas, una vez casadas, abandonan
rápidamente la casa paternal y la ciudad, siguiendo a sus maridos. La madre se
quejaba de que su familia — como el pueblo judío — vivia dispersa en todo el
mundo.
2. Los años de la juventud de
Karl Marx
Cuando niño, Karl Marx se
manifiesta muy egoísta y cruel; maltrata a sus pequeñas hermanas, es
irrespetuoso para con su madre e indiferente y frío con su padre y familiares,
y esto lo caracteriza hasta el fin de su vida, duro y cruel también con su
esposa e hijas; no asistió a los funerales de su padre, ni de su madre, ni de
su esposa.
Su educación la recibe en el
"College de Tréves", (su nombre francés indica la presencia de la
cultura francesa en Renania), el antiguo colegio de los jesuitas, fundado en el
siglo XVI y recién secularizado, estatizado c rebautizado con el nombre de
"Friedrich-Wilhelms-Gymnasium". La enseñanza de la religión seguía
siendo obligatoria y Karl Marx estudió durante cinco años la religión cristiana
(protestante). Sin embargo, varios profesores del colegio seguían la corriente
secularizante, racionalista y liberal, despertando en sus alumnos el entusiasmo
por los ideales de la revolución francesa y por la filosofia kantiana. Todo el
ambiente familiar, de vecindad (el barón Westphalen) y del colegio, en el cual
se forma la personalidad del jóven Karl Marx, es profundamente liberal y
secularizado.
La amistad de su padre con su
vecino, el barón Westphalen, permite al jóven Marx entrar en intimidad con este
aristócrata liberal, haciéndose compañero de sus paseos, durante los cuales el
barón compartía con su joven vecino inquietudes y opiniones. Pues bien, el
barón fue un típico burgués, (en el sentido marxista de la palabra), un
liberal, un entusiasta de las utopías de Saint Simon, de Fourier, de Proudhon y
de otros escritores franceses de moda, impactando al jóven Marx con sus ideas
"progresistas" y socialistas. En esta situación Karl Marx se enamora
de la hija única del barón, Jenny, con la cual se casa sólo muchos años
después, pues, a pesar de ser tan amigo de Karl Marx, el barón se oponía
terminantemente a este matrimonio (como también se oponía el padre de Karl
Marx), y los jóvenes podrían casarse sólo después de la muerte de sus padres.
El hermanastro de Jenny, Eduardo Westphalen, fue compañero de Marx en el
colegio, lo que facilitaba a Marx las frequentes visitas a la casa de los
Westphalen.
3. Los tiempos de estudios
universitarios
Una vez terminado el colegio y
obtenido el bachillerato, Karl Marx se matricula en la Universidad de Bonn,
para estudiar Leyes, según el deseo de su padre. Después de un año de estudios
en Bonn, se traslada a la Universidad de Berlín, donde formalmente sigue
estudiando Leyes, pero al mismo tiempo toma distintos cursos de Filosofía y de
otras materias, según su interés personal, lo que podía hacer, pues el programa
de estudios lo permitía. Tal es así que Marx estudiaba también Economía-, pues
en las universidades europeas el programma de la Facultad de Leyes incluía
varios cursos de Economía.
Siendo estudiante universitario,
Marx entra en varias organizaciones estudiantiles; sus preferidas fueron Die
Freien (Los librepensadores) y el Doktorklub (el Club de los doctorantes),
ambas de carácter liberal, ateo y anarquista. En esta ocasión Marx entra en
amistad con personas de su misma categoría, es decir, con judíos, recien
salidos del ghetto y bautizados en la Iglesia protestante, no por convicción,
sino por conveniencia. En la mayoría de los casos se trata de que hijos de
rabinos, preocupados por los problemas religiosos, que discutían con fervor y
fanatismo. Marx entra en la Universidad de Bonn en el mismo año en que aparece
el blasfemo libro de David Friedrich Strauss, La vida de Jesús (Das Leben
Jesu), es decir, en 1835. Poco después, en Berlin, Marx se hace amigo de David
F. Strauss y queda impactado por el libro. Recordemos que la tesis principal de
este libro es que Jesús de Nazaret fue solamente un revolucionario de su
tiempo, un rebelde, quien llamó a los judíos a la resistencia contra el
imperialismo de Roma y contra la explotación económica del injusto régimen
capitalista. Al respecto David Strauss sólo ha hecho pública la antigua opinión
de Talmud sobre Jesus de Nazaret (formulada en el siglo primero). (6)
El otro nuevo amigo de Marx es
Ludwig Feuerbach, también socio de los Freien y del Doktorklub, mucho mayor que
Marx, una gran autoridad entre los estudiantes judíos. Feuerbach, en este
tiempo, preparaba su libro sobre la esencia del cristianismo (Das Wesen des
Christentums), que publicó varios años después, pero sus ideas fueron
discutidas en el Doktorklub. Feuerbach retomó la conocida tesis antibíblica
según al cual el hombre no es creado por Dios a su imagen y semejanza, sino, al
revés, Dios es la creatura de la imaginación humana. Feuerbach fue también uno
de los más radicales materialistas de la época. Bajo la influencia de estos
librepensadores Marx se despoja de los restos de su formación bíblica
protestante-judío-cristiana, transformándose en un campeón del materialismo y
del ateísmo lo que lo lleva hasta a vincularse con el satanismo.
Este aspecto de su vida es el
más importante y el menos esclarecido hasta ahora (7). Sin embargo, lo que se
sabe con seguridad es que Marx pasa en este tiempo por un profundísimo cambio
interior, que se expresa ante todo primero en sus poesías y escritos literarios,
y después en todo su pensamiento y en su conducta cínica, desordenada y
rebelde. En este período de su vida Marx se vincula también con varias
asociaciones secretas y se puede suponer que probablemente alguna de ellas
tuviera un carácter satanista. Su satanismo no se limita a la práctica del
culto satánico, del cual se dice que es un archipreste, sino que es una
característica esencial de su personalidad. Parece que esta fue la principal
preocupación y amargura de su padre (8).
A pesar de que formalmente Marx
estudia Leyes, su principal inquietud intelectual es la Filosofía.
Desgraciadamente, Marx no estudia en realidad la Filosofía como tal, sino el
tergiversado pensamiento idealista de Hegel, efectuado por Feuerbach. Filosofia,
según Aristoteles, es la ciencia de la verdad. El pensamiento hegeliano rechaza
este concepto de Filosofía y prefiere hablar de la dialéctica de la Idea. Marx
se entusiasma con la nebulosa dialéctica hegeliana, pero en el lugar de la Idea
coloca la Materia. Marx rechaza ambos elementos del concepto aristotélico de la
Filosofía, tanto a la ciencia como a la verdad, pues ambos son insoportables
para Marx por su rigor, firmeza, seriedad, responsabilidad y honestidad
intelectual que suponen. En lugar de la ciencia pone la dialéctica y en lugar
de la verdad coloca la materia. Sin embargo, su dialéctica no es un método para
la búsqueda de verdad, sino un arma intelectual para vencer al adversario y que
puede servir tanto para hacer triunfar la verdad como ia mentira. Para Marx no
existe la verdad en el sentido aristotélico, como algo acertado, seguro, firme,
definitivo, incambiable. Marx sólo admite las verdades relativas, cambiables,
ias que dialécticamente pueden identificarse con mentiras.
Su pretendido materialismo es
sólo una postura (dialéctica), pues su satanismo lo desmiente. Más lo
desmienten sus emociones: el odio, la envidia, la ira.
Fuera de la dialéctica, lo que
más impacta a Marx del pensamiento hegeliano es el concepto y el
"culto" de la Historia. Marx sigue con este "culto", pero
lo "seculariza". Una vez destronizada la Idea, la que en el
pensamiento hegelianc se identifica con el Absoluto, (un eufemismo que
reemplaza la palabra "Dios") y colocada en su lugar la Materia, la
Historia (hegeliana) pierde su "espíritu" (Weltgeist, Weltseele). La
terminologia hegeliana, que sugiere la identificación de la Historia con el
Mundo, animando al Mundo y mundanizando a la Historia, que parece ser un
"ente" en permanente desarrollo dialéctico (tesis-antítesis-síntesis,
la que a su vez es tesis, etc.) pasa a la terminología marxista pero perdiendo
su dinámica, por la eliminación del "espíritu que —en Hegel— es inmanente
al Mundo-Historia. En vano Marx pretende dinamizar la Materia atribuyéndole una
dinámica dialéctica, hablando de "leyes" intrínsecas. La terminología
hegeliana —Weltgeist, Weltseele, Weltgeschichte, Weltbeherrschaft,
Weltwirtschaft, Weltentwicklung, Weltablauf, Weltphilosophine, etc.— sólo
verbalmente justifica la Weltrevolution de Marx.
Si tomamos como seguro que el
materialismo de Marx es sólo un materialismo de fachada, es decir, una máscara,
pero que, en realidad, Marx, siendo satanista, es un hombre creyente en Dios,
todo está claro y lógico: su revolución, siendo una rebelión permanente contra Dios
y el Orden Natural, con razón toma dimensiones mundiales y universales,
mereciendo el nombre de Weltrevolution.
Al final de los seis años de
estudios universitarios, Marx prepara su tesis para el doctorado en Filosofía.
Su inquietud intelectual y emocional busca afanosamente, en la antigua
filosofía griega, argumentos y razones en favor de su postura materialista.
Parece que en vano recurre al atomismo de Demócratico y a la dialéctica de los
sofistas, pues su materialismo es nuevamente desmentido por la adopción como
lema de su trabajo, la famosa frase de Prometeo: "odio a todos los
dioses". Una frase por unica que suena a mentira en los labios de un
materialista.
Marx envía por correo su tesis a
la Universidad de Jena y, a vuelta de correo, recibe el diploma que lo acredita
como "doctor en Filosofía". Desde entonces empieza una nueva etapa en
su vida, la del Dr. Marx.
4. La vida del Dr. Marx
Parece que Marx quería conseguir
el doctorado en Filosofía por razones prácticas, pues deseaba dedicarse a la
enseñanza universitaria. Hubo un momento en que sus amigos Feuerbach y Bi uno
13auer, ambos profesores universitarios, le ofrecieron apoyo y ayuda para
conseguir una cátedra. Desgraciadamente para Marx, ambos perdieron sus cátedras
y tuvieron que retirarse de la actividad académica (9). Marx se da cuenta de
que no tiene posibilidad de hacer carrera académica y, entonces, se dedica al
periodismo.
Precisamente en este momento un
grupo de grandes capitalistas liberales, recien bautizados en la Iglesia
protestante, partidarios de las corrientes socialistas y comunistas (10),
tienen la iniciativa de fundar un nuevo diario para divulgar las ideas
revolucionarias. Así nace el primer diario comunista alemán (11). Se barajaban
muchos nombres para el puesto de director, y, entre ellos, la mayor posibilidad
de ser nombrado la tenía Moisés Hess, llamado "der Kommunisten-Rabbi"
(el rabino comunista). Sin embargo, finalmente se escogió a Karl Marx, pues fue
conocido como un fanático revolucionario (ein gani verzweifelter Revolutionar).
Así, el Dr. Marx recibe por primera y última vez, y sólo por pocos meses, un
trabajo bien remunerado. Lo significativo es que el primer diario comunista
alemán es fundado por capitalistas, y que la primera actividad comunista
revolucionaria de Marx es financiada por el gran capital internacional. Desde
este momento, Marx, durante toda su vida — como también otros destacados
comunistas — será financiado por los capitalistas. Así, desde un principio, el
capitalismo internacional organiza y financia el movimiento comunista-marxista,
y lo sigue haciendo hasta hoy.
Sin embargo, esta actividad duró
sólo cinco meses, desde el 15 de octubre de 1841 hasta el 18 de marzo de 1842.
¿Por qué tan corto tiempo? Porque Marx fue incapaz de trabajar, esto es, de
desarrollar una actividad ordenada y responsable por la cual se pueda recibir
una remuneración. Sencillamente, como todos los revolucionarios, fue alérgico
al trabajo, incluso al trabajo revolucionario-comunista, es decir, a una
actividad que debería haber sido de su gusto, pues no se le exigía nada que no
estuviera de acuerdo con sus ideas; estos grandes capitalistas quisieron
proporcionarle las mejores condiciones para que llevase a cabo sus propósitos
revolucionarios, sin embargo Marx no fue capaz de soportar ningún trabajo, ni
siquiera el de periodista-comunista.
Marx prefiere otra solución para
sus problemas: casarse con una jóven adinerada, que le pueda asegurar una vida
ociosa de "revolucionario profesional". Afortunadamente para Marx,
había una dama, con gran fortuna, desesperadamente enamorada de él y que lo
esperaba impacientemente desde hacia muchos años. Lo único que impedía el
matrimonio entre ellos era la negativa del padre de la joven, pero, felizmente
para Marx, este obstáculo desaparece con la muerte de aquél, quien, al morir,
deja su enorme fortuna a su hija única. Marx se presenta de inmediato y la
baronesa Jenny Westphalen, hija del gran aristócrata y capitalista,
descendiente de la más alta aristocracia escosesa se convierte en su esposa en una
ceremonia religiosa protestante en el templo Pauluskirche de Kreuznach el 19 de
junio de 1843 (12). Los "jóvenes" (en comillas porque Jenny, después
de esperar pacientemente durante siete años llegó como novia a la edad de
treinta años, siendo cuatro años mayor que Marx), después de una larga luna de
miel pasada en varias localidades agradables, se instalan en París, donde todo
andaba muy bien, pues Marx recibió, como dote, un respetable cofre, lleno de
monedas de oro, que ni siquiera contó.
En Paris, Marx, con su esposa la
baronesa, empieza una gran vida. La pareja se instala en un confortable
departamento, donde reciben una enormidad de gente con comidas y banquetes. Los
invitados son seleccionados entre los famosos escritores socialistas y
comunistas; sin embargo, Marx se esforzaba por extender su red también a los
peces gordos de otros colores, invitando a personajes como Lamennais (quien
rehusó esta invitación).
En Paris Marx dió la iniciativa
de publicar su propia revista, "Anales franco-alemanes" (Deutsch-französische
Jahrbücher), con la finalidad de vincular su revolución con los movimientos
socialistas y comunistas franceses, pues quería servirse de ellos. Hay que
tener presente que Marx, antes de llegar a Paris, ya se había entregado por
completo a la tarea de hacer su revolución: una revolución que tiene por
finalidad la destrucción completa y radical de la sociedad.
¿Cuándo y cómo llegó Marx a
plantear la necesidad de una revolución tan radical? Para recordar eso hay que
dar un paso atrás, volviendo a los años de estudios de Marx, durante los
cuales, en largas reuniones, discutía con sus amigos el problema de la
"cuestión judía".
Estas interminables polémicas y
discusiones terminan con la publicación de dos pequeñas obras. La primera es de
Bruno Bauer, quien, en dos artículos, publicados en la revista suiza
"Einundzwanzig Bogen", uno con el título Die Judenfrage (La cuestión
judía) y el otro con el título Die Fähigkeit der heutigen Juden und Christen,
frei zu werden (La capacidad de los judíos y de los cristianos para liberarse),
sostuvo la tesis de que la causa principal del antisemitismo es la religión;
por una parte la religión judía hace a los judíos distintos de los otros
pueblos y, por otra parte, las otras religiones, especialmente la cristiana,
modelan la personalidad de sus creyentes. Entonces —dice Bruno Bauer—, para
solucionar la "cuestión judia" hay que destruir la religión, pues
sólo en una sociedad laica los judíos podrán vivir tranquilos y completamente
integrados.
Marx contesta a Bruno Bauer con
violencia, en su obra Zur Judenfrage (Sobre la cuestión judía) (13),
sosteniendo que —para solucionar la cuestión judía— no basta destruir la
religión, porque la religión es solamente una parte de la cultura, y la cultura
es determinada por el régimen económico, entonces, para destruir la religión es
menester destruir el régimen económico, lo que se puede hacer sólo por la
revolución violenta y radical. Así, Marx plantea la necesidad de la revolución
mundial (Marxista), die Weltrevolution, para destruir la religión y, de esta
manera, solucionar de una vez para siempre, la cuestión judía.
Sin embargo, Marx se da cuenta
de que no hay ninguna posibilidad de hacer la revolución invocando, como su fin
y su justificación, la cuestión judía. Al contrario, esta finalidad debe
invocar la "cuestión social", lo que permite servirse de los
movimientos revolucionarios ya existentes. Es por esta razón por la que se
instala en Paris, pues está interesado en conocer bien estos movimientos
revolucionarios, sus doctrinas y sus programas y sus jefes, para ponerlos al
servicio de su revolución.
Entonces, la proyectada revista
"Anales franco-alemanes" tiene una finalidad concreta: vincular los
movimientos revolucionarios franceses con la revolución marxista, y ponerlos al
servicio de esta su revolución.
Sin embargo, se puede sospechar
que la "cuestión judía" es para Marx sólo la ocasión en la cual
madura su pensamiento "comunista" y su aversión a la religión como
tal, y también su afan de destrucción de la sociedad existente, para poder
colocar en su lugar su "comunismo", con el cual está soñando desde
hace algunos años.
Este comunismo de Marx es, al
principio, puramente abstracto, filosófico, "dialéctico", pues viene
como consecuencia de su neo-hegelianismo, y dentro del contexto de la visión
hegeliana de la historia. La tríada tesis, antítesis, es aplicada a la visión
materialista de la historia como las épocas precapitalista, capitalista y
comunista, que se suceden con fatalidad. Se trata, pues, de un comunismo que todavía
no tiene nada que ver ni con la "cuestión judía", ni con la
"cuestión social"
Al respecto es muy aclaratoria
la afirmación de Engels, de que el comunismo de Marx viene como consecuencia
necesaria de la filosofía neo-hegeliana (14). Al respecto es todavía más
elocuente lo que escribe el rabino Moisés Hess a su amigo Berthold Auerbach:
"El Dr. Marx, así se llama mi ídolo, todavía muy jóven, apenas de unos 24
años, es quien dará el último golpe a la religión y la política medioevales; el
vincula el sarcasmo con la filosofía profunda; piensa tú a Rousseau, Voltaire,
Holbach, Lessing, Heine y Hegel unidos en una sola persona, y digo unidos y no
mezclados, y así tienes al Dr. Marx" (15).
Sin embargo, respecto al
proyecto de su revista, Marx fracasó, pues no logró conseguir ninguna
colaboración de parte de los socialistas y comunistas franceses, ni de otras
personas en Francia. Los "Anales franco-alemanes" resultaron ser
solamente...judíos, pues, fuera de algunas palabras de presentación, escritas
por Arnold Ruge y de un corto poema de Herwegh, sólo encontramos contribuciones
de Engels, Marx, Heine y Moisés Hess — todos judíos alemanes. Los invitados
especialmente a colaborar: Lamartine, Lamennais, Louis Blanc, Pierre Leroux y
P.J. Proudhon, se excusaron; la "mano tendida" de Marx se quedó en el
aire y de los "Anales" apareció sólo un número (doble).
Sin embargo, Marx no se desanima
y busca otras posibilidades para penetrar dentro de las corrientes socialistas
y comunistas europeas y, ante todo, en el ambiente obrero. Con este propósito
se acerca a las organizaciones obreras, empezando por las agrupaciones de los
emigrantes alemanes que vivian en Paris. En realidad estos obreros
"alemanes" no son ni obreros ni alemanes, pues se trata
exclusivamente de artesanos (en su mayoría son sastres) judíos, emigrantes de
Alemania. La organización más importante de ellos se llamaba "Liga de los
Justos" (Bund der Gerechten), que provino de una organización anterior
llamada "Liga de los Proscriptos" (Bund der Geiichteten). Engels los
describe con desprecio: "De un lado, el explotador de estos artesanos es
un pequeño maestro y, de otro lado, ellos añoran llegar a ser maestros"
(16). En realidad, sólo algunos de los miembros de la Liga fueron artesanos,
mientras los demás pertenecían a la burguesía, es decir, a la gente como Marx y
Engels, la gente que no tenían nada de trabajadores, de ninguna clase, salvo el
caso de ser explotadores y opresores de ellos, como fue el caso de Engels y
otros. Los "Justos" reclamaban ser continuadores de los
"babuvistas" (seguidores de Babeuf), es decir, de los comunistas
revolucionarios, pero, en realidad, eran unos ingenuos utopistas, lo que se ve
en primer programa, publicado como folleto con el título "La Humanidad
como es y como debería ser", donde se lee: "Queremos ser libres como
los pájaros del cielo, y atravesar la existencia como ellos: volando con
alegría y en una dulce armonía" (17).
En un grupo de gente tan
ingenua, Marx se impuso con facilidad como líder, y rápidamente transformó la
"Liga de los Justos" primero en la "Liga comunista" y
después en el "Partido Comunista", en el cual, al principio, hubo
solamente 17 miembros y, entre ellos, sólo 3 "obreros", es decir,
artesanos. No hay pues nada de extraño en que ellos "piden" a Marx y
a Engels redactar el "Manifiesto Comunista". Así, los
"burgueses", capitalistas, varios de ellos millonarios, como Engels
(18), hablan en nombre del proletariado.
Marx, ayudado por Engels, lo
hace rápidamente, plagiando el conocido "Manifiesto Democrático" de
Victor Considerant, publicado en el año 1843 (19). Sin embargo, hay una gran
diferencia entre estos dos manifiestos, pues el de Victor Considerant, a pesar
de que contiene algunas frases demagógicas, es libre de odio y de violencia, Io
no podemos decir de esto del de Karl Marx.
El programa presentado por el
"Manifiesto comunista" de Marx (que primeramente, antes de su
publicación, llevaba el título de "Catecismo comunista") se reduce a
dos puntos básicos, a saber: primero la proletarización de toda la clase obrera
e incluso de toda la sociedad, por la supresión de la propiedad privada;
segundo, la revolución violenta (con el terror) y destructora. Marx necesitaba
lo primero (la proletarización) para poder realizar lo segundo (la revolución).
¿Qué finalidad tenía su revolución? Ya lo hemos visto: liberar al hombre de la
religión, es decir, la completa secularización de la sociedad.
En el plano social, el
"Manifiesto comunista", publicado en 1848, propone un programa
completamente opuesto al programa de la doctrina social de la Iglesia, también
propuesto en el mismo año 1848, en distintos documentos y casi simultáneamente
en distintos países (20). Es el primer enfrentamiento directo entre la posición
cristiana y la posición marxista; las dos posiciones completamente opuestas y
absolutamente irreductibles, pues la cristiana aboga por la desproletarización
de la clase obrera, mientras que la marxista, al contrario, exige la completa
proletarización de la clase obrera y de toda la sociedad; la doctrina social de
la Iglesia desea que todos sean propietarios y el marxismo que todos sean
proletarios.
Marx necesitaba el proletariado
para poder hacer su revolución. La Iglesia desea que todos sean propietarios
para que no haya revoluciones, para que los hombres vivan libres, independientes
económicamente y para que haya paz, tranquilidad y amor en la convivencia
social.
En la vida de Marx el año 1848
no es solamente el año del "Manifiesto comunista", pues es también el
año de una excepcional actividad revolucionaria y subversiva. Parece que Marx
estaba profundamente convencido de que su revolución tendría pleno éxito en el
mismo año 1848 (21) al menos en Alemania, de donde después podría ser extendida
a todo el mundo, pues su revolución, desde el principio, es concebida como
revolución mundial, die Weltrevolution.
Hipnotizado por el
"modelo" de la revolución francesa de los años 1789-1799 (22), —a la
cual miraba no con los ojos del historiador ¡al diablo con los hechos!, sino
con los ojos del doctrinario, que toma, como verdad absoluta, una visión de la
revolución francesa literario-ideológica, presentada en los escritos de los
blanquistas—, quería copiarlo exactamente en un ambiente
social-económicopolítico completamente distinto. Alemania de 1848 no era ni
siquiera parecida a Francia de 1789. Marx, como siempre, vivía en un mundo
irreal, abstracto, desvinculado de la realidad, y por eso su actividad
revolucionaria de los años 1848-49 fue un fracaso.
En marzo de 1848 la revolución
comunista triunfa en Paris y los amigos de Marx llegan al poder. El gobierno
provisorio invita a Marx volver a Francia, justo en el momento en que el
gobierno de Bélgica lo expulsa. Marx vuelve a Paris, donde permanece un mes,
pues ya el 10 de abril se instala en Colonia para fundar un nuevo diario de
lucha por el triunfo de la revolución en Alemania. Aparece: el Neue Rheinische
Zeitung desde el 31 de mayo (1848) y va a seguir hasta el 18 de mayo del año
siguiente. Su diario comunista, revolucionario y subversivo sale con el
subtítulo de "órgano de la democracia" (23).
Su diario es un instrumento de
lucha revolucionaria. Marx, con sus artículos, pretende influir sobre el
desarrollo de la revolución. Sin embargo, la revolución fracasa y con ella Marx
es de nuevo expulsado de Alemania (16 de mayo 1849) y se dirige otra vez a
Paris, de donde, debido al cambio ocurrido de la situación política, es también
inmediatamente expulsado a Inglaterra, donde se instala, para siempre, el 24 de
agosto. Ahora, desde Londres, pretende dirigir las actividades subversivas en
el continente europeo, sirviéndose de la red de su organización revolucionaria:
la "Liga de los comunistas", la cual pronto se transforma en el
"Partido comunista". Bajo la influencia de los blanquistas y
aprovechando sus experiencias adquiridas durante la fracasada revolución de
1848-49, elabora, junto con otros revolucionarios, la doctina sobre la
"revolución permanente".
Durante los primeros años de
vida en Londres Marx se encuentra, de vez en cuando, en dificultades
financieras, no por falta de dinero, sino por falta de economía en sus gastos.
A pesar de que recibe frequentemente por herencia grandes fortunas, también con
frecuencia está en aprietos financieros, pues las gasta derrochando el dinero
en las borracheras, comilonas (causa de sus frecuentes forúnculos), banquetes y
bailes (a veces para más de 50 personas), viajes (siempre alojándose en los
hoteles más lujosos y más caros etc. Durante los primeros cinco años vive con
su familia en un modesto apartamento en Soho (el centro de Londres), en Dean
Street 64; desde octubre de 1856 vive en una confortable casa en Grafton
Terrace 9, la que cambia en 1864 por la lujosa mansión Villa Modena, donde vive
hasta su muerte, sobrevenida en 1883. Desde 1868, Engels, quien antes siempre
le ayudaba muy generosamente, empieza a pagarle regularmente una renta anual de
350 libras (es decir, mucho más de lo que ganaba en este tiempo su amigo el
director de un banco en Londres, el cual percibía sólo 300 libras), lo que
corresponde actualmente a unos 15 mil dólares.
Viviendo en Londres, Marx se
dedica a los estudios, principalmente económicos, "devorando" libros
en la biblioteca del British Museum, donde fue tratado con una deferencia
especial.
Marx se da cuenta de que no
basta hacer llamados emocionales para movilizar a la gente en favor de su
revolución comunista. Quiere entonces presentar una teoría de la explotación en
una forma atrayente y convincente, de ahí su proyecto de escribir una obra
imponente (también por sus dimensiones) de economía. Prepara un proyecto de
estudio en 6 volúmenes. El primer volúmen sería dedicado al tema "el
capital". Este proyecto fue realizado sólo parcialmente y en otra forma,
pues terminó con la elaboración sólo del tema "el capital", pero en
cuatro volúmenes, de los cuales sólo el primer volúmen fue escrito
completamente por Marx y publicado antes de su muerte, mientras que los
siguientes, el segundo y el tercero, los elaboró y publicó Engels, aprovechando
el material reunido por Marx, y el cuarto volúmen aparece sólo con ocasión del
centenario de la publicación del primero, el año 1967, como obra colectiva de
varios autores, pero también en base al material preparado por él.
"El Capital", llamado
la "biblia marxista", costó bastante esfuerzo, pues Marx trabaja en
el primer volúmen durante casi veinte años (con lo cual quedó tan agotado y
aburrido, que después descansa durante 16 años, esto es, hasta su muerte). F.
Engels, con varios colaboradores, entre ellos la hija de Marx, Eleonor, Karl
Kautsky y su ex-esposa Luisa Kautsky de Freyberger, trabajaron durante 12 años
en la preparación de los volúmenes segundo y tercero, y el equipo de estudiosos
marxistas trabajó en la preparación del volúmen cuarto al menos 32 años,
(contando desde la fecha de la muerte de Engels hasta su publicación).
La montaña parió una lauchita:
para la economía, como ciencia, es un aporte nulo; muy pocos leyeron el primer
volúmen, y casi nadie ha leido los cuatro. En una ocasión, Fidel Castro confesó
públicamente que sólo alcanzó leer las primeras 17 páginas del primer volúmen y
que no pudo aguantar más. Eden Pastora declaró sinceramente, en una conferencia
de prensa, que no ha leido nada de Marx, sin embargo, afirma, con todos los
marxistas, que "sabe" que en "El Capital" Marx demostró
científicamente el carácter esencialmente explotador del capitalismo. Parece,
pues, que esta vez Marx no fracasó, ya que —a pesar de que casi nadie lee
"El Capital"— todos sus partidarios aceptan, con ojos cerrados, su
teoría de la explotación y así el veneno de "El Capital" sigue
despertando en las masas el odio, que es el motor de la revolución marxista.
Marx, desanimado por las fuertes
críticas con que fue recibido el primer volúmen de "El Capital", deja
de trabajar sobre los volúmenes siguientes y sólo, de vez en cuando, escribe
algunos artículos. En los últimos 16 años de su vida sólo viaja por distintos
países, pasando largas temporadas en las termas.
La revolución fue su obsesión
permanente. Después del fracaso de los años 1848-49, Marx sigue conspirando. El
"partido comunista", bajo su dirección, se transforma en la
Internacional. Marx siempre demostraba un carácter autoritario y dictatorial,
aceptando sólo la colaboración de los que se le subordinaban por completo.
Hablaba de la "dictadura del proletariado", pero, en realidad, dentro
de la Internacional, el mismo quería ser siempre un dictador indiscutible. En
esta situación la Internacional fue no tanto "comunista" como
"marxista", entendiendo por "marxista" la dictadura personal
de Marx. Desde el momento en que no pudo ya mantenerse como único e
indiscutible líder de la Internacional, prefiere disolverla.
5. La vida familiar de Karl
Marx.
Marx empieza su vida familiar en
Paris en 1844, rue Vaneau, en un barrio elegante y "burgués". Apenas
casado, hace una experiencia de vida "comunista", llevando su casa
como un albergue para todos sus amigos, viviendo con ellos y formando una
comunidad. La experiencia pronto fracasó. Cuando nace su primer niño, la hija
Jenny, empieza una vida familiar típicamente "burguesa". Con los años
vienen otros niños, en total seis. Sin embargo, sólo la mitad de ellos
sobreviven, pues los otros mueren rapidamente. El primer hijo varón, Edgar, no
llega a los 8 años, muriendo de tuberculosis de intestinos. Otro hijo varón,
Guido, vive sólo pocas semanas. La tercera hija, Franziska, vive sólo algunos
meses. Le quedan tres hijas: Jenny, la mayor y la preferida, lo acompaña casi
toda su vida, pues muere poco más de un mes antes que Marx. Laura y Eleonor
sobreviven, pero terminan trágicamente, suicidándose junto con sus maridos (el
de Eleonor se salvó). La convivencia matrimonial de los esposos Marx parece que
no fue muy feliz, como consta en algunas cartas (24).
En la vida familiar Marx es no
menos dictatorial que en la vida política. Es un típico padre de familia y
marido "burgués"; lo que el mismo ataca, desprecia y denuncia,
respecto a la vida familiar y matrimonial, llamándolo "burgués" en el
"Manifiesto comunista", lo practica, pues es un tirano. A su esposa
la trata muy duramente; a las hijas no les permite escoger libremente a sus
futuros esposos, es él quien los escoge y con sus propios criterios (exige que
tengan fortunas). Tampoco asegura a sus hijas una adecuada educación. En la
casa es la primera persona a la cual todos tienen que servir, para la cual
todos tienen que sacrificarse. Tiene costumbres típicamente
"burguesas": de su esposa exige que en las invitaciones impresas
(para los banquetes en casa, a veces de 50 personas), ponga su título de
baronesa; comía sólo en platos de plata, (salvo cuando los empeñaba), heredados
por su esposa de la antigua aristocracia escocesa de la cual fue descendiente;
consumía una enormidad de bebidas alcohólicas, ante todo de oporto, importado
de Portugal, que Engels le regalaba por cajones. Carecía de sentimientos
familiares y humanitarios: no asistió a los funerales ni de su padre, ni de su
madre, ni de su esposa, ni de sus hijos, ni de sus parientes o amigos; molesto
por esperar a la herencia de su madre, se quejaba cínicamente de que ella
siguiera viviendo (como consta en sus cartas).
Los que lo conocían más de cerca
tenían de él opiniones muy desfavorables. Mazzini escribe: "...es un
espíritu destructor; su corazón está lleno no tanto de amor al prójimo como de
odio; ...es extraordinariamente maligno, astuto y disimulado. Es celoso de su
autoridad de jefe del partido; vindicativo y sin piedad frente a sus rivales y
sus enemigos, a los cuales no cesa de combatir hasta que los destruye. Su
característica principal es la ambición y la necesidad de dominio sin límites.
A pesar de que la igualdad comunista figura en su lema, es un monarca absoluto
de su partido". (25)
Marx fue ante todo un egoista y
un egotista, lo que le reprochaba su padre (26).
Su colaborador y secretario en
la redacción de Rheinische Zeitung, Karl Heinzen, nos dejó el siguiente retrato
de Marx: "Era pequeño y enclenque, de pelo negro como el carbón y tez
amarillenta. La frente muy alta y las orejas salientes. En sus ojos pequeños,
oscuros y miopes brillaba una llama de inteligencia y malicia. Cuando leía,
tenía que acercar mucho el papel a los ojos...Poseía una inteligencia
asombrosamente aguda, pero también era un intrigante y mentiroso...sólo deseaba
explotar a los demás; le movía más la envidia a los otros que su propia
ambición" (27).
Arnold Ruge, colaborador de Marx
en los Anales Franco-Alemanes, así Io describe: "Marx se dice comunista,
pero es un egoista fanático. Me persigue como "librero" y
"burgués"...estamos a punto de convertirnos en enemigos mortales, y
yo, por mi parte, no conozco otra causa más que el odio que me tiene, realmente
del peor gusto. Parecía desear la destrucción de todo recuerdo sobre nuestra
relación pasada, por crearle dificultades la interrupción de mi ayuda, viendo
que estaba equivocado respecto a mi situación financiera. Para todo esto no
conozco más causa que el odio y la locura de mi adversario. Mostrando sus
dientes y sonriendo sarcásticamente, Marx destrozará a todo aquel que le cierre
el paso" (28).
Karl Schurz, a quien tocó
colaborar con Marx en el movimiento revolucionario alemán del año 1848, hace
recuerdos de Marx: "Nunca he conocido a un hombre con arrogancia más
ofensiva e insoportable. A ninguna opinión que discrepase de la suya concedía
el honor de una consideración ni siquiera medianamente respetuosa. Todo aquel
que se hallaba en desacuerdo con él era tratado con desprecio poco velado.
Respondía a todos los razonamientos que le desagradaban con un desdén mordaz,
aludiendo a la ignorancia de quienes los exponían, o con un análisis
difamatorio de su móviles. Todavía recuerdo el tono incisivo y despreciativo
con que pronunciaba, casi podría decir que "escupía", la palabra
"burgués"..." (29).
Willich, miembro de la Liga
Comunista, asi lo recuerda: "Primero bebimos oporto, luego un clarete, que
es burdeos rojo, después champagne. A continuación del clarete Marx se hallaba
completamente borracho. Esto es lo que yo buscaba exactamente, porque así se
volvería más franco de lo que seguramente hubiera sido en otro caso. Y así
descubrí la verdad, que de otro modo habría quedado en meras suposiciones.
Pero, a pesar de su borrachera, él dominó la conversación hasta el último
momento. La impresión que me causó fue la de una persona dotada de una extraña
personalidad muy singular. Su corazón lo hubiera tenido a la misma altura de su
inteligencia, y si hubiese poseído tanto amor como tenía odio, yo habría
desafiado el fuego por él; incluso, a pesar de que al final me expresó el
franco y absoluto desprecio que le merezco, insinuado antes incidentalmente.
Marx era el único y el primero entre nosotros a quien yo confiaría ia Jefatura,
porque es un hombre que nunca se pierde en cuestions mínimas y sólo se ocupa de
asuntos transcendentales.
"Sin embargo, es cosa
lamentable, dados nuestros objetivos, que este hombre, con su claro intelecto,
carezca en absoluto de nobleza de alma. Estoy convencido de que todo cuanto de
bueno pudiera existir en él, lo ha devorado una ambición personal
peligrosísima" (30)
6. El enigma de Marx y de su
marxismo
Hay obras literarias,
científicas o filosóficas que pueden serr leidas, estudiadas y comprendidas, a
pesar de que el lector no sepa nada, o muy poco, sobre el autor de ellas. Sin
embargo, hay otras que, para ser entendidas, exigen del lector que sepa de antemano
algo sobre el autor, pues en ellas se plasma y refleja su personalidad y su
vida. Este es el caso de los escritos, y ante todo de lo que se suele llamar el
"marxismo" de Marx.
En esta nota biográfica de Karl
Marx ha habido que destacar algunos rasgos esenciales de su carácter, de su
personalidad, de su vida y de su actividad, recordando ante todo lo que es
indispensable para la comprensión de su pensamiento, de su "praxis"
revolucionaria y de su marxismo. El marxismo de Marx —a diferencia de los otros
"marxismos", de los marxistas moderados (socialistas) y radicales
(comunistas)— no es solamente el pensamiento, la praxis y la revolución, sino
ante todo la proyección de su personalidad.
Algunos pretenden presentar a
Marx como filósofo (y todavía como un gran filósofo). Vanos esfuerzos, pues
Marx, como ya lo hemos visto, odiaba la filosofía y la despreciaba y no pudo
soportarla, tal vez por dos razones. En primer lugar, porque una verdadera y
auténtica filosofía exige de la persona que quiere dedicarse a ella, una
excepcional honestidad intelectual y, en segundo lugar, perseverancia y
paciencia, para poder pensar metódicamente, en forma ordenada, clara y
"fría", es decir, sin influencias de las emociones. No en vano
Aristóteles define la filosofia corno "ciencia de la verdad". El
concepto de "ciencia" incluye el método riguroso y eficaz, adecuado
al objeto estudiado, y también incluye orden disciplina. EI concepto de verdad
supone que el investigador-pensador está convencido de la existencia de una
realidad objetiva, existente independientemente del sujeto cognoscente. Nada de
eso admite Marx. Marx no soporta ningún orden, ninguna disciplina, ninguna
verdad, ningún método. Marx piensa lo que se le antoja y como se le antoja, sin
ninguna preocupación por la verdad-realidad objectiva, pues la rechaza de
antemano. Marx no es un filósofo, no se dedica a la filosofia y no le preocupa
la honestidad intelectual. Con cinismo llama a la filosofia "el onanismo
mental" (31) y al filósofo "el hombre alienado" (32). Sin embargo,
como Marx nunca fue consecuente con sus propias afirmaciones, poco despues
también hable ele la filosofia y pretende ser filósofo (33), es decir, reconoce
que —segun sus propias afirmaciones previas— es un alienado. Además,
ironizando, se puede decir que, por conseguir el grado académico de
"doctor en filosofia", es un "doctor en alienación".
El pensamiento de Marx no merece
el nombre de filosofia, pues es arbitrario, gratuito y por ende no es
cientifico corno lo exige Aristóteles; es caótico, desordenado y
contradictorio, pues lo que una vez afirma, otra vez lo niega (34); parece que
en eso consiste su "dialéctica". Todo esto viene como consecuencia de
la negación de la existencia de la verdad objetiva. También hay que tener
presente que en el pensamiento de Marx no predomina la razón sino las emociones
—entre ellas ante todo el odio— las que no solamente influyen sobre su
pensamiento, sino que, en muchos casos, lo determinan. Incluso se puede decir,
que Marx detesta la razón, y en esto es muy parecido a Lutero.
Menos todavía se puede llamar a
Marx "sociólogo", pues nunca se preocupó (como por ejemplo Engels)
por conocer la realidad social, viviendo en el mundo de su fantasía. Como un
ejemplo ilustrativo puede servir el caso de su fanático antisemitismo, pues sus
afirmaciones respecto a los judíos son completamente desvinculadas de la
realidad de su tiempo. Marx afirma arbitrariamente que todos los judíos son
usureros, mientras que los estudios sociológicos demuestran que esta afirmación
carece de fundamento. Cuando Marx lanza estas afirmaciones en su artículo Zur
Judenfrage, en 1844, más de la mitad de los 10 mil judíos que vivían en Baviera
se dedicaban a la agricultura y de los restantes 5 mil judíos, 4 mil se
dedicaban a trabajos de artesanía (sastres, albañiles, carpinteros, zapateros,
etc.) y los restantes figuran en los registros como comerciantes o dedicados a
las profesiones liberales (médicos, abogados, etc.). En Paris, por el año 1808,
(las estadísticas son de este año) había 2.500 judíos, y entre ellos sólo 4
figuran como usureros (35).
De manera parecida Marx hace
caso omiso de otras realidades sociales de su época, entre ellas especialmente
del "proletariado", pues no le interesa qué porcentaje de obreros y
en qué país cabe dentro de la categoría de los "proletarios". Incluso
pretende presentar su partido comunista, compuesto casi exclusivamente de gente
culta, acomodada (la mayoría de ellos fueron banqueros y capitalistas de
excelente situación financiera), como partido de los proletarios (36). Su
llamado, en el Manifiesto Comunista, "Proletarios de todos los países,
uníos!", suena rídiculo, pues fue dirigido a los miembros de la Liga
Comunista, en la cual no había ni un solo proletario, sino casi exclusivamente
capitalistas millonarios, como Engels, y sus lacayos, como Marx.
Otros pretenden presentar a Marx
como "economista", es decir, como perito en ciencias económicas.
Gravísimo error. Basta al respecto el testimonio de Engels, su amigo, colaborador
y auténtico economista, teórico y práctico, pues fue gran empresario. Engels,
después de la muerte de Marx, en una carta a Franz Mehring, encargado por el
partido socialista (marxista) de escribir una biografía oficial de Marx, afirma
categóricamente que Marx no entendía nada de la economía (37). Esta afirmación
de Engels puede parecer exagerada, pues Marx tuvo que aprender algo de economía
durante sus estudios jurídicos, pues el curriculum de entonces incluía varias
materias al respecto, y también es sabido que leyó una enormidad de libros de
economía en la biblioteca del British Museum, preparando "El
Capital", en el cual los cita con abundancia. Sin embargo, una cosa es
leer y otra comprender lo que se lee y estudia. Sus conocimientos en esta materia
fueron muy pobres, abstractos, desvinculados de la realidad y, ante todo,
manipulados e instrumentalizados por su ideología revolucionaria. Marx se
servía de la economía —y todavía de una manera muy deshonesta— para dar
apariencias "científicas" a su ideología revolucionaria y, ante todo,
a su arbitraria y gratuita teoría de la explotación.
Pero si Marx no es filósofo, ni
sociólogo, ni economista, entonces ¿qué es?
La contestación no es fácil,
pero si se quiere clasificarlo de alguna manera, para darle algún título
"profesional" u ocupacional, parece que lo más acertado sería decir
que es un ideólogo de la revolución; un ideólogo apasionado, movido por el odio
y la rebelión, para quien la revolución no es solamente un fenómeno de cambio violento,
sino que adquiere dimensiones metafísicas de un desesperado combate satánico
contra Dios y el Orden Natural, como expresión esta de la voluntad divina,
impuesta en que está colocada la sociedad humana.
Casi todos biógrafos de Marx
subrayan que lo más característico de su personalidad es el odio a si mismo y
que este odio lo proyecta a toda la sociedad; de ahí su actitud rebelde y
revolucionaria. Sin embargo, se trata de un odio excepcional, patológico,
inexplicable por las teorías sicológicas freudianas y otras, que reducen todo
el problema a un "trauma".
El marxismo de Marx es,
entonces, la proyección al exterior, a la sociedad, del odio que le atormenta
en su interior, pero con el "elegante" disfraz de la
"dialéctica" y de varias teorías seudocientíficas y, entre ellas,
ante todo la que el mismo llama "teoría de la revolución permanente"
(este término lo tomó de los blanquistas). Entonces, para captar, entender y
valorizar el marxismo —como lo más íntimo de su personalidad, hay que
preguntarse ¿qué es lo más íntimo de su alma? Ya hemos mencionado que casi
todos sus biógrafos insisten que es el odio, pero un Odio con una mayúscula
plenamente justificada (como lo vamos a ver), y seguramente también la envidia,
la soberbia, el complejo de inferioridad junto con el complejo de superioridad,
la rebelión, el afán de destrucción, el desprecio por todos los valores
espirituales, es decir, un verdadero "noeud des vipères", como diría
François Mauriac. Con razón Engels llama a Marx "un monstruo poseído de
diez mil diablos" (38).
Entonces lo cierto es, y fuera
de toda discusión, que Marx estuvo obsesionado por el Odio y que lo proyectaba
a la sociedad, lo que le lleva a formular la necesidad de la revolución
destructora y de asumir el papel histórico del revolucionario, es decir del
protagonista de su "revolución permanente" destructora, que no tiene
límites ni en el tiempo (pues es "permanente"), ni en el espacio
(pues es "mundial", die Weltrevolution), ni en el "campo"
(de la política, cultura, economía etc., pues es "vertical"); una
revolución que se identifica con la rebelión. ¿Contra quién? o ¿contra qué?
Contra el régimen social-económico-político-cultural establecido; contra la
sociedad como tal, pero también y ante todo contra Dios y el Orden Natural.
Ahora bien, pasando de lo
"cierto" a lo solamente "probable", busquemos la
contestación a la pregunta: ¿Cómo se explica este escepcional odio de Marx, que
le lleva a plantear la necesidad de una revolución destructora del mundo?
Las contestaciones que se dan a
esta pregunta son muchas y las vamos a reducir a dos grupos. En el primer grupo
ponemos las teorías sicológico-sociológicas y en el segundo grupo las teorías
metafísicas.
De las teorías
sicológico-sociológicas sólo recordemos aquí dos; las que podríamos llamar
"burguesa" y "judía". Ambas se refieren a lo que se podría
llamar las "capas" o los "estratos" de la personalidad. En
la sociología algunos hablan, en este caso, de lo "neo-sociológico" y
de lo "paleo-sociológico". la primera teoría, es decir, la
"burguesa" se refiere a lo "neo-sociológico", mientras que
la segunda se refiere a lo "paleo-sociológico". Como vamos a ver, la
segunda teoría completa lo que sostiene, en este caso, la primera.
La primera teoría se refiere a
la "capa" superficial de la estructura de la personalidad de Marx, a
lo neo-sociológico, a lo adquirido por la educación y la formación,
principalmente en la familia y en el colegio; a lo consciente y lo
conscientemente aceptado, aprobado y disfrutado; lo que también, hasta algún
punto, podríamos llamar la "cultura personal" y que, en este caso, es
la cultura "burguesa" como la clasifica el mismo Marx; la cultura por
él después censurada, despreciada, ridiculizada, combatida, pero... plenamente
vivida, praticada, conscientemente compartida y disfrutada.
Marx es un típico
"burgués", es decir, es precisamente el típico ejemplo del hombre que
el mismo desprecia y odia. En el vocabulario .de Marx, la palabra
"burgués" significa lo despreciable, odioso, repugnante, asqueroso.
Sin embargo, Marx sabe perfectamente bien que él es un "burgués" y
más todavía, que es un "modelo" del hombre burgués que el mismo
rechaza, repugna y combate. De ahí viene su complejo de odio de si mismo y un
complejo de inferioridad frente a los que no son "burgueses" (como
sus compañeros en la Liga Comunista, los sencillos artesanos), insorportable
para un hombre soberbio como él, que padece también un complejo de
superioridad. Ahí está su problema: está aquejado por dos complejos a la vez,
el de inferioridad y el de superioridad; su conflicto interior es el conflicto
entre estos dos complejos. Marx, desde niño, siempre demuestra que sufre un
complejo de superioridad. Sin embargo, con el correr del tiempo, se forma en él
el complejo de inferioridad a medida que se da cuenta qué es lo de
"burgués" y que descubre que él es "burgués", esto es lo
que él odia, pero de lo cual no puede librarse, pues no puede
"desburguesarse" (porque le gusta ser "burgués", le gusta
lo que odia — como un alcohólico, que odia ser alcohólico, pero le gusta el alcohol)
y no pudiendo dejar de ser como es, es decir, "burgués" (que para
Marx significa "canalla", "parásito social" y también
"el ridículo"), se rebela contra si mismo, contra su
"burguesidad"; se odia.
Esta teoría, (que implicitamente
se encuentra en el estudio de Françoise Lévy), explica algo el espantoso odio
de Marx contra sí mismo y la sociedad, y su postura revolucionaria (Françoise
Lévy llama a Marx irónicamente "un revolucionario burgués"). Sin
embargo, parece insuficiente, pues el odio de Marx parece tener mayores
dimensiones y tener sus raíces en las "capas" más profundas de su
personalidad, esto es, en lo paleo-sociológico, y por eso hay que tomar en
cuenta también la segunda teoría, la que se refiere a lo más profundo del ser
de Marx y que considera que lo odiado por Marx es algo más que lo
neo-sociológico, es decir, lo adquirido por la educación y la formación, lo
"burgués", pues su odio, en gran parte subconsciente, tiene sus
raíces en lo hereditario, en lo congénito, en lo innato, eso es, en lo
sico-somático y en lo étnico.
Todo esto pesa sobre su
personalidad y, hasta algún punto, la determina, según la opinión del mismo
Marx, quien declard: "La tradición de todas las generaciones desaparecidas
gravita como una pesadilla sobre el cerebro de los vivos" (39). En las
biografías de Marx escritas por autores judíos, se insiste sobre el carácter
judío de la personalidad de Marx, incluso indicando detalladamente cuáles son
los rasgos de su carácter que debe a sus antepasados. El judío Blumenberg, autor
de una de las mejores biografías de Marx, escribe al respecto: "Se ha
pretendido vincular varios rasgos de la personalidad de Karl Marx con los
caracteres de tales o cuales de sus antepasados. Por ejemplo, se ha querido
relacionar su carácter combativo con la herencia de Josua Heschel Lwow. A veces
se ha exagerado simplificando estas influencias hereditarias, y así, por
ejemplo Arthur Sakheim llama a Marx "el exegeta y el talmudista de la
Sociología". Se ha pretendido encontrar en Marx el don de asociación —un
don sorprendente— en la ingeniosidad de su pensamiento y en la fuerza de su
exégesis, en la agudez de su polémica, en la maestría de su dialéctica como
herencia de esta larga serie de sabios rabinos, experimentados en los
ejercicios espirituales y trabajos intelectuales. Georg Adler insiste en la
"tendencia natural del espíritu de Marx" a las conclusiones
extremistas, su "inclinación a la abstracción, generalización, deducción,
en las construcciones intelectuales", las cuales más todavía se acentuaron
por los estudios de la filosofía de Hegel. Sea como fuere, nosotros no
deberíamos pasar por alto estos antecedentes. Esta es la opinión de todos los
investigadores judíos, que en este asunto gozan de una especial autoridad, como
lo son, por ejemplo, G. Adler, S. Dubnow, D. Farbstein, H. Horowitz, E.
Lewin-Dorsch, G. Mayer, A. Sakheim, B. Wachstein, S. de Wolff. Muchos de los
investigadores colocan a Marx entre los antiguos profetas." (40)
Muchos autores destacan que
Marx, siendo judío, tiene conciencia de ser un profeta; que alguna fuerza
misteriosa se apodera de él y lo empuja a actuar como profeta: denunciar los
males existentes en la sociedad y predicar respecto al futuro inevitable, que
va a llegar con fatalidad. Su anunciada sociedad perfecta del futuro, la
sociedad comunista, esta presentada por Marx como lo fatal, lo inevitable (el
historicismomarxista), que hay que aceptar con resignación. Blumenberg recuerda
que: "Muy a menudo se compara a Marx con los antiguos profetas, porque el
proclamaba la llegada de una inevitable transformación de la sociedad, que en
sus expresiones precisas alcanza la imagen del destino fatal. Muchos sabios que
dudaban respecto al carácter científico de las teorías de Marx, especialmente
los escritores judíos, como Camus y Borkenau, hacen precisamente eso"
(41). "Como profeta...Marx posee una "misión", que no le permite
elegir entre hablar y callarse y que constituye el verdadero misterio de la
personalidad profética. El pretende poseer el monopolio de la verdad y de la
infalibilidad. Marx mismo ensalza "la soberbia de la infabilidad
comunista", (en la carta a Engels del 25 de agosto de 1851), haciendo de
ella la suprema virtud del comunista" (42).
Este profetismo y mesianismo de
Marx, típicamente judíos, es evidente en el Manifiesto Comunista. La revolución
comunista esta anunciada como una calamidad para la burguesía y viene con
fatalidad. El "proletariado" es encargado por Marx de asumir el papel
mesiánico de un nuevo "pueblo escogido", y con la misión además de
redimir a toda la humanidad. La futura sociedad ideal comunista reemplaza al
Reino de Dios anunciado por los profetás y por Cristo.
Raddatz recuerda que Marx,
todavía siendo un joven de 17 años, manifiesta en sus escritos dos rasgos
tipicamente judíos: el odio de si mismo y la convicción de que todo en la vida
humana es predestinado (43). Ambos elementos explican sicológicamente el hecho
de la rebeldía tan frecuente entre los judíos. Marx desde muy joven se odia a
si mismo (por ser judío) y proyecta este odio a toda la humanidad, lo que se
manifiesta en sus poesías, manifestando al mismo tiempo soberbia y complejo de
la superioridad, como en el poema escrito para su novia Jenny:
"Jenny, si puedo proclamar que hemos unido nuestras
almas en amor,
Y que un mismo ardor las llena y que la misma ola las
arrastra,
Entonces, con desprecio lanzaré mi guante al rostro del
mundo,
Y veré derrumbarse a este pigmeo-gigante, cuya caída no
podrá sofocar mi ardor"
Cuando, parecido a los dioses, ebrio de victoria,
Camine yo sobre las ruinas,
Y dando a mis palabras la fuerza de la acción,
Me sentiré al igual del Creador" (44).
Así, Marx tiene todavía otra razón para odiarse. Su odio de si mismo por ser "burgués" se afirma y aumenta por herencia étnica. Este espantoso odio, proyectado a toda la sociedad, lo lleva a la rebelión y a asumir el papel del revolucionario, del destructor del mundo. Esta teoría, hasta algún punto, está implicitamente en la obra de Raddatz.
A muchos bastan estas dos
explicaciones de la posición revolucionaria de Marx. Sin embargo, como lo hemos
ya visto, en el odio de Marx y en su "revolución permanente" hay algo
más, hay lo metafísico y las mencionadas teorías sicológico-sociológicas no
llegan a explicar esta dimensión metafísica; por esta razón hay que recurrir
también a la teoría de Richard Wurmbrand sobre el satanismo de Marx.
Hemos visto que los estudios del
pastor luterano Richard Wurmbrand proporcionan interesantísimas informaciones
sobre el satanismo de Marx. Sin embargo, no conviene limitarse (como lo hace Wurmbrand),
sólo a los aspectos del culto satánico, practicado por Marx, sino que hay que
tomar en cuenta que su pensamiento `dialéctico" está conscientemente
puesto al servicio de la mentira y del Mentiroso, del Engañador. Marx adora a
Satanás y le sirve no solamente por actos de culto, es decir, en el plano de
una antirreligión, sino también y principalmente en el plano del pensamiento
(la mentira) y en el plano de la acción (el odio). Su revolución es la
participación en la rebelión de Satanás contra Dios, contra el Orden Natural,
contra el hombre como creatura de Dios, amada por Dios y redimida por Dios, por
Cristo.
Marx, por su revolución
permanente, quiere destruir la sociedad humana, pues ella es el objeto de la
preocupación de Dios, del amor divino. Esta sociedad, a pesar de estar muy
alejada de Dios y de sus Mandamientos, sigue siendo una sociedad penetrada por
la religión y marcha conscientemente al destino eterno, el cual es el objeto de
combate entre Cristo y Satanás. Es la obra de Dios, su creatura y Marx no
pudiendo alcanzar con su odio a Dios, quiere al menos herir a su creatura, al
hombre, a la sociedad humana.
Su concepto del comunismo como
"movimiento" y no como un ideal de la sociedad, no como algo
estático, sino como algo exclusivamente dinámico, se identifica con su concepto
de la "revolución permanente", entendida como caos, como un
permanente proceso de destrucción, es decir, como lo opuesto al Orden Natural,
basado sobre la Ley Eterna.
Su odio "natural"
(humano) se nutre con el odio extra-natural (satánico). No hay que olvidar que
Satanás es El odio, es La mentira, es La soberbia, es La rebelión, es La
revolución. Marx, adorando a Satanás y entregándose a él, sirviendo a él, asume
conscientemente el papel de Prometeo, del rebelde frente a Dios. Así, la
revolución marxista-comunista llega a ser el "satánico azote" (44)
para la humanidad entera por ser "intrinsicamente perverso" (45), es
decir, satánico.
Varias veces se ha subrayado
anteriormente que el "marxismo" de Marx es ante todo la proyección de
su personalidad. Si esta personalidad está llena de odio, de complejos y, ante
todo, alberga y hace suyo lo satánico, el marxismo es el satanismo.
¿En que consiste el carácter
satánico del marxismo?
Fuera de lo anteriormente
subrayado (la rebelión contra Dios y contra el Orden Natural), en el satanismo
de Marx conviene destacar sul odio al hombre y a la sociedad humana. Marx
conscientemente quiere hacer sufrir al hombre y a la sociedad, a cada hombre y
a toda la sociedad. De ahí su concepto del comunismoateismo-materialismo (46).
Propone una sociedad "comunista" (en este caso usa el termino
"comunismo" en el sentido aceptado por las doctrinas sociales, esto
es, una sociedad sin propiedad privada, sin derecho del hombre a los frutos de
su trabajo), pues quiere despojar a todos de todo, es decir, de todos los
bienes materiales y culturales, lo que prácticamente significa hacer sufrir a
todos una privación espantosa de todo (47) lo que el hombre de manera
imprescindible necesita diariamente, viniendo, en consecuencia, el inmenso,
inmensurable y permanente dolor humano, que transforma a la sociedad en el
infierno en la tierra, en lo temporal y aún más, pues esta sociedad viene a ser
profundamente penetrada por el odio indescriptible y por la envidia, pues todos
se aborrecen mutuamente. Un ejemplo concreto ilustrativo lo constituyen los
campos de concentración y de trabajo forzado en la Unión Soviética, los cuales
son un modelo y prototipo de la futura sociedad comunista-marxista mundial, la
cual, en realidad, tiene que llegar a ser un solo campo de trabajos forzados,
inmenso, extendido a todo el mundo, un solo Gulag mundial, de miseria, de odio,
de sufrimientos, el infierno en la tierra en lo temporal- y terrenal, es decir,
la extensión del imperio de Satanás a la sociedad humana. Quien tenga alguna
duda respecto al carácter infernal de estos campos de trabajos forzados, que
lea un testimonio directo de uno de los condenados, que alcanzó a escapar al
mundo libre y que lo describe en la obra en 3 volúmenes bajo el título
"Kolyma"; el autor es un judío marxista-comunista, Varlam Chalamov
(48).
Sin embargo, el satanismo del
marxismo no termina aquí, pues Marx pretende despojar a cada hombre y a toda la
sociedad no solamente de los bienes temporales, materiales y culturales, sino
que, al condenar a todos a vivir un infierno en la tierra, va mucho más lejos y
quiere incluso quitar al hombre la esperanza de una vida mejor más allá de lo
terrenal, después de la muerte, y por eso quiere despojar a todos también, y ante
todo, de los bienes espirituales, de la fe en la existencia de Dios y de la
vida después de la muerte. No solamente quiere quitar a los hombres bienes
espirituales como amistad, bondad, fraternidad, libertad y a:nor (para
mencionar algunos), sino ante todo quiere quitar la fe en la existencia de Dios
y de la vida después de la muerte, la fe en la existencia del Cielo. Su
comunismo-materialismoateismo despoja al hombre de la fe en Dios y en la vida
eterna Y de esta manera condena a todos al infierno en la eternidad. Aquí esta
el satanismo del marxismo, pues el imperio eterno de Satanás, el infierno,
quiere extender en lo temporal para mejor asegurar el dominio eterno de Satanás
sobre todos los hombres. En eso consiste lo esencial del marxismo, es decir, de
la "revolución permanente".
Marx es responsable del
incontable dolor humano de los millones de seres que sufren siendo víctimas de
su revolución. Marx es directamente responsable de más de 200 millones de
personas vilmente torturadas y asesinadas por el terror, que es el elemento
esencial de la revolución marxista-comunista: 125 millones en China (según los
cálculos de J. Ravel), al menos de 70 millones en Rusia (según Solzenitzyn y
otros) y al menos 5 millones en otras partes del mundo (Indochina, Africa,
América Central, etc.).
Marx es indirectamente
responsable de innumerables conflictos sociales, artificialmente inflados y
aumentados que llevaron a los países a la primera y a la segunda guerras
mundiales y probablemente llevarán a la tercera, pues su "revolución
permanente" está en la base de los conflictos étnico-nacionales, de odio
de clases, de muchos conflictos politicos entre naciones y paises, porque su
doctrina es el odio y a medida que esta doctrina se extiende a todos los
países, todas las sociedades se penetran con él, es decir, con Io satánico.
Además, hay que recordar que el
marxismo es la fuente y la base del marxismo-leninismo, este con distintas
corrientes, pero todas ellas unidas con el mismo fin: extender a todo el mundo
la inhumana y siniestra revolución bolchevique, el Weltoktober, que lleva
directamente a innumerables conflictos políticos y sociales en todo el mundo e
impide una vida normal de Ias naciones que buscan su propio desarrollo,
bienestar y paz.
Es gracias al marxismo, que constituye
la base ideológica de la Unión Soviética y de la China comunista, que estas dos
potencias se han transformado en los agresores permanentes y peligrosísimos
para todos los paises todavía libres. Es el marxismo el que justifica el
imperialismo de la Unión Soviética y de Ia China comunista, un
"imperialismo comunista" que tarde o temprano llevará a la tercera
guerra mundial, Ia cual —dadas las actuales condiciones tecnológicas— puede
tomar carácter de catástrofe apocalíptica, que ya se da en cada caso, es decir
en el de las guerras solamente convencionales o no nucleares, por el espantoso
sufrimiento de millones de personas que se causa. Esto es la obra del
satanismo, pues hacer sufrir al 'hombre es la obra de Satanás, hacerlo sufrir
aquí en la tierra y, ante todo, en el más allá, en la eternidad.
Tomando todo eso en cuenta, hay
que concluir que Marx y su marxismo es la calamidad de nuestros tiempos. Parece
que se puede aplicar a Marx las escalofriantes palabras de Cristo pronunciadas
en relación a Judas: mejor sería que no hubiera nacido.
NOTAS:
(1) La influencia de Marx y de
su pensamiento sobre los acontecimientos históricos de la segunda mitad del
siglo XIX fue casi nula.
(2) Las dificultades prácticas
son varias, de las cuales mencionamos aquí sólo algunas. En primer lugar se
presenta el gravísimo problema de la escritura de Marx, completamente ilegible,
(salvo rarísimas excepciones, como por ejemplo algunas cartas escritas en
francés). Incluso sus más cercanos familiares y su íntimo amigo Engels tenían
grandes dificultades para leerla. Con la muerte de Engels (1895) y de las hijas
de Marx la posibilidad de descrifrar los manuscritos de Marx se terminó, en
circunstancia que la mayoría de ellos quedó sin ser publicados. Se puede tener
muy serias dudas respecto a la capacidad de Luisa Kautsky (1860-1950) —que fue
la primera esposa de Karl Kautsky, hasta 1889, y quien en 1893 pasa a ser la
esposa de Ludwig Freyberger, el médico de cabecera de Engels— la continuadora
de esta tarea después de la muerte de Engels, algo iniciada en este arte
durante su trabajo de secretaria y colaboradora de Engels desde 1890. Más
todavía son dudosas las lecturas de Riazanov (David Borissovitch Goldendach) y
de Adoratsky, directores del Instituto Marx-Engels-Lenin de Moscú, quienes
habían continuado este trabajo. Se dice que la ceguera de Engels y de Kautsky,
que los aquejó al final de sus vidas, fue la consecuencia de estas lecturas.
Engels, en sus trabajos, fue ayudado por Eleonor, la hija menor de Karl Marx.
Con la trágica muerte de ella (se suicida junto con su marido, pocos años
después de la muerte de Engels), los trabajos de lectura y de transcripción de
los manuscritos de Marx se hicieron casi imposibles.
En segundo lugar se presenta el
problema de la cantidad de estos escritos, ante todo si se trata de los
artículos periodísticos y de varios miles de cartas (más de 8 mil). Todas las
ediciones llamadas "completas" no lo son, además todas ellas son
depuradas y censuradas. Los primeros que empezaron a depurar los escritos de
Marx fueron sus hijas y su amigo Engels. Se dice que la hija Eleonor quemó
todas Ias cartas que consideró "comprometedoras"; no se sabe con qué
criterio las clasificaba entre publicables y destinadas al fuego. Los
testamentarios de Marx y Engels "limpiaron" el archivo, eliminando
todo lo que consideraron conveniente destruir y "corrigieron" lo
publicable (véase al respecto: Julien D'Arleville, Marx, ese desconocido,
edición castellana, Ed. Acervo, Barcelona, 1972, p. 19). A su vez, una "purga"
mucho más esencial fue hecha por el Instituto Marx-Engels-Lenin de Moscú desde
que este centro de estudios marxistas-leninistas se apoderó de casi todos los
archivos de Marx y de Engels. Esta vez la "purga" fue doble, en
primera instancia por iniciativa de los mismos directores del Instituto,
Riazanov y Adoratsky, y en segunda por orden de Stalin. Así, la edición
"completa" del Instituto moscovita no es ni completa ni fidedigna. La
edición francesa, todavía no terminada y que ya sobrepasa los 30 volúmenes, (la
moscovita es de 41 vol.), tampoco es confiable, pues es publicada por la
editorial "Editions Sociales", propiedad del partido comunista
francés, bien controlado por Moscú. La edición alemana, publicada en Alemania
Oriental, es simplemente una traducción al alemán de la edición moscovita.
(3) Hasta hoy no está
completamente claro por qué muchos de los escritos de Marx, en vez de ser
publicados, quedaron archivados. Seguramente no por razones financieras, pues
Engels y los otros amigos de Marx disponían para eso de fondos suficientes.
Así, por ejemplo, los Manuscritos de 1844 fueron publicados sólo 110 años
después de ser escritos y 73 años después de la muerte de Marx, en el año 1956.
La Ideología alemana, elaborada por Marx, Engels y Moisés Hess, en los años
1845/46, fue publicada por primera vez sólo en 1932. Se puede suponer que ni
Marx, ni Engels consideraron conveniente publicarlos y que también los
testamentarios compartían esta posición, pues los archivos de Marx y Engels,
mientras permanecieron en las manos de ellos, fueron inaccesibles para los
estudiosos. Babel, Bernstein y Kautsky fueron partidarios de un marxismo
moderado, reconciliable con el socialismo democrático y reformador. La
publicación de lo escondido se empieza sólo cuando el Instituto MEL se apodera
de los archivos de Marx-Engels, pues el marxismo-leninismo, es decir, el
comunismo revolucionado soviético, encontró en los escritos de Marx-Engels los
argumentos para su doctrina e ideologia que pretenden justificar la extensión
de la revolución bolchevique a todo el mundo.
(4) Varias biografías de Karl
Marx incluyen abundantes informaciones al respecto, gracias a las cuales se
conoce con detalles su árbol genealógico casi desde el siglo XVI, pues se trata
de los rabinos muy destacados, famosos, de gran autoridad y bien conocidos por
los estudiosos del Talmud. Por el lado paterno se trata de rabinos residentes
durante siglos en las ciudades de Polonia, Lwów y Cracovia, de ahí sus
apellidos los "Lwów" y los "Cracauer" y también de residentes
de Padua, Italia, con apellidos Minz Katzenellencogen. Por el lado materno sus
antepasados son los famosos rabinos holandeses Presburg y Cohen, por los cuales
Karl Marx es pariente del poeta Heinrich Heine, su contemporáneo y amigo. Son
Lwów quienes emigraron desde Polonia a Renania, llegando hasta Tréveris, donde
se establecieron en la mitad del siglo XVII y donde ejercen como rabinos,
guardando su apellido "Lwów", que cambiaron por "Marx",
sólo pocos años antes del nacimiento de Karl.
(5) El padre de Karl Marx, Heschel
Marx, se bautiza en 1817 y en esta ocasión cambia su nombre "Heschel"
en "Heinrich". La madre de Karl Marx posterga este actor por varios
años, pues está muy sinculada a su religión judia y muy orgullosa de sus
antepasados rabinos. Los primeros años de su niñez Karl Marx pasa en un
ambiente exclusivamente judio.
(6) En la cristología de Strauss
lo impactante es el método, a saber, la distinción entre Cristo de la historia
y Cristo de la fe. El primero es un revolucionario, el segundo es un mito,
creado por los cristianos en el primer siglo. Este método es después
desarrollado por la teología protestante de la cual pasa a la teología
católica. destruyendo la tradicional cristología cristiana. Marx, basandose en
Strauss, preparó, en Zur Judenfrage (1843/4), las bases de la actual teologia
marxista de la liberación y de la revolución.
(7) Interesantes datos al
respecto los proporciona el libro de Richard Wurmbrand, ¿Fue Karl Marx un
satanista? (Was Karl Marx a Satanist?) traducido del inglés a varios idiomas.
El autor es un pastor protestante luterano, judio orgulloso de su raza y de su
nacionalidad judía, pero un fervoroso y valiente cristiano. Fue misionero en
Rumania, bajo el régimen comunista, arrestado por divulgar la fe cristiana,
junto con su esposa e hijo, fue cruelmente torturado, pero pudo salir de
Rumania gracias a la intervención de uno de los gobiernos europeos. Si se trata
de sus opiniones sobre Karl Marx es difícil aceptar su tesis de que Marx, en su
niñez y primera juventud, fue un creyente cristiano. Al respecto dice
Wurmbrand; "Dans sa prime jeunesse, Karl Marx était chrétien", p. 9 y
en otra parte dice: "II ne faut pas oublier que Marx a été d'abord un
chrétien convaincu," p. 11 (estoy citando de la edición francesa de 1978).
Pues bien, lo más probable es que fue lo contrario. El único argumento que
tiene Wurmbrand en favor de su tesis es el texto de la composición de religión,
escrita por Marx con ocasión del examen final en el colegio. Se trata del
análisis del texto de S. Juan 15,1-14, sobre la parábola de Cristo "yo
soy, la vid, vosotros los sarmientos". El trabajo de Marx mereció elogios
del profesor de ramo y con razón, pero todo buen alumno, creyente o ateo,
podría haberlo escrito después de 5 años de estudios de la religión cristiana.
El trabajo de Marx solamente comprueba que tenia él un correcto conocimiento de
la religión cristiana y del Nuevo Testamento, pero no dice nada de sus
convicciones. Respecto a estas, se puede suponer que en su niñez y juventud
Marx fue, respecto de la religión, un desorientado, pues de niño. durante los
primeros seis años, vivió en la religión judia, y no consta que antes del
bautismo recibiera alguna instrucción cristiana. Al contrario, pues su madre
seguia siendo una fersorosa judia y su padre un indiferente librepensador
(8) Vease las Cartas de Heinrich
Marx a su hijo Karl.
(9) Para Feuerbach la pérdida de
la cáteda no fue ningún problema, pues se casó con una viuda millonaria, la
propietaria de una gran fábrica de porcelana. Sin embargo, al final de su vida,
Feuerbach se encontró en una situación económica más modesta, pues la empresa
de su esposa quebró.
Bruno Bauer perdió su cátedra de
profesor de teología protestante —Sagrada Escritura— debido a los ataques de
furia y epilepsia(?), insoportables para los estudiantes, que le venían cuando,
al hablar de Cristo, blasfemaba.
(10) "Schliesslich Dagobert Oppenheim, finanziell der
angesehenste von allen, als jüngerer Brüder Mitinhaber des berühmten Kölner
Bankhauses Salomon Oppenheim jun.& Cie. Die beiden alteren Brüder, Simon
und Abraham, waren gerade dabei, die schon im 18. Jahrhundert bestehende Firma
aus dem Stadium der "Hoffaktoren" herauszuführen, der jüdischen
Finanzberater der vielen deutschen Fürsten, und sie in Bine Grossbank modernen
Stils umzuwandeln. Der jüngere Bruder studierte Philosophie und Jurisprudenz,
liess sich, als er seinen Assessor zu machen hatte, taufen und nahm statt David
den etwas romantisch klingeden Vornamen Dagobert an, wie der letzte
Frankenkönig der Volkssage geheissen hatte. Er ging als Assessor in den
Staatsdienst, war aber beim Studium in Berlin den Junghegelianern nahe gekommen
und politisch interessiert worden". Richard Friedenthal, Karl Marx, Sein
Leben und seine Zeit, München, 1981, p. 147.
(11) "Hier in Köln also trat eine Gruppe liberaler
Kapitalisten zusammen und finanzierte die "erste deutsche kommunistische
Zeitung". lbd. p. 148.
(12) Esta fecha está de acuerdo
la mayoría de los biógrafos de Marx, entre ellos R. Friedenthal, o.c., p. 179;
Fritz Raddatz, Karl Marx, une biographie politique, ed. francesa, Paris, 1975,
p. 45; Maximilien Rubel, Crónica de Marx, ed. castellana, Barcelona, 1972, p.
20. Sin embargo, otros autores insisten en la fecha el 12 de junio, como Werner
Blumenberg, Karl Marx, Hamburg, ed. de 1971, p. 162.
(13) En su contestación Marx se
refiere a "la cuestión judía'" como tal y, al mismo tiempo, al
artículo de Bruno Bauer "La cuestión Judía".
(14) "Communism, however, was such a necessary (subrayado
en el original) consequence of New Hegelian Philosophy, that no opposition
could keep it down...", en la revista The New Moral World, citado por
Blumenberg, o.c:, p. 52.
(15) "Dr. Marx, so heisst mein Abgott, ist noch ein
ganz junger Mann, etwa 24 Jahre höchstens alt, der der mittelalterlichen
Religion und Politik den letzten Stoss versetzen wird; her verbindet mit dem
tiefsten philosophischen Ernst den schneidensten Witz; denke Dir Rousseau,
Voltaire, Holbach, Lessing, Heine und Hegel in einer Person vereinigt, ich sage
vereinigt, night zusammengeschmissen — so hast Du Dr. Marx". Blumenberg,
o.c., p. 45.
(16) "Eineerseits war der Ausbeauter dieser Handweaker
ein kleine Meister, andrerseits hoffen sie alle schliesslich selbst kleine
Meister zu werden". F. Engels, Zur Geschichte des Bundes der Kommunisten
(1885), en Marx-Engels Studienausgabe, Ill, I, p. 17, ed. Fischer Bücherei,
1970.
(17) "Nous voulons etre libres comme les oiseaux du
ciel, et traverser l'existence comme eux, á joyeux coups d'ailes at dans une
douce harmonie". Citado por F. Raddatz, o.c., p.
90.
(18) Friedrich Engels fue hijo
de un alemán protestante, un hombre bondadoso y muy, un rico copropietario de
grandes fábricas textiles en Alemania y en Inglaterra; su fortuna tenía que ser
de gran valor e importancia, pues Friedrich Engels, siendo solamente un
empleado en ellas, recibía un extraordinario sueldo anual (por el año 1850) de
20.000 libras de hoy lo que corresponde a unos 50.000 dólares, es decir a más
de 4.000 dólares mensuales. Véase: David McLellan, Engels, Ed. Fontana, 1977, p. 20.
(19) Sobre este plagio véase el
estudio de Tcherkezo, Un plagiat trés scientifique. A propos de deux
manifestes, publicado en la revista francesa Les Temps nouveaux, número de
mayo-junio 1900, y reproducido parcialmente en la revista francesa Le Contrat
Social, número de julio 1957, editada por el Institut d'histoire Sociale,
Paris.
(20) Véase: M. Poradowski, El
enfrentamiento entre la doctrina social de la Iglesia y el marxismo, Verbo, Nr.
y también: "El tomismo en Ias encíclicas sociales", Verbo, Nr.
203-204.
(21) Lo cual consta en sus
cartas, especialmente en las escritas a su esposa, en las cuales expresa su
seguridad de que con el triunfo de su revolución se solucionaran todos sus
problemas financieros.
(22) Véase al respecto el
detallado estudio histórico de Françoise P. Lévy, Karl Marx, histoire d'un
bourgeois allemand, Grasset, 1976.
(23) No hay en eso hipocresía,
pues, según la doctrina revolucionaria de los blanquistas, completamente
asimilada por Marx, la "democracia" es una etapa previa y necesaria
para llegar al comunismo, lo que explica que los comunistas, en los países
todavía no dominados por ellos, estén siempre sinceramente en favor de la
democracia.
(24) En una carta a Engels, Marx
escribe: "Mi mujer me dice que desearía encontrarse en la tumba, junto con
sus hijos...", citado por Rubel, o.c., p. 87. En otra ocasión escribe a
Engels: "No hay mayor estupidez... que casarse...", ibidem, p. 67. En
varias ocasiones su esposa abandona la casa, huyendo a la casa de Engels.
(25) Según Werner Sombart, Der
Proletarische Sozialismus, Vol. I, p. 63, en la ed. de 1926, citado por
Raddatz, o.c., p. 84.
(26) "...class Du nicht frei von Egoismus bist..."
citado por Blumenberg, o.c., p. 29.
(27) Karl Heinzen, Erlebtes,
vol. II, p. 423, 1864, citado por Julien D'Arleville, Marx, ese desconocido.
ed. española, 1972, p. 119.
(28) Arnold Ruge, Briefwechsel
und Tagebuchblatter, p. 380, citado por D'Arleville, o.c., p. 119.
(29) K. Schurz,
Lebenserinnerungen, p. 144, citado por D'Arleville, o.c., p. 121.
(30) Karl Vogt, Mein Prozess
gegen die Allgemeine Zeitung, 1859, p. 142, citado por J. D'Arleville, Marx,
o.c., p. 122.
(31) Marx, Engels, (Hess),
L'Idéologie Allemande, Ed. Sociales, Paris, 1968, p. 269, citado por
D'Arleville, o.c., p. 77.
(32) K. Marx, Manuscritos 1844,
ed. española, Alianza Editorial, Madrid, 1969, p. 143, citado por D'Arleville,
o.c., p. 80.
(33) F. Engels, Contra During,
ed. española Bergua, Madrid, 1935; el texto fue escrito por Engels, pero con
colaboración de Marx.
(34) En la "Crítica de la
filosofia del derecho de Hegel" (Zur Kritik der Hegelschen
Rechtphilosophie), Marx sostiene que la religión es exclusivamente el producto
del hombre, de su pensamiento e imaginación y que no aparece como
reconocimiento de la realidad de Dios, de su existencia y concluye que "el
hombre hace la religión y no la religión al hombre (Der Mensch macht die
Religion, die Religion macht nicht den Menschen); si la religión no hace al
hombre, esto quiere decir que no tiene ninguna influencia sobre el hombre. Sin
embargo, en la misma página afirma que la religión es el opium del pueblo, es
decir que aliena al hombre (Die Religion ist das Opium des Volks), de esta
manera niega lo que antes afirma. ¿No es eso ridículo? ¿Qué clase de
"filosofía" es esta?
(35) Véase los estudios
sociológicos sobre las ocupaciones de los judíos en la primera mitad del siglo
XIX en Alemania, de Eleonore Sterling, Er ist wie Du. Aus der
Frühgeschichte des Antisemitismus in Deutschland (1815-1850), Munich, 1956;
Simon Dubnow, Weltgeschichte des jüdischen Volkes, Berlin, 1926, citado por
Raddatz, o.c., p. 50.
(36) La "dialéctica"
de Marx lo justificaba, pues, según Marx, su partido comunista defendía la
causa del proletariado, incluso justificaba que Marx fuera dictador, pues a él
correspondía actuar en nombre de la "dictadura del proletariado".
(37) En réponse á une question de Franz Mehring, Engels put
écrire: "Il ne connaissait absolument rien á l'économie, et une expression
comme "systéme économique" n'avait pour lui aucune
signification." Citado por Raddatz, o.c., p. 63.
(38) En un poema medio grotesco,
medio serio. El texto completo está en el libro de Raddatz, o.c., p. 163.
(39) Citado por D'Arleville,
o.c., p. 30.
(40) "Man hat manchen Zug
in seiner Erscheinung auf bestimmte Vorfahren zurückführen wollen, etwa seine
Kampfnatur auf jenem Josua Heschel Lwow. Manchmal tat man die Einflüsse
recht summarisch ab, wenn man ihn z.B., wie Arthur Sakheim, den "Exegeten
und Talmudisten der Sociologie" nannte. Man hat Marx' erstaunliche
Associations gabe, die Scharfsinnigkeit seines Denkens, die Kraft der Exegese,
die Schärfe seiner Polemik und die dialektische Meisterschaft als Erbe dieser
langen Reihe auf Gedankenarbeit und Verstandesschärfe trainierter Gelehrter
sehen wollen. Georg Adler betont die "naturliche Empfanglichkeit des
Marxschen Geistes" für radikale Schlussfolgerungen und seine "Anlage
zu Abstraktion, Deduktion und Konstruktion", die durch das Studium der
Philosophie Hegels noch stärker entwickelt werden musste. Wie dem auch sei,
keinesfalls darf man diese Ahnenreihe übersehen. Das ist Ansicht aller
jüdischen Forscher, also der kompetentesten Beurteiler möglicher Einflüsse
(etwa G. Adler, S. Dubnow, D. Farbstein, H. Horowitz, E. Lewin-Dorsch, G.
Mayer, A. Sakheim, B. Wachstein, S. de Wolff). Viele Forscher Stellen Marx' in
Bine Reihe mit den alten Propheten". Blumenberg o.c., p. 14/15.
(41) Blumenberg, o.c., p. 109.
(42) lbid., p. 110.
(43) "Dans cet "écrit de jeunesse", on trouve
d'ores et déja deux éléments importants: la tendance typiquement juive á cette
haine ou mépris de soi-meme qui, de son propre aveu, va presque jusqu'á la
haine de l'humanité, et un déterminisme historique que le jeune homme de
dixsept ans exprime avec une surprenante clarté dans la phrase devenue
classique: "Nous ne pouvons toutefois pas toujours atteindre l'état auquel
nous nous pensons destinés; dans une certaine mesure, en effet, notre situation
dans la société est déja fixée avant que nous ne soyons en mesure de prende une
décision" Raddatz, o.c., p. 20.
(44) Citado según la traducción
castellana que se da en D'Arleville, o.c., p. 117/118.
(45) Se trata de las expresiones
de la encíclica Divini Redemptoris (Sobre el comunismo) del papa Pio XI, de
1937; estas expresiones no son retóricas, sino profundamente teológicas.
(46) "El Comunismo empieza
inmediatamente con el ateísmo (Owen)" escribe Marx en los Manuscritos
1844, citado por D'Arleville, o.c., p. 83. "Religión, familia, Estado,
derecho, moral, ciencia, arte, etc., no son más que formas especiales de la
producción y caen bajo su ley general. La superación positiva de la propiedad
privada, la primera superación positiva de la propiedad privada, es el
comunismo". Ibid.
(47) Un ejemplo ilustrativo:
Polonia, según las declaraciones oficiales de los gobernantes comunistas, está
todavia muy lejos del comunismo, pues sigue en la etapa "socialista"
(igual que la Unión Soviética después de 66 años de régimen marxista) pero es
muy difícil conseguir artículos tan absolutamente necesarios como jabón y
detergentes e incluso agujas para coser la ropa o alfileres. Es fácil
imaginarse qué sufrimiento diario significa esta situación.
(48) El original está escrito en ruso, pero ya hay una traducción francesa, publicada por Editions François Maspero, Paris.
Josip (José) Županov
En la revista "Naše Teme —
Nuestros Temas", órgano ideológico del Comité Central de la Liga Comunista
de Croacia, en su nr. 12/82 publicó el artículo intitulado como arriba. Su
autor es integrante del dicho Comité (?) y profesor de economía en la facultad
de Ciencias Económicas y Sociales de la Universidad de Zagreb, capital de
Croacia. Por la importancia de los problemas, las ideas y las sugerencias
planteadas en su colaboración, la reproducimos integralmente:
Tres hipótesis
"Reflexionando sobre la
sociedad yugoslava de hoy y de mañana, no podemos eludir las medidas
recientemente tomadas por parte del gobierno federal (central) ya que las
mismas separan como una piedra de división la sociedad yugoslava en dos
periodos es decir como era ayer y como debería ser mañana. Al hacerlo, no debe
impresionarnos la aclaración oficial en el sentido de que se trataría de
medidas temporarias y técnicas por razones de ahorro, neutrales en cuanto al
sistema social vigente. Esta aclaración (la aclaración de esta índole expresa
sólo una motivación de carácter verbal de los legisladores, pero no el alcance
real de sus medidas).
"Yo parto desde el punto de
vista que estas nuevas medidas se van a sentir esencialmente en el sistema pero
no precisamente en el sentido de espectativas con las cuales el
"paquete" se esperaba y fue aceptado por la opinión pública y por los
medios masivos de información. A decir verdad, no creo que "estos graves momentos
nos limpiarían de todas las culpas, hacernos dar espaldas a goces materiales y
dirigirnos hacia bienes espirituales, orientarnos a buscar valores auténticos,
despertar en nosotros la modestia, ahorro y otras calidades positivas..."
"En una palabra, que ahora se rehabilitarían los valores morales, éticos y
humanitarios, los que hemos olvidado en esta corrida por las inversiones y
bienes de consumo" (Ekonomska Politika, 1/XII/1982). Los cambios en
el sistema seran mucho más significativas. Nosotros podemos anticiparlos
mediante tres hipótesis:
1) La hipótesis de la
intensificación de los cursos actuales — algunos rumbos en el sistema se
vigorizarían con una rapidez más acentuada;
2) La hipótesis de una
reorganización selectiva del sistema — que el sistema se cambiaría reanimando
algunos elementos presentes en él, desde ya relegados al estado latente,
dándoles un reconocimiento abierto;
3) La hipótesis de regreso del
sistema — el regreso a los periodos anteriores de desarrollo, superados por el
mismo.
Estas tres hipótesis no se
excluyen reciprocamente. Hay que analizarlas juntas y simúltaneamente.
"La extinción" de la
economía de mercado
Las nuevas medidas acelerarán el
curso de abandono de la economía de mercado. Este rumbo no es de ayer no más.
Su comienzo remonta desde los años setenta. Cuando la reforma económica terminó
— o mejor dicho, cuando fue truncada — la economía empezó a regresar al modelo
que no es de la economia de mercado y por el que nos habíamos encaminado en el
período al finalizar la guerra. Se multiplican decretos y las administraciones
de tal forma que no fue la importancia decisiva para la organización de trabajo
el medio ambiente sino el Estado y su función reguladora. El sistema
institucional daba la preferencia a las relaciones entre sujetos de la
actividad económica no de una economía de mercado (en forma de convenios
autónomos), mientras "la ideologia autogestionaria" devaluaba las
relaciones de mercado (contractuales). Las tendencias hacia la autonomía están
creciendo: el mercado yugoslavo se cierra frente al mundo extranjero (disminuye
el porcentaje del producto especial que se incorpora al intercambio con el
extranjero, disminuye la importación intervenida). El mercado común yugoslavo
se desintegra en mercado de repúblicas y locales que se cierran a su vez. En la
formación de precios rige el principio de gastos (de insumo): en el precio se
calculan todos los gastos, todas irracionalidades, anticipa la inflación,
ambiciones de desarrollo, incluso caprichos, y el mercado apruéba todo esto.
Junto con precios se exige la participación en divisas, participación en el
cubrir pérdidas y qué no más — y todo esto como una formula de unión de medios.
A esto agreguemos la pauperización del mercado y la falta temporaria de
mercadería y la imagen será completa en el momento en que el Consejo Ejecutivo
Federal toma el paquete de medidas. ¿Qué clase de efectos producirán nuevas
medidas en el sistema de la economía de mercado?
"Primero, las nuevas
medidas, prohibiendo la importación privada y cerrando fronteras, ahogarán
incluso aquellos débiles signos de la economía de mercado, provenientes de las
compras en el extranjero. Ios productores vernáculos no deberán tomar más en
consideración necesidades y gusto de los compradores que los movían el dirigirme
al mercado de Trieste y de Graz — en un mercado de penuria es posible vender
cualquier mercadería sin preocuparse por su calidad o diseño. El cierre de la
rampa fronteriza para la mercadería extranjera en condiciones de una falta en
el país, constituye un paso en el abandono de la economía de mercado.
"Segundo, la reintroducción
de bonos significa el cambio del mercado por la distribución (los artículos
racionados no se venden, sino distribuyen), generando consecuencias sicológicas
significativas (formación de la 'mentalidad distributiva'). Esto también
significa el acercamiento al modelo de la economía que no es aquel de mercado.
"Tercero, la imposición de
las medidas restrictivas involucra un nuevo y fuerte impulso del administrar.
Las restricciones y las administraciones se alimentan a si mismas como el
fuego: Unas restricciones claman por otras, mientras medidas administrativas
exigen nuevas disposiciones (arreglos escritos): Todo se parece a la arena
viva: por cuanto más uno trata de sair, por tanto más se hunde. En esta arena
viva se ahogarán todos los elementos de la economía de mercado que todavía
sobreviven.
"Mientras tanto, al mismo
tiempo cuando se está extinguiendo el mercado, se impone a nuestra economía el
imperativo de aumentar la exportación y de tal manera obtener divisas para
poder pagar deudas exteriores, como también para abastecer la industria con el
material de reproducción y a la población con bienes de consumo. El aumento de
exportación significa enfrentarse, en una medida todavía mayor —con los
compradores y productores extranjeros en el mercado mundial— es decir someterse
también a las reglas de juego de la economía de mercado. ¿Cómo, entonces,
nuestras organizaciones económico productivas, que no se comportan en el
mercado interno con arreglo de una economia de mercado, y a las cuales este
mercado no obliga a la inversión racional de recursos — pueden competir con
éxito en los mercados internacionales? Las organizaciones de esta índole
dificilmente pueden desarrollarse en ias industrias de exportación, únicas
capaces de ganar necesarias divisas, tanto para pagar deudas exteriores, como
para las necesidades de la economia interna y la población. A falta de grandes
industrias de exportación que conquistan mercados externos con planes y a largo
plazo, la exportación st convierte en 'una empresa heróica' y una 'obligación
patriótica': exportar cualquier cosa y por cualquier precio. Una tal
exportación no puede resolver nuestros graves problemas económicos. Entonces,
cuando la exportación 'heróica' no genera frutos, st recurre a restricciones,
considerando que ellas nos salvarían. Cuando ellas mismas tampoco traen
resultados esperados de la exportación, se toman otras restricciones y así sin
fin. Con todo esto nos alejamos cada vez más de la economía de mercado. Nuestra
economía disminuye el volúmen y se torna menos capaz para exportar en
condiciones normales, es decir, actuar por el interés propio.
"Pero, mientras la práctica
camina por el bosque, la 'teoría' se mueve por el sendero. Los documentos
programados de estabilización invocan fuertemente la economía de mercado y los
reglamentos actúan como la orientación de desarrollo. Pero la 'teoria' de dos
etapas —primero las restricciones como medidas temporarias, en la primera
etapa, y luego un programa a largo plazo de medidas económicas en la segunda—
sirven más como la racionalización ideológica de restricciones y penurias que
un programa práctico de acción. Esta 'teoria' nos garantiza que las
restricciones no serán de corto plazo y que se convertirían en un provisorio
que perdura. Con esto sus efectos en el sistema aumentan en profundidad y
permanencia.
Regreso a Ias fuentes
"La segunda hipótesis es de
que el sistema se reorganizaría selectivamente de tal panera que sus elementos pasarían
del estado latente al estado manifiesto, visible. Y esto ya está sucediendo en
el plan de valores: enfrentándose con la crisis, el sistema reafirma sus
valores originarios e intenta de reorganizar la estructura social de acuerdo
con los valores fundamentalistas reavivados. ¿Cuáles serían estos valores
originarios que el sistema los reafirma? Son una igualdad y autoritarismo
radicales:
a) La igualdad radical:
"Acerca de la igualdad
radical escribí hace diez años en la disertación: 'La igualdad y el industrialismo'
a que nada substancial tengo que agregar. En pocas palabras, la igualdad
radical se diferencia de la moderada en que la primera no se contenta con el
igualar chances individuales en el sistema distributivo, sino intenta igualar
también los resultados (en primer término económicos) del proceso distributivo.
La igualdad del proceso distributivo —lo que se denomina, en un sentido
peyorativo, uravnilovka (igualdad)— significa la reducción de la participación
de todos y de cada uno a un común denominador: nadie debe tener más del que
tiene lo más mínimo. En este 'comunismo de los pobres' (ridiculizado por Marx)
para los individuos no es esencial una absoluta pobreza en que vive — lo
esencial es que nadie viva mejor que él. Es una idea inaceptable que uno viva
mejor que yo (pero no es inaceptable que yo viva mejor que los demás: aquí
podemos ver cómo es posible defender la igualdad en el plano social y al mismo
tiempo en el piano individual sostener al interés particular).
"En 'tiempos normales', es
decir en tiempo de un alto nivel de crecimiento económico con el aumento de
consumo y de 'standard' cuando privan industrialismo y consumo, el sistema
social destaca una igualdad moderada (la igualdad de chances) mientras la
igualdad radical queda latente. Pero, encontrándose el sistema en crisis, el
reafirma la igualdad. Así era siempre en el pasado: en la situación de crisis
surgen en primer plano 'diferencias sociales' (1950, 1962, 1968, 1972) — así
sucede también ahora. A pesar del despreciable término 'uravnilovka', la
igualdad radical es el valor fundamental del sistema: este es el valor
fundamental de la mayoría de población, que proviene de la sociedad agraria y
al mismo tiempo un valor tradicional del movimiento socialista que tiene sus
raíces ya en el socialismo premarxista.
"No es difícil ver, que en
la radical igualdad es la idea-guia de nuevas medidas: una justa' distribución
de bienes enrarecidos y de una gran miseria económica. Aquí justamente se halla
el masivo sostén de las medidas que tan profundamente inciden en el tejido de
la vida cotidiana (acerca de este sostén, lamentablemente, no tenemos datos de
encuestas): todos, por igual, están afectados. Los propietarios de cuentas de
divisas no podrán comprar más televisores en color ni otros bienes de consumo
duraderos inconseguibles en el mercado interno y con la rampa fronteriza
cerrada. Los que no disponen con cuentas de divisas, nada ganan con esto —pero
los propietarios de divisas han perdido. Y para repetir una vez más: es
insoportable la idea que alguien viva mejor que yo— lo que es más pesado que
penuria y pobreza — Y este es el valor fundamental. La generalización de la
miseria y la igualdad en la penuria— esta es la concreción del valor
fundamental.
b) El autoritarismo
"El segundo valor
originario del sistema es el autoritarismo. Se trata de un componente del
complejo más amplio, denominado por Vera St. Erlich como 'codex heróico'. A
pesar de que el código heróico y, consecuentemente, el autoritarismo son
valores más elásticos y a primera vista opuestos a la igualdad radical,
presentan dos valores realmente complementarios, ya que la igualdad radical
necesariamente presupone una institución de distribución. En una pequeña
comunidad aldeana, para la función de distribución bastan el cambio de regalos
y costumbres del tipo potlach, pero en una comunidad grande y compleja la
función de la redistribución puede ejecutar únicamente el Estado. Por esta
razón no es posible esclarecer aplausos para con las medidas de restricción
únicamente por su radical orientación hacia el valor igualitario — estos
aplausos son al mismo tiempo para la 'mano dura', que reintroducirá orden
después de un período de desorganización y anarquía en la vida económica. En su
observación retrospectiva 'Aplausos para las restricciones' (Naše Teme,
N° 9/1982, pág. 1502) Miriana Popović describe el clima con que fueron
recibidas medidas del gobierno en los siguientes términos:
"Mientras para medidas se
buscaba el sentido, ante las estaciones de servicio de nafta vacias o semivacias
se formaban colas de automóviles, el comercio de divisas y por las divisas,
penetraba en todas las capilares de la vida, introduciendo inquietud y
confusión...Paralelamente, la producción tanto para mercado interno como para
compradores exteriores, en gran número de las organizaciones de trabajo, venia
perdiendo peligrosamente el impulso, contabilizan desde ya, sin excepción, la
caida de la productividad y la disminución de la cantidad de mercaderías... Las
medidas del gobierno central llegaron a la mesa de trabajo, cuando había
empezado privar la impresión de la imposibilidad para oponernos en forma
organizada. Y para dar sentido y racionalizar penurias...Justamente por este
atraso...entero paquete fue aceptado con una dosis de alivio, con satisfacción
que también nosotros tenemos al Estado... ".
"Veamos pues más de cerca
en qué consiste el autoritarismo de las medidas de gobierno. Para este objetivo
tenemos tres factores:
"1) Las disposiciones del
gobierno contiene normas coercitivas (ordenando o prohibiendo directamente
ciertas cosas) y en una medida menor normas dispositivas (dejando a los
adresados para que determinen por si solos su conducta, abriéndose la
posibilidad de estimulación o desestimulación para unas u otras actividades). A
decir la verdad, esta no es una novedad ligada con el 'paquete': En todo
período de postguerra es posible observar en nuestro ambiente cierto rechazo de
las normas coercitivas, si bien el Estado moderno — según E. Durkheim — se
apoya cada vez más en las normas dispositivas. En el `paquete', al contrario,
está bien señalada la coercitividad de las normas.
"2) Las medidas, parece,
fueron tomadas sin la consulta con los hombres de aquella actividad a quienes
las mismas afectan. Por cierto, ignoro, con quien se consultó el Comité
Ejecutivo Federal y con quien no, pero en la prensa se menciona por lo menos un
ejemplo en que dicho Comité no se consultó con la economía de turismo, a pesar
de que ciertas de estas normas afectan seriamente a esta nuestra, nota bene,
industria de exportación. Quejándose contra medidas tomadas —con excepción de
la devaluación— ellas sólo mejoran verbalmente el estado y la eficiencia del
turismo, con el único objetivo de sacar del turismo las divisas adquiridas, el
presidente del Centro de turismo de Croacia observa:
"Me pongo reiteradamente la
pregunta por qué se encuentra constantemente a hombres quienes toman medidas
clave y quienes se ocupan del turismo, podría decir, como de su hobby, pero se
creen capaces de darnos lecciones a nosotros que durante toda la vida pasamos
en el turismo. Esto se reitera ahora, pero cuando nosotros advertimos sobre las
dificultades los hombres de gran responsabilidad a veces nos contestan con su
chistes (Vjesnik, 19.X1.1982).
"La economía de turismo no
es, probablemente, un ejemplo aislado de la ausencia de una consulta
democrática.
"3) A la tercera
característica del autoritarismo representa un flagrante pasar por alto de las
necesidades vitales de los hombres. Un claro ejemplo, constituye al respecto la
prohibición de importación de los remedios más caros de 1.500 dinares y luego
con un alto impuesto a la importación permitida. Ocioso resultaría aportar
argumentos cuán graves consecuencias puede tener esta prohibición. No se trata
de los casos hipotéticos: se presentaron en la prensa los enfermos a quienes
esta prohibición pone la vida en peligro. Pero no es este el único ejemplo de
no tomar en consideración a la ligera necesidades humanas. En la prensa diaria
aparecieron múltiples preguntas, vinculadas con depósitos para poder pasar la
frontera de Estado. Así desprendemos de las contestaciones de los especialistas
aduaneros que el depósito se paga también, si alguien desea visitar la tumba de
su madre en el extranjero, si desea hacer visitas a sus padres o hijos en exterior
(si los mismos no están trabajando allí temporariamente), si desea ver a su
hermana vieja y enferma en Trieste — y el gobierno determina también, quien es
el integrante de la familia en el sentido más estricto. Podríamos citar más
ejemplos de esta índole (por ejemplo en la mayoría de combustibles), pero
consideramos suficiente lo que acabamos de decir para poner en evidencia como
se pasa por encima de las necesidades y consideraciones humanas.
"El autoritarismo es un
valor latente del sistema que sobrevivió en la sombra de la democracia
autogestionaria: 1) es un valor de la gran mayoría de población, heredado de la
sociedad patriarcal y del estado balcánico que creia un privilegio del poder el
pisotear las necesidades y derechos humanos (Ćeif, zulum — dos términos
del vocabulario turco) y este mismo valor no esclarece por qué las medidas
autoritarias fueron acojidas sin protestas públicas que normalmente podíamos
esperar en una comunidad política democrática. El autoritarismo es también el
valor del movimiento. Hemos ya dicho que el autoritarismo es el elemento de un
'codex heróico' más ancho y complejo. En el curso de la lucha revolucionaria
este valor tradicional ('codex') es el único con el valor revolucionario, con
que se pusó el signo de identidad entre el autoritarismo y la revolución. Esto
resulta comprensible, siendo la revolución un asunto muy serio. Se exige de
cada uno para que ejecutara, sin observaciones, las directivas y órdenes sin
tomar en consideración las circunstancias individuales de cualquier naturaleza
que fuesen. A raíz de la alta eficacia proveniente de la combinación de la
iniciativa personal (codex heróico') y de una ciega obediencia (el
autoritarismo) combinación que constituye un valor revolucionario, se puso el
signo de igualdad entre el autoritarismo y la eficacia. Este es un momento de
excepcional valor en la situación, cuando el sistema socio-económico adolece de
una falta general de la eficiencia. Por esta razón las medidas del Gobierno
Central fueron recibidas con alivio: En la planta baja de la escala pragmática,
el autoritarismo se reduce a las restricciones lineares, pues si se tomaron en
consideración circunstancias individuales y específicas, todo el mundo exigirla
exenciones y excepciones y, en tal caso, nada quedaría del 'paquete' entero. En
este modo de pensar hay verdad: resulta difícil aplicar restricciones
rigurosas, exigidas por la situación, sin el autoritarismo. No obstante, no es
esta una justificación convincente para sacrificar valores democráticos y
humanos, e incluso en el momento de renuncias.
"c) Nueva base de la
legitimidad:
Mientras tanto, sería unilateral
hasta erróneo, suponer que el 'paquete' está inspirado sólo por ciertos valores
determinados — detrás de los valores suelen esconderse intereses. Hasta que el
sistema económico era capaz de asegurar un rápido desarrollo y aportar cada vez
más de bienes de consumo de un standard de vida superior, el consumo
—tratándose incluso de la desviación de los valores originarios de sistema—
todo esto daba la legimidad a la posición de la élite política en la sociedad.
La burocracia política pudo en cada momento indicar el consumo y decir: todo
esto les hemos dado nosotros y les daremos todavía más, si continuan
ayudándonos. Ahora, cuando llegó el momento de pagar este standard, el
consumismo no sirve más como la (una de ellas) base de la legitimidad,
tornándose necesario buscar otra — y ella se halla en la justa distribución de
la penuria. Ahora esta burocracia política está diciendo a la población:
nosotros no podemos más asegurarles aquel grado de consumo y de standard a que
se habían acostumbrado y ni pensar de un standard y el consumo más altos. No
obstante podemos asegurar una cosa: una distribución justa de lo que tenemos y
de lo a que debemos renunciar, pidiendo su sostén a las medidas autoritarias
que hemos tomado más adelante. Según esto, el retorno a los valores originarios
del sistema significa también una nueva base de legitimidad de la élite
política. ¡Qué operación extraordinaria después de graves errores económicos en
el campo de inversiones y endeudamiento en el extranjero!
d) Los valores fundamentales y
la estructura social
"A todos los complejos de
valores corresponde una cierta forma de la estructura social. Al complejo
industrial-consumista corresponde la estratificación industrial, es decir una
fina graduación de los estratos sociales. Al complejo igualitario-autoritario
corresponde una estructura dicotómica: una masa indiferenciada en la base de la
pirámide, desde la cual se eleva una punta delgada del élite. ¿Cómo ahora
transformar la estratificación industrial en la estructura dicotómica?
Evidentemente mediante una desclasificación de la 'clase media' o, mejor, de
los estratos medios dentro de la pirámide social. Por esta razón hay que mirar
las nuevas medidas en función de la reorganización fundamental de la estructura
social.
"Aqui nos puede ofrecer
ayuda la distinción sociológica entre las funciones abiertas y las latentes.
Mientras la función abierta de las medidas restrictivas es un ahorro coercitivo,
su función latente es la desclasificación de la 'clase media'. Este último
término lo pongo dentro de las comillas, ya que no se trata de una clase
económica sino de un grupo de status en el sentido de Weber, o con más
precisión, de un mosaico de grupos de status. El grupo de status no se basa en
una 'situación común de clase', sino en una 'situación común de status'. Lo
esencial aquí es el renombre de status que se expresa normalmente en un estilo
específico de vida, que se espera de parte de los que desean pertenecer a tal
circulo social. El estilo de vida necesariamente involucra el consumo,
especialmente el consumo de los bienes de consumo permanentes, que sirven de
símbolo del status. Por eso, si déseamos desclasificar a un grupo de status, hay
que privarle o imposibilitar la obtención de los símbolos del status social y
esto, en última línea, significa hacerle imposible el estilo de vida que tenía
hasta ahora. Resultaria interesante ver a esta luz la prohibición de la
importación particular y la 'sútil' distinción entre los productos que sirven a
la `necesidad personal', cuya importación está permitida hasta 1.500 dinares
con un alto impuesto, y otros productos cuya importación está absolutamente
prohibida. A decir globalmente, está prohibida la importación de los bienes de
consumo permanentes, tratándose de bienes que simbolizan el status en la
sociedad de consumo y la importación de aquellos bienes para el uso personal,
que son también el símbolo de status (por ejemplo cigarrillos extranjeros) cargados
con impuestos aduaneros. El racionamiento de combustibles obligó a los
propietarios de automóviles incluirse en indescriptible barullo de
comunicaciones públicas, imposibilitando entradas a los restaurantes fuera de
la ciudad, como también pasar el tiempo en sus casas del fin de semana,
mientras el pago de los depósitos cortó compras y pasar el invierno en los
centros modernos del extranjero, lo que representaba una parte del estilo de la
'clase media'. A esta luz sería interesante ver la obsesiva compra de café en
el extranjero y una caza obsesiva incluso en la frontera, aún cuando se trata
de una cantidad menor del café. El consumo del café (negro) tiene su
significado símbolico: el café negro es una bebida típica de la 'clase media'
(basta dar un vistazo en cualquier oficina que sea, para convencerse de ello),
mientras la bebida típica de la clase obrera y de estratos más 'bajos' el vino
y aguardiente (únicamente la tecnocrácia se acerca a la clase obrera por su
consumo de alcohol.
"Estas medidas han dado el
comienzo de destrucción de la 'clase media', pero todavía no la han deformado.
El ideal de la dicotomía estructural (élite-masa) todavía queda lejos. Por eso
hay que esperar pasos ulteriores en este sentido. No faltan propuestas. Así una
economista dice que gracias a estas restricciones quedó más dinero para la
clase media, por lo cual deberla sacárselo mediante elevados impuestos de los
bienes, incluyendo aquí también objetos muebles más valiosos. Un comentarista
periodístico reprocha a la élite que, por sus propios intereses, con el sistema
de racionamiento protege a la 'clase media' o, como ella la llama,
`lumpenburocracia' (para distinguirla de la verdadera burucracia, que
constituye la élite), propiciando un enorme aumento de precios para productos y
servicios de alto standard y obligando a la 'lumpenburocracia' a renunciar a
algo — verosimilmente a su estilo de vida hasta este momento.
"No se si propuestas de
este tenor serán aceptadas, pero hay una solución más elegante, que es la
disminución de las entradas personales para los medios estamientos dentro del
cuadro general de la disminución de todas las formas de consumo. En algunos
sectores dicha disminución fue conseguida aún antes de las restricciones (por
ejemplo: instrucción). Una tal disminución de las entradas se puede aclarar
elegantemente como una medida puramente económica y temporaria (¡en la vida
humana todo es temporario!) Y además, la preparación ideológica para esta
operación está ya terminada: toda una área de la actividad social, que llamamos
'superstructura' está ya hace tiempo bajo el fuego ideológico en el sentido que
todo el trabajo (queríamos decir no exportable) son por lo menos como una
sinecura y un parasitismo.
"Queda para ver, si el
pauperismo económico de la clase media está destinado definitivamente a
desintegrar la estratificación. Posiblemente aquella parte de los estratos
medios que subió demasiado fácil y rápido desde el 'fondo' a la mitad (mediante
estudio masivo) regresará al punto de partida. Pero aquellos estratos medios
que en una o dos generaciones edificaron un modo especial (estilo) de vida que
abarca no sólo el consumo sino también a restricciones en las relaciones
sociales fuera de su círculo — es posible que estos estratos se mostrarían más
resistentes; ellos se comportarán como una aristocracia empobrecida. De todos
modos, todas estas conjeturas valen, si la crisis económica dura por mucho
tiempo. Caso contrario, el desarrollo regresará a la estratificación
industrial.
Retorno del sistema
"La tercera hipótesis es de que el sistema esté regresando a los estados anteriores que dejó atrás de si. Se trata de dos tendencias; 1) la de retorno a la sociedad de penuria que teníamos inmediatamente después de la guerra y de la cual salimos en los años cincuenta, cuando inauguramos la autogestión obrera; 2) la tendencia de renacionalización, es decir del regreso a la sociedad tradicional (preindustrial) en una versión poco modificada.
a) Retorno a la sociedad de
penuria
"Los signos externos del
regreso a la sociedad de penuria son tan perceptibles que hasta los extranjeros
los observan a pesar de que sólo superficialmente conocen la sociedad
yugoslava. He aquí como describe a Zagreb un periodista extranjero:
'Esta ciudad está en un estado más
triste que Berlin oriental. Sus tiendas comerciales están mal abastecidas, las
calles sucias, las paredes pintadas, nada se mantiene como correspondería' (Vjesnik,
10/X11/82).
"Las comparaciones con la
sociedad del 'socialismo real' son cada vez más frecuentes y más evidentes.
Naturalmente, estantes semivacios y las colas ante los negocios son signos
protectores de una sociedad de penuria. Pero, la penuria no se limita a
vidrieras semivacias, a la distribución y las colas: la penuria se convierte en
la norma fundamental del sistema social. Esta norma se puede formular: nadie
individualmente tiene la opción de elegir. Un individuo no tiene elección en el
negocio; el no compra de acuerdo con sus necesidades y su gusto, el agarra lo
que se está 'distribuyendo'. El individuo no tiene la elección en el sistema
profesional: el se inscribirá en aquella escuela, a donde lo envían y terminará
la instrucción para ocupación que se le asigna de antemano. El individuo no
tiene la elección en el sistema político: el puede votar sólo aquellos
candidatos que están previamente determinados, aquellas soluciones que están
'planificadas' con anterioridad; el puede manifestar sólo aquellas ideas que
están también previamente aprobadas. De él no hay que esperar una real participación
en el proceso de tomar de las decisiones: de él se exige sólo un 'sostén
plebiscitario' para las decisiones de la oligarquía social y, por sobre todo,
una participación ceremonial. Pues, según Lipset, la oligarquía tiene miedo al
vacio, ella exige la `participación'. En una sociedad ideal de penuria no hay
lugar para elección en cuanto al estilo de vida, de arte e, incluso, de moda.
"Las características
fundamentales de la sociedad ideal de penuria serían las siguientes: 1) En una
filosofía general del sistema que el individuo no tiene y no puede tener la
elección en ningún campo de la vida social; 2) El sistema económico no está
programado para hacer satisfacer necesidades de la población — la actividad
económica no está en función del consumo que es ultima ratio de toda la
producción. La actividad económica está en función de otros objetivos, sean
estos de la edificación de la industria pesada, de la producción de armamentos
o de la exportación para pagar las deudas. Por eso la economía organizada según
el modelo de la economía de mercado, substituye de esta manera el mercado por
la distribución, mientras la abundancia de bienes está substituida por la
penuria; 3) La estructura social está determinada por el principio politico:
incluso el individuo entra en el sistema profesional y progresa en el mismo
prevalentemente, si no exclusivamente, a base de los criterios politicos. El
mercado de trabajo' está suprimido y suplido por un mecanismo politico. La
estructura social es dicotómica. Consiste de un delgado estrato de élite y una
enorme masa sin diferenciación; 4) El sistema politico es autoritario y no
participativo (se concede sólo la participación de `sostén') lo que se
concretiza ideológicamente como la dictadura del proletario; 5) El sistema
ideológico del sistema de penuria presenta un sistema cerrado, parecido al
sistema teológico (?). La penuria se expresa en un reduccionismo dogmático, y,
en la falta de opción a causa de la prohibición de las ideas y las
explicaciones.
"¿Nos movemos nosotros hacia
este tipo de sociedad?: Los primeros pasos en este sendero están ya hechos. La
penuria y las colas se convirtieron en nuestra imagen diaria. El sistema
económico está reprogramándose rápidamente en función de la exportación para
pagar las deudas. Esta es la absoluta prioridad, a que debe subordinarse
completamente la satisfacción de las necesidades de la población. En cuanto al
sistema profesional, estamos en el mejor sendero para reintroducir la
regulación y retribución políticas integrales: la reforma de instrucción abre
completamente la puerta para este fin. La estructura social demuestra primeros
signos de la desviación referente a la estratificación, que es típica para la
sociedad industrial para dirigirse a una estructura de dicotomía que caracteriza
a la sociedad de penuria.
"Mientras tanto, alguien
podría observar, que el sistema politico, fundado en los principios de la
autogestión, es un infranqueable obstáculo para las tendencias de regreso a la
sociedad de penuria. A este argumento podríamos contestar muy bien que la más
honda zanja que nos separaba de la sociedad de penuria no era un sistema
politico (siendo el mismo de carácter dualista, ya que involucra, junto al
componente autoritarismo (etatismo), similar al de la sociedad de penuria), sino
sólo el 'modelo yugoslavo de vida', que incluía un standard relativamente alto
del consumo, la posibilidad de viaje al exterior sin límite y la facilidad de
comprar periódicos extranjeros en los kioskos. Esta zanja ahora está tapada y
el sistema politico, incluso contra la voluntad de sus arquitectos, se está
transformando: a la autogestión se está constituyendo de la práctica social, en
la `ideología de autogestión , mientras al mismo tiempo crece ad hoc el
etatismo de la administración y reglamentos estatales.
"Aqui quería insistir sobre
el influir del consumo en el sistema politico. En la reunión de un grupo de
economistas, realizada en 1962, el Dr. Vladimir Bakarić destacó la idea
(reproduzco según mi memoria) que el sistema feudal no habría podido mantenerse,
si el consumo por capita hubiera sido más alto. La penuria económica lleva
incondicionalmente en la política al régimen autoritario — este fenómeno
podemos verlo fácilmente en el mundo actual sin tomar en consideración la
organización social e instituciones del sistema de cada uno de los paises. En
consecuencia, nosotros también podemos esperar tendencias similares: que la
penuria económica conduce en la vida política hacia los métodos no democráticos
y no autogestionarios. Se impone el problema hasta dónde iría esta tendencia.
b) La retradicionalización
"La segunda tendencia, es
decir el regreso a la sociedad tradicional, es todavía apenas perceptible y por
esta razón parecería ser casi increíble. Hasta hace poco, esta tendencia
parecía, también a mi, como algo fantástico, siendo convencido según vieja
creencia, que de huevos podemos hacer huevos fritos, pero de huevos fritos no
podemos hacer huevos. No obstante, las experiencias extremas de algunos paises
(por ejemplo Capuchio (Cambodia) bajo el régimen de Pol Pot) ofrecen pruebas
que el regreso al tradicionalismo es posible.
"Siendo este proceso recien
en su comienzo, me limitaré a hacer yo croquis del escenario de regreso y, en
relación con esto, podríamos enjuiciar el significado de los acontecimientos
reales. El escenario abarca cuatro fases: 1) la fase regresiva de civilización
en el área del consumo y estilo de vida; 2) la fase de supresión o de atrofia
de las instituciones que forman la base de la infraestructura de la
civilización industrial; 3) la fase de desindustrialización (liquidación de las
industrias existentes); 4) la fase de reagrarización (gran traslado de la
población de las actividades urbanas a la agricultura, que pierde las
características industriales y sirve sólo para sobrevivir).
1) La fase del retroceso de
civilización en el área de consumo y el estilo de vida significa el regreso a
instrumentos, materiales y modo de vida tradicionales. Prácticamente esto
significa el regreso desde las bombillas eléctricas a las lámparas de kerosene,
desde aparatos mecánicos a los instrumentos de mano, desde detergentes a las
cenizas y jabón, desde condimentos vegetables a la nutrición con grasas
animales, desde la nafta a leñas, desde el radiador a estufas, desde la compra
en negocios a la producción 'doméstica' (casera); desde la calculación
económica a la autarquia hogareña etc.
2) La segunda fase consiste en
la atrofia y liquidación de las instituciones. Se trata, en primer término, de
las instituciones que configuran la 'superestructura social' — es decir de las
instituciones de instrucción, la salud, de las instituciones sociales,
científicas, de los más medios y de similares.
"Aquí hay que mencionar el
diezmar de las actividades de servicio (retaurantes) particulares, diferentes
servicios y de negocios de reparación etc.). La supresión de instituciones de
instrucción se justifica con la disparidad entre profesiones productivas e
improductivas; la liquidación de las instituciones sociales, culturales y de
sanidad se justifica con la falta de dinero; la eliminación de las
instituciones científicas con su esterilidad y con falta de sus aportes a la
producción (las instituciones científicas, aisladas de la ciencia mundial por
la suspensión de la importación de libros y periódicos, necesariamente se
provincializan y se tornan estériles); la supresión de los medios masivos de
información y del sector de servicios se justifica con la caída del consumo. Se
trata, en su totalidad, de aclaraciones de facto exactas y todas, en conjunto,
sirven para la racionalización del proceso.
3) La fase de la
desindustrialización significa prácticamente el cierre masivo de fábricas con
que la tecnología moderna se convierte en cúmulos de hierro viejo. Es la verdad
que la desindustrialización la podemos notar también en los paises del
industrialismo altamente desarrollados, donde toda una serie de industrias se
apagan y, a veces, las regiones de la industria desarrollada se convierten en
bolsillos de pauperismo. Pero al mismo tiempo se desarrollan en otras regiones
nuevas y así llamadas 'High tecnology', industrias con un nuevo desarrollo de
dichas regiones. Aquí; al contrario, la desindustrialización no será sólo un
fenómeno concomitante de la reestructurización de la industria. Por toda una
serie de factores las empresas caerán en las pérdidas que no se podrán cubrir
ni con qué ni de dónde. Es entonces cuando se deberá, con la retórica y ritual
de mercado, recurrir a las liquidaciones. Al principio este proceso anda
lentamente, para acelerarse más tarde, ya que así se obstaculizan esencialmente
las cadenas de reproducción.
4) Una vez avanzada la
desindustrialización, el sistema económico regresa a aquella actividad de la
cual depende sólo puro sobrevivir, a la agricultura. Pero ella también se
desindustrializa: el cultivo de tierra mecanica cede cada vez más a la mano de
obra del hombre, a la conjunción de las fuerzas de bueyes y caballos (tractores
no se producen o no se importan más; no hay repuestos, nafta no se importa,
abonos minerales y medios de protección no se producen, como tampoco se
importan en cantidades necesarias). La agricultura, por un lado, no necesita
muchas manos de obra, y por otro hay una gran masa de desocupados en las
ciudades. Que es más lógico entonces que traslado de esta superabundancia de
mano de obra en ciudades a las agricultura. Si la gente no desea irse a la
aldea de buena voluntad —y es de creer que no desea— entonces hay que usar la
fuerza. El régimen politico se torna extremadamente represivo. Por no poseer
sus propias tierras, la población urbana, es necesario una fuerte intervención
en las propiedades aldeanas: es necesaria la expropiación de las tierras
privadas de agricultura. Y, debido a que la producción de agricultura debe
efectuarse en ciertos cuadros sociales, que no garantiza más la familia de
campesinos y las organizaciones del sector social no pueden absorber la gran
masa de los que regresan, es -necesario efectuar la colectivización de la
agricultural. Las racionalizaciones ideológicas se encontrarán sea en la
tradición de Esteban Radić, en la teoría y práctica del campesinado del koljos, o
sea en el movimiento del ecologismo moderno. Es de suponer que todo esto tendrá
una mezcla de todos los tres elementos. Además, nosotros desde hoy estamos
predicando, cuando ni se piensa de la reagrarización, que habría para nuestros
desocupados, 600.000 hectáreas de tierras no cultivadas.
"Tal es aproximadamente el
escenario del regreso a la sociedad tradicional. Mientras tanto hay que señalar
que estas fases del proceso no deberíamos entender como sucuelas temporales
rigurosas: una de ellas no debe infaliblemente estar terminada para que
empezara la siguiente. Los elementos del decaimiento de la infraestructura
institucional y de desindustrialización pueden aparecer muy temprano, incluso
en el comienzo de la primera fase.
"Nosotros estamos en el
comienzo de la primera fase de regresión civilizada, pero se necesita como
mínimo unos cinco años para su plena afirmación (en este lapso varios aparatos
domésticos no serán más aptos para el uso y nuevos no serán conseguibles en
cantidad necesaria, lo que, provocaría una transición masiva a los medios
tradicionales y modos de consumo y de vida anteriores). Mientras tanto la
liquidación de las instituciones y las empresas golpea la puerta ya en el año que
viene. Este proceso se desarrollará al comienzo lentamente, lo que quiere decir
que todavía hay tiempo para pararlo y cambiarle el rumbo.
Anotaciones finales
"Esta exposición se ha
limitado a ciertos cursos objetivos del ulterior movimiento del sistema social,
como los ve y como los presenta el autor.
"De aquí el lector puede
sacar dos conclusiones erróneas: 1) que el autor de estas líneas adopta una
posición objetivista, neutral en el sentido axiológico con respecto a los
cursos objetivos; que no tiene su propia posición en cuanto al acontecer
social; 2) que considera que los cursos objetivos son irreversibles y que el
sistema ha superado el 'point of no return'.
"Si en el texto no he
expuesto ninguna clase de valoración, esto no significa de ninguna manera de
que no haya efectuado ninguna clase de valorización, considerándola como asunto
personal'; que no presenta para los lectores ni para el sistema ninguna clase
de interés y sin relevancia para el sistema. Agrego enseguida: yo no considero
que el sistema que existia hasta ayer y que abarcaba parcialmente la economía
de mercado, industrialismo, consumismo y estratificación, era sistema ideal
hacia el cual deberíamos tender. Al contrario, este sistema está lejos del
ideal de sociedad autogestinaria y humanista en el futuro. Pero, considerando
el sistema vigente hasta hoy como un estado temporario inevitable que no
podemos saltear y que, no obstante, contiene raíces del desarrollo hacia la
sociedad del futuro, yo en el distanciamiento de la sociedad de ayer no veo
progreso alguno sino, al contrario, un retroceso con referencia a la visión
ideal de la sociedad del futuro. No tengo ilusión alguna en cuanto 'al
mecanismo económico'; conozco bien la limitación y las consecuencias sociales
de la economía de mercado y para mi todo esto no es ninguna clase de ideales
para el futuro. Pero me resulta todavía menos aceptable el deslizamiento hacia
el modelo de la economía etatista y no de mercado en la situación, cuando el
mercado todavía presenta un medio insustituible de coordinación de las
decisiones económicas y las inversiones de los recursos. Además, no tengo
ilusiones en el sentido de que el industrialismo no tuviera tendencias
naturales de capitalismo, pero todavía menos me resulta plausible la actuación
del retorno al modelo tradicional — sin el industrialismo no habríamos jamás
desarrollado las fuerzas de producción hasta ese nivel que supone la sociedad
del futuro. Por igual, no tengo ilusión alguna en cuanto a la sociedad de
consumo y las críticas del mismo en nuestro país están, para mi, bien en su
lugar. Pero no acepto la vuelta de una sociedad de consumo que todavía no está
desarrollada y completamente vivida al 'comunismo primitivo' (sociedad de
penuria) porque no es este el sendero de la humanización de las relaciones
humanas que supone la sociedad del futuro. Carezco en absoluto de ilusiones
referentes a las estratificaciones industriales, porque se bien que la
estratificación significa la institucionalización de la desigualdad. Pero
tampoco acepto complejo del igualitarismo-autoritarismo enfurecido y el rumbo
hacia la dicotomía estructural (élite-masa). La estratificación es un mal
necesario, pero que no lo podemos evitar completamente en el sendero del
desarrollo económico. Por eso no me resulta igual en qué orientación se moverá
el sistema económico en el futuro inmediato.
"Logicamente, si se buscara
la salida de la crisis mediante las restricciones lineares de medidas, si la
sociedad se entrega a la inercia autoritaria, el sistema se alejará nadando
hacia el sistema de penuria y, por fin, terminará en la sociedad no
tradicional. Nada hay que hacer para que el proceso termine con este resultado:
es suficiente dejar que las cosas corran como corren. Con esto no quiero
insinuar de que el proceso terminará de esta manera. El proceso de
transformación del sistema que señalé en este artículo, de ninguna manera es
irreversible. Es susceptible de un nuevo rumbo. Pero para ello se necesita la
acción. Por lo demás, es necesaria una alternativa democrática para la salida
de la crisis. A las restricciones burocráticas y a un manejo administrativo
inútil hay que oponer la energía volcánica y la invención creativa de millones
de hombres. Ahora no es momento para suspender la autogestión esperando tiempos
mejores — al contrario, ahora es tiempo en que la autogestión debe mostrar
todas sus posibilidades y rendir su exámen histórico".
VARIAS OPINIONES
Županov deposita todavía todas
las esperanzas en el sistema autogestionario. No sabemos en qué medida es
sincero, convencido o oportunista. Por ello consideramos agregar algunas
opiniones que no coinciden con la de él. El ya "famoso" Milovan
Djilas en su conversación con el corresponsal del semanal alemán "Der
Spiegel" del 14 de marzo del año en curso, refiriéndose al problema dijo:
"Si, ella se mostro ineficaz (autogestión. Obs. de "SC".) La
idea de diferenciarnos del sistema soviético no fue mala. Pero más tarde no
tuvo éxito tanto teórico como tampoco práctico. El Partido se adueñaba cada vez
más de la autogestión" (...) "En los consejos de obreros se hallan el
95%, por lo menos, de socios del Partido. Los consejos se han burocratizado, no
existe ningun control político. De esta manera se debilita la ideología del
sistema en su totalidad. Dentro de los consejos se forman agrupaciones
alrededor del director. Con esto se pierde todo el sentido necesario para
problemas económicos, florece el egoismo y cada uno está defendiendo sus
pequeños intereses" (...) En cuanto a la ayuda económica por parte de
Occidente, Djilas dice: "Yo digo una vez más: ninguna clase de ayuda, sea
ella de no se qué monto, no puede fortalecer nuestra situación. Sin cambios
fundamentales del sistema, para que la actual conducción no esta benevolmente
dispuesta y para que no es capaz, no hay mejoramiento de la situación. La
actual ayuda representa sólo una transfusión de sangre, pero de ninguna manera
la recuperación".
Ricardo Estarriol, enviado
especial de "Vanguardia", escribe en este periódico de Barcelona el
día 10/III/1983: "El sistema de autogestión yugoslava continúa siendo
presentado como la panacea universal para todos los males, cuando la realidad
es bien distinta, hasta el punto de que las propias autoridades eslovenas
—azuzadas, entre otros, por los bancos— están trabajando en un propio modelo esloveno
de la autogestión.
La descapitalización de las
empresas provocada por la autogestión, así como la atomización y anarquía del
mercado han sido factores causantes de la crisis actual. Pero nadie se atreve
actualmente a decir las cosas claras. La inflación adquiere magnitudes
fantásticas.
Lucian Kordić
¡La Tierra, madre nuestra! De
sus voluminosas y gigantescas entrañas un día claro se levantó el grito cósmico
y ensordecedor. Apareció el torso humano, vida de vibraciones e himnos.
Picántropo, hombre de Niederthal sintió en si mismo la suprema vocación del
Espiritu. Nuestra madre Tierra le entregó todo su capital espacioso, la
deslumbrante flora de su corteza. La piróffera de magnesio, silicio y de
hierro, la biósfera de masa encandilante y fluida están volcándose y aullando
en sus vertiginosos retorcijones. El flotante globo fue inundado por el baile
igneo del Sol desde los campos luminosos de! Cósmos.
¡Silenciosa y despierta hermana
Tierra! Riquisima en flora multicolor, poblada por la inalcanzable fáuna en su
creatividad la más íntima amiga del hombre; coronada con una magnifica biósfera
humana y terrenal, cuyo fundamento es el geoide de hermana. Esta nuestra Tierra
humana es alcaline, de cal y de podredumbre; roja y negra, magra y exuberante,
fértil y dulce; violada y virgen; prometida y consagrada; un barco flotante en
el Cósmos sin confines. Está partida por potencias mundiales y por sucesivas
nuevas generaciones. Sobre ella han circunscripto y definido sus moradas, sus
territorios nacionales. Está cubierta con un manto de color verde-gris y de
flora abundante y multicolor, pero cada uno de sus meridianes está tocado por
una acción humana sistemática, con un gesto de creación indestructible.
Nuestra hermana Tierra es un
atractivo elipsoide de la armonía solar; vestida y adornada por la naturaleza,
es la novia más íntima del Sol. Su edad es inmemorable como la de un
antiquísimo invierno; nació hace más de cinco mil millones de años y, no
obstante, sobre su cara está repitiéndose metanoia de juventud y de vida; sin
cesar se están gestando nuevos ciclos de vida primaverales. Cuando, hace
500.000 años, se erigió en su superficie el Homo Habilis, Homo Erectus y Homo Sapiens
— fue como si hubiera resplandecido una estrella cósmica; se encendió, se amagó
y hundió en una represa geográfica terrenal. Ya 50.000 años viene golpeando y
picando el martillo de la cultura y la civilización sobre su cima petrea y
acuática, para formar, de su figura caótica y primitivia, un fabuloso y
nostálgico ejemplar — un florecido y aromático jardín, lo que llamamos TiERRA
DE HOMBRES (Terre des hommes). Bajo su cielo azul golondrinas y zorzales
despliegan sus alas; en sus cruces respiran y perfuman petunias, glicinias y
violetas. Sus arroyos son saltados por ciervos de piernas rápidas y livians, y
en sus mares de azul infinito compiten y corren por corrientes espumeantes
lobos marinos, delfines y ballenas, carnosas bailarinas.
¡Tierra, bailarina triste!... Su
pesado baile de rotación en medio del zodíaco solar es sin pausa ni respiro:
son extraños sus variados movimientos dinámicos. Sú solitario baile se
desarrolla autoconciente, orgulloso y desafiante. Baila y tiembla nuestra
Tierra, cuando de sus entrañas irrumpen masas piroclásticas y lava líquida;
cuando Ia embarga !a pasión volcánica enfurecida. De sus quebrados cráteres
emanan fuegos retorcidos, calientes y una masa líquida e hirviente; negros
gases y vapores químicos. Es entonces, que sobre su faz aparecen fenómenos de
destrucción y devastación. Son sacudidas clamorosas y de espanto, producidas
por el Vesuvio, Etna, Krakatoa y Mont Pelée, que parten y hacen desvanecer los
mismos pilares de la Tierra, momentos en que el mismo cinturón terráqueo verde
cambia y rompe su cara. El grito del subsuelo volcánico apunta al indomable
espasmo y dolor en el corazón partido y abierto de la Tierra. Por sus tuneles
boquiabiertos se deslizan lentamente desde el hipocentro hasta el epicentro
—hasta fauces mismas torcidas de la superficie jadeante y quejándose por las
resquebrajaduras, erosiones y abismos— similares a los abismos amargos y sin
fondo de las enfurecidas entrañas humanas. Este globo terráqueo, en cuyo
corazón agita el torbellino de un calor candente de 4.000 C°, está forzado a
vomitar una materia ignea y destructora. Su semblanza geográfica sacude y
socava huracanes enojados, ciclones vertiginosos y tsuhamis entrecruzados y
descabellados; tanto que todo su ser cruje, tiembla y llora. Truenos lluviosos
cortan y golpean a menudo la platea de la Tierra y con sus relámpagos rompen e
incendian escollos pétreos de sus masivas montañas. Espesas y pesadas nevadas,
avalanchas de lava, torbellinos de nieve, granizos y heladas se precipitan como
un fatum sediento de sangre, sobre la martirizada superficie de la Tierra. Sus
prados silenciosos están revueltos y sus bosques verdes cortados; nubes negras,
blancas, azules, rosaceas en cada instante amenazan tanto, que toda la
naturaleza se asusta, que todo elemento se estremece, que todas isobaras e
isotermas se entrelazan y confunden. Está jugando nuestra Tierra su balet
nublado, ensangrentado y de fuego. Por eso su semblanza meteorológica y su
vestidura se convierten en una pantomima nublada y huracanada de miedo y los
gritos duraderos, insofocables.
Nuestra Tierra es una madre
trágica... Es renga por su longevidad y sobrevejez: a pesar de sus 5.000
millones de años, ella nos soporta y sostiene todavía en su superficie de
510.100.933 km2, toda de arena desértica, petrea, revuelta, plana y arada. Su
cansancio milenario como sí esta superándola en cuanto a su futuro y la
regeneración, como si este Oscureciendo y recortando su eterna juventud. Este
geoide de 70,8% de masa hídrica y del 29,2% de suelo firme, es testigo de
épocas históricas más oscuras y de sus derrotas más sangrientas; de fiascos
humanos eternamente sellados. Desde Calcula hasta Kampala están marchando 800
millones hambrientos, procesiones de rengos leprosos y de chicos paralíticos.
En el año 1978 murieron 15 millones de niños de hambre mortifera. Los pioneros
del capitalismo de los paises desarrollados, de la industria y de alto standard
chupan la negra sangre africana, el mosto amarillo asiático, siempre bajo el
manto resplandeciente de civilización, de cultura y de una filantropia egoista
— tirando migas ya en descomposición de su lujosa mesa de explotación. A los
paises legendarios, famosos por su progreso técnico y logros más modernos,
carcomen y destruyen, en sus esferas más altas, la degeneración biopsíquica y
la pornografía de una vida desorientada. Se llevan a cabo guerras
internacionales suicidas, se preparan incendios negros y rojos, se organiza la
devastación moral del ser; se juega la comedia de la cultura en las grietas de
semicultura y de vicio. En esta "Europa civilizada y el Occidente
blanco" surgió el fenómeno de Katyn y de Auschwitz, se ensangrentó
Bleiburg y Široki Brieg. Los sistemas legalistas y democráticos, poetizados y
cimentados se convirtieron en instrumento de manipulación; juguete del capital
y de los medios de comunicación escondidas de injusticias legalizadas. La
guerra parece convertirse en hermana de las ideologías nacionalistas y
socialistas, que tomaron en posesión la casa elipsoide e hicieron de la misma
un local para órgias de conquista y de agresiones bélicas. El mundo civilizado
se transformo en fuente de mortales y fratricidas lances; fábrica en que se
están acuñando ametralladoras, blindados de asalto y de misiles de velocidad de
saetas — una esplendorosa central de agonías y muertes eutanásicas, bellas y
dulces, amargas y espantosas.
¡Nuestra Tierra — Tierra
gloriosa!... Con el fenómeno y el hecho que se llama hombre, esta tierra
petrea, acuática y navegable — encontró y recibió su semblanza y su figura
originaria: empezó a hablar con el idioma de la razón ilustrada... Se convirtió
en una majestuosa Persona, concentrando y personificando en si misma todo lo
mudo, sin palabra, silencioso, biológico y materialmente desnudo. Los prados se
convirtieron en mensajeros sonantes y fuentes encantadoras; las cimas de
montañas en lugar de conversaciones celestiales y atalayas para las atentas
parteras. Un cierto dia, la tierra de nuestro nacimiento y de nuestros sueños
azules se transformó en el jardín de hijos de Dios. Estos hijos de Dios fueron
visitados por el mismo Dios en la figura del Niño-Hombre. La Tierra, nuestra
madre, se elevó entonces como primogénita y resplandeciente hija de Dios, amada
por todas las albas cósmicas rosadas que la acompañan y acuestan, todas
inspiradas por las salmodias de divertidos anocheceres. Las construcciones
azul-celestes y los templos con obeliscos; las autopistas y razcacielos; los
vuelos interestelares; el canto de los motores de fábricas y el zumbido de los
tractores en el campo embriagan la colmena terrestre con la sinfonía de nuevos
tiempos de resurección, cuando se despertará, manifestará y brillará TIERRA
NUEVA. La aria musical que enardece y el verso poético; la paleta del pintor
con celo concientiza este desplegado mapa de la Tierra, mientras la Ratio
universal panhumano está descifrando y penetrando en el espíritu de la creación
y la creatura; en el divino evangelio genético de la evolución.
¡Tu, martirizada y feliz,
pacífica y belicosa Tierra, salud! ¡Tu, madre de nuestros nacimientos azules y
de sepulcros florecidos en la semioscuridad del anocheser! Tu espacioso
diámetro terrenal esconde en ti una parcela amena, que lleva un nombre
misterioso: Chroatia — Hrvatska: Singular, integral y permanente fruto y suave
lactante de Tu metamorfoseado Ser. ¡Salve Tellus, Cibela, Gea, Tierra!
(Traducido del croata por: F.N.)
Un hito en la cultural
occidental
Por Julia Castañeda
El muy prestigioso diario
argentino "La Prensa" de Buenos Aires publicó el día 20 de marzo del
año en curso el siguiente artículo con motivo de cumplirse el primer centenario
de este escultor croata el siguiente artículo, reproduciendo, dentro del texto,
cinco fotos de sus obras: La Virgen y el Niño, El Angel, El Pastor, Ia Mujer
rezando y el autoretrato del artista en medio de las figuras hieráticas,
ciseladas en madera. Reproducimos aqui el artículo, con nuestras dos
observaciones al final del mismo:
Iván Meštrović "el más grande fenómeno de todos los tiempos", según lo calificó
una vez Augusto Rodin, no solamente significó un hito en la historia del arte
contemporáneo, sino que demostró que el refinamiento cultural y artístico
también existía entre los pueblos eslavos, considerados en el pasado como
salvajes y bárbaros.
Meštrović nació en 1883, en
la pequeña aldea de Vrpolje en Croacia, en la zona norte de lo que hoy
conocemos como Yugoslavia. Su padre era campesino, de profesión albañil y
descendía de los guerreros "hajduk ", quienes durante generaciones
defendieron a los oprimidos croatas y servios, de los temibles invasores
turcos. De niño, Meštrović cuidaba rebaños de ovejas y trabajaba los
campos, pero muy pronto sus padres le descubrieron talento para esculpir la
piedra y con los pocos ahorros de la familia y con la ayuda de los mayores de
la aldea, se envió a Iván al taller de Pavie Bilinié, en Split, donde
permaneció menos de un año. Más tarde, un dueño de minas vienés llamado Koenig
se interesó por él y le financió un viaje a Viena, para estudiar en la academia
local, donde logró ingresar únicamente gracias a su talento artístico, ya que
carecía de títulos.
Algunas influencias
Los años que permaneció en la
academia no influyeron demasiado en él, pero hubo, sin embargo, algunos
profesores que lograron impresionarlo: Hellmer, destacado escultor y
Bitterlich, autor del monumento a Guttenberg en Viena, quien una vez le dijo a
Iván: "Nunca podría influenciarte, tú ya tienes tu estilo".
Meštrović asistió más adelante a las clases de Otto Wagner, la personalidad
artística más importante de la academia y el pionero de la arquitectura moderna
en Austria. Fue quizás Wagner la razón por la cual Meštrović desarrollara
su talento en la arquitectura.
Los diez años posteriores a la
academia trajeron consigo la cristalización de las aldeas de Meštrović en
la escultura. Su exposición en las principales capitales de Europa, lo consagró
como uno de los escultores más importantes de nuestro tiempo.
Madurez de un artista
En 1904, Meštrović pasó
varios meses en Italia y después fue a Paris donde desarrolló la primera parte
del inmenso monumento Kossovo, inspirado en la literatura folklórica de su
país, que fue su gran sueño. Su plan era hacer un templo o un panteón para
conmemorar la batalla de Kossovo y a los héroes que allí murieron, luchando
contra las fuerzas turcas, en el año 1389. Los relatos históricos de su tierra
se convertirían en una fuente inagotable de inspiración.
Las tendencias artísticas de
Europa entre los años 1900 a 1910, no influyeron en él, sino más bien hicieron
que se mantuviera apartado de ellas.
Posteriormente, ya en la cumbre
de su actividad artística, viajó a los Estados Unidos y expuso en los
principales museos de arte. Allí murió en 1962. Su obra refleja principalmente,
su preocupación por la familia, su amor por la tierra natal y por la humanidad
entera. Su sensibilidad frente al sufrimiento de los seres humanos, hizo que
dirigiera su inspiración hacia los temas religiosos, ya que la fe en Dios
constituía para él la única salvación posible. La obra de Meštrović se vio
influenciada también por el arte bizantino y oriental y cuando, más adelante,
surge en Europa el sentimiento nacionalista, Meštrović —fuertemente
imbuido de él— logra trasformar este sentimiento en una fuerza extraordinaria
creativa.
Cuando a principios del siglo
XX, surge el Art Nouveau, Meštrović aporta más de lo que recibe de este
movimiento, imprimiéndole una gran expresividad y una fuerza genuinamente
campesina, que cuando se considera a esta corriente artística, muchas veces se
ignora.
Observación de "Studia
Croatica".
1) En cuanto a la opinión de los "occidentales", referente al salvajismo y la barbaridad de los pueblos eslavos, podemos decir, que también hoy señalan a la República Argentina como un país "al margen de la civilización", si bien todos sabemos que esta afirmación es fuera de lugar. La clase dominante en la Argentina es de origen de los pueblos occidentales: españoles, italianos, franceses, ingleses etc. El adjetivo "salvaje" y "bárbaro" muchas veces se adopta a razón de desconocimiento o por otros motivos de carácter pasional o de intereses espurios. Recuerdese aqui, por ejemplo, cuántas dificultades tuvo que enfrentarse A. Gide para presentar al público francés, nada más ni menos, que a Dostojevski, ese "bárbaro" eslavo y, mediante su obra, a la gran literatura rusa, digna competidora con los "bijoux" de la literatura francesa y la occidental en general. Croacia tuvo artistas de toda clase, antes y después de Meštrović. No de su talla, pero dignos de extirpar ese "barbarismo" que se atribuye al mundo eslavo en general. Y no sólo artistas, sino también escritores, teólogos y filósofos que no merecen ser olvidados (Georgius Dálmata; Radovan, Klović, Marulić; Bošković, etc. por ejemplo).
2) Al lado de la reproducción del
retrato de Meštrović se dice: "El singular eslavo..." es una
disminución étnica y cultural de Meštrović. ¿Por qué "eslavo"?
¿No resultaria inexacto, como mínimo, al decir Soldi, Borges, Sabato, Mistral,
Storni, por ejemplo llamándolos artistas "latinoamericanos"?
Especialmente tratándose del texto en que se haga valorizar la cultura de una
nación. En el artículo se habla de "rasgos étnicos dálmatas", pasando
por alto rasgos croatas nacionales, pues Meštrović y Dalmacia son hombre y
la región croatas. El problema étnico pertenece a la esfera de estudios de la
etnogénesis general, muy complejo y casi insoluble. En Dalmacia hay un fuerte
elemento étnico ilirio (los dálmatas) como en Venecia (los vénetos). Si los
vénetos son hoy italianos, asi los dalmatas son croatas. Hay diferencias
regionales tanto en Croacia como en Italia, pero no debemos dar preferencia a
un detalle regional y pasar por alto lo nacional. A pesar de estas
observaciones que consideramos de importancia, agradecemos ala autora por su
buena voluntad y a "La Prensa" que abrió primeras páginas de su
Revista semanal a nuestro gran artista.
(Efemeron)
Vladimir Ciprin
El 16 de octubre de 1982 (15
días después de festejar su 87 cumpleaños) falleció en Zagreb el compositor,
director de orquesta y la primera figura en la creación musical croata, JAKOV
GOTOVAC. Había nacido en 1895 en Split, capital de la Croacia meridional, a
orillas del Adriático azul y rodeado por un conjunto de maravillosos paisajes naturales,
en un caledoscoplo de colores, del sol y espuma de las olas,no pudo sino
inclinarse hacia el mundo de la música.
Estudió música en Viena y luego
en Zagreb donde su profesor era el compositor Antun Dobronić, quien le hizo conocer la riqueza y la variedad de las melodias populares
croatas. De ese modo, siguiendo las ideas directrices de su maestro, ideólogo
de la música nacional croata, emprende el arduo camino que lo llevará a la
realización de sus ideales juveniles. Por eso Gotovac completó generosamente
los motivos iniciales de la música popular introducidos primero por Vatroslav
Lisinski, autor de la primera opera croata (1846) "Amor y Malicia"
(Smetana 20 años después creó la primera opera nacional checa "La novia
vendida"). En el pentagrama de sus partituras, inspiradas con motivos
populares y superando la vasta y fructífera labor del director de la Opera
Estable Croata de Zagreb, además de un prolífico compositor, Iván de Zajc, y
sus influjos verdianos, Gotovac se dedica a la realización de su propio opus.
Tras numerosas piezas para coro, orquesta y sobre todo después de varias
operas, Gotovac logra su estilo propio y una expresión auténtica y vigorosa,
íntimamente ligada al riquísimo acervo musical del pueblo croata.
De ese modo Jakov Gotovac, por
su obra y actuación múltiple, se aseguró el primer lugar en la historia de la
música croata, especialmente con sus operas de tendencia nacional. Recurriendo
al excelente libreto, chispeante de sano humor popular, escrito por el
dramaturgo Milan Begović (actuó varios años como director teatral en
varios escenarios de Alemania), Gotovac compuso, en base a numerosas y por su
temática riquísimas canciones populares croatas, su obra maestra, la ópera
cómica "Ero el pícaro" (Ero del más allá), que lejos de ser mera
reproducción y armonización de melodias populares, las recrea, estiliza y
vivifica con su feliz inspiración sin abandonar nunca su genuino sabor y acento
popular.
Cabe subrayar aquí que todo ese
tesoro musical popular Gotovac lo impregna con un tejido musical de modo que
sus obras están accesibles a todas las clases sociales por su espontaneidad y
genuidad, sin vanas pretensiones intelectuales o fatuas elaboraciones de un
academismo cerebral, pero también sin ningún modernismo atonal, que ya entonces
estaba de moda en el mundo europeo. Por esa razón escuchando las operas de
Gotovac, su Ronda sinfónica y una serie de piezas corales, ejecutadas antes y
hoy, el oyente forzosamente siente con el compositor y experimenta lo que es
más bello y sublime en la música: armonía, belleza, orden y espontaneidad de
sus entusiasmos estáticos y dinámicos.
Mientras que en su primicia
operística "Morana" el compositor mezcla hábilmente con la temática
nacional los acordes musicales pouccinianos, en "Ero el pícaro" se nos
revela un verdadero maestro de forma y contenido, rebosante de ritmos y
dinamismo, de reflujos melodiosos en las partes de solistas, en coros y
orquesta, para volverse brioso e impetuoso en la parte orquestal final de la
opera con ritmos ardientes y temperamentales de las danzas populares croatas.
Además de "Morana" y "Ero", Gotovac compuso las óperas siguientes:
"Milr Hojsdslić", "Stanac", "Dalmaro" y la
pieza musical "El collar" (Djerdan).
Gotovac en sus obras cautiva no
sólo al público croata sino a todos los amantes de la verdadera música, desde
Roma hasta Moscú, desde Londres hasta Helsinki y desde Cairo hasta Tokio y
Osaka. En Zagreb, capital de Croacia, su opega "Ero" fine
representada cerca de 500 veces y 2.000 en general, en 80 escenarios operísticos
más conocidos del mundo y traducida a 10 idiomas.
Los críticos musicales no
escatimanron elogios con motivo de la visita de la Opera Estatal de Croacia a
Viena. En esa oportunidad el mismo compositor Richard Strauss se acercó a
Gotovac y le felicitó calurosamente por su opera "Ero". La Opera
Estatal Croata actuó también, y con gran éxito, en Venecia, Florencia y Roma y
en todos esos teatros liricos tuvo que repetir, a pedido insistente del público
entusiasmado, la escena final de "Ero" con el conjunto de ballet,
ataviado con vistosos trajes nacionales croatas.
La última obra de envergadura de
Gotovac fue su cantata 'Petar Svacic', inspirada en la tragedia del último rey
croata de la dinastía nacional extinguida en 1102. En esta cantata estia
resumidos el fervor patriótico del compositor, su amor patrio y conciencia
nacional, parecido a los sentimientos patrióticos que Jan Sibelius expresó en
sus poemas sinfónicos Finlandia y Carelia, describiendo la lucha heróica de su
nación, y semejante al espíritu que originó las vibraciones orquestales de
Shostakovich al describir en su VII sinfonía la defensa de Leningrado durante
su largo asedio o la sinfonía "1812" de Chaikovski, que se refiere a
la derrota de Napoleón en Moscú.
Tan pronto Gotovac anunció que
había dado el punto final a su cantata, las autoridades yugoslavas de Belgrado
empezaron a ponerle inconvenientes y prohibieron su ejecución debido a su
contenido patriótico histórico. Como al régimen totalitario yugoslavo le
molesta una mención del nombre croata o de Croacia, incluso en el campo musical
de la vida cultural, la cantata en cuestión ni siquiera fue mencionada en la
prensa comunista yugoslava. Por ello tanto Gotovac como otros artistas croatas
que actúa en el extranjero siempre deben declararse como artistas yugoslavos.
Además, por haber dirigido la Opera Estatal Croata, durante el breve período de
la independencia de Croacia, del 1941 al 1945, en Viena, Florencia, Venecia y
Roma, al subir los comunistas al poder lo detuvieron, encarcelaron y por varios
años no pudo actuar.
Croacia entera, muy dolorida,
acompañó a su hijo predilecto al último descanso en el cementerio de Zagreb,
Mirogoj, rindiendo el tributo, lleno de agradecimiento y respetuosidad a quien
supo representarla dignamente ante el mundo en sus máximos logros artísticos y
en la expresión musical creativa.
Ante el sepulcro abierto fueron
pronunciaron varios discursos. Habló también el sacerdote Vicente Blekić,
pero su oración fúnebre ni siquiera fue registrado por los diarios, tal vez por
ser el único en mencionar entre las obras del compositor la cantata Petar
Svaćić.
¿La partitura y discos de la
opera "Ero" en el Teatro COLON?
Un día, hace alrededor de dos
años, me quedé a la vez gratamente sorprendido, confundido y aturdido. ¡No era
de extrañar! Me enteré que la partitura de la opera cómica de Jakov Gotovac
"Ero el pícaro", junto con su presentación íntegra grabada en el
Teatro de Opera de Zagreb, se hallaba en k dirección del Teatro Colón de Buenos
Aires.
Todo empezó con una inesperada
conversación telefónica. Me llamó un jóven compositor y cantante de opera
argentino pidiendo le informara sobre las obras musicales de J. Gotovac. Lo
invité a mi casa. Me dijo que mi dirección se la había dado un croata y el
motivo de nuestro encuentro era la información que le dieron de que en la
dirección del Teatro Colón se hallaba la partitura con discos de la opera
"Ero el pícaro". Al requerirle más detalles contestó que no sabía
nada más y que debemos esperar pues los directivos del Colón no tienen prisa,
sobre todo cuando se trata de un autor desconocido en la Argentina.
Luego pasaron días y meses, pasó
un año sin que se produjera novedad alguna en relación con dicha partitura. Al
enterarme de que no había cambios, escribí a Gotovac que vivía en Zagreb, solicitando
tuviera a bien informarme sobre su partitura que se hallaría en Colón, pues su
representación sería muy importante para su prestigio y para la cultura musical
croata.
La respuesta llegó pronto. El 21
de enero de 1981 recibi su carta en la que, entre otras cosas, decía: "Le
contestaré en forma sintética sobre los esfuerzos que se hacen para que mi
conocida opera "Ero el pícaro" se represente en el gran Teatro Colón
de Buenos Aires... Su iniciador y promotor no fue nuestro renombrado director
de orquesta Lovro Matačić, sino el régisseur de opera esloveno
(subrayó Gotovac) Emil Frelih, oriundo de Maribor, quien hace unos años puso en
escena en Buenos Aires o en la ciudad La Plata la opera de Smetana "La
novia vendida". El recomendó al director de opera del Colón incluir en el
repertorio a "ERO" y con ese propósito le dejó la partitura para
piano de "ERO" y la cinta discográfica íntegra como asimismo otros
datos y antecedentes... Ese director del Colón murió inesperadamente y entre
sus papeles nada se encontró con respecto a la partitura y discos de mi opera.
Al recibir su carta telefoneé al colega Frelih en Maribor quien me confirmó lo
antedicho y a la vez me contó que el director de orquesta Mariano Drago
(Šćetines) lo visitó en Maribor y ya había vuelto a Buenos Aires".
Al día siguiente fui a ver a
Mariano Drago (su verdadero hombre es Šćetines) de pronunciación harto
difícil para los hispanohablantes), conocido maestro por haber dirigido varias
operas y cantatas en Buenos Aires y una más en La Plata. No pudo atenderme por
encontrarse enfermo del corazón. Al reponerse, se fue al campo y luego viajó,
según me dijeron, a Yugoslavia donde actuó con frecuencia como director de
opera.
Luego indagué en la secretaría
del Teatro Colón. Allí nada sabían acerca de la partitura. Les pedí por favor
la buscaran en el archivo de operas y después de un mes me informaron que en el
archivo no había ni partitura, ni discos de la opera de Gotovac.
Mientras tanto y tras paciente
espera en las gestiones emprendidas me llegó la segunda carta de Gotovac,
fechada el 21 de marzo de 1981, en la que me comunicaba que me había remitido
por avión la partitura para piano de "Ero" y los discos y que el
fallecido director de opera de Colón se llamaba Enrique Sevieri, terminando:...
"Le agradecería me informara lo que hizo hasta ahora o lo que piensa hacer
ante la actual dirección del Colón. Muchos y cordiales saludos de su `viejo
maestro' J. Gotovac".
Al recibir poco tiempo después
ambos envíos aéreos, escribía Gotovac, acusando recibo de su partitura y discos
y le informé sobre mis esfuerzos hasta ahora infructuosos, solicitando al mismo
tiempo me hiciera llegar copias de las criticas que mereció su opera
"Ero" en los países extranjeros y nombres de quienes la dirigieron. Pensaba
que esos datos eran indispensables para que la dirección musical del TEATRO
COLON se convenciera de los indiscutibles y objtivos éxitos que cosechó la
opera "Ero el pícaro" en todos los escenarios extranjeros.
No recibí respuesta. Su
fallecimiento, acaecido a fines de 1982, justificó su silencio. Como la muerte
del director Sevieri fue la causa para que interrumpiera las gestiones y
desaparecieron la partitura y los discos, asi ahora el deceso de Gotovac puso
fin a mis empeños ulteriores para que "Ero" sea puesto en escenario
también en Buenos Aires.
Si hay posibilidad ahora de
haber conocer a los responsables del Teatro Colón la obra maestra de Gotovac,
gustosamente pondría a su disposición la partitura para piano y los discos. Al mismo
tiempo sería interesante saber lo que dijo Frelih a Sevieri acerca de la
posibilidad de la representación de "Ero" y si tal vez se llevó la
partitura y los discos a La Plata para desaparecer con motivo del incendio de
su teatro lirico hace unos dos años.
No cabe duda que la dirección
musical del Colón —disponiendo de la partitura y de los discos y conociendo de
ese modo la musicalidad lírica, los ritmos temperamentales y la calidez de la
declamación tonal de Gotovac, rasgos que le valieron ser representada su opera
"Ero" más 2.000 veces en Croacia y en el extranjero, en 80 teatros
liricos más renombrados del mundo desde Roma hasta Moscú, desde Londres hasta
Helsinki y desde el Cairo hasta Tokio y Osaka, traducida a 10 idiomas— y
contando con éxito seguro, podría disponer la presentación de "Ero"
también en este mundialmente afamado escenario operístico para que se cumpla lo
que un gran maestro Gotovac me escribió en su última carta:... "la
presentación de mi "Ero" en el Colón, si se concretara, sería para mi
personalmente y para nuestra música croata "gran éxito y honor"
(subrayado por Gotovac).
Vladimir Ciprin
En San Pablo, Brasil, falleció
el 12 de abril último el escritor y publicista croata Marko Cović a los 67
años, en exilio desde 1945. Oriundo de Voivodina, feraz región panónica en el
cuadrángulo formado por las fronteras de Croacia, Hungría, Rumania y Servia, en
sus novelas, narraciones y escritos abordará el primer lugar temas de su región
natal, la difícil situación de sus connacionales croatas, expuestos a la
persecución nacional y la servización planificada por los politicos granservios
de Belgrado, tanto en la Yugoslavia monárquica de la preguerra como la
comunista actual. Esa política de servización compulsiva culminó al terminar la
segunda guerra mundial en el exterminió y expulsión de 500.000 colonos
alemanes, radicados en esa área desde hace varios siglos y en la emigración de
un considerable número de los pobladores de nacionalidad croata y húngara para
dejirr lugar a los advenedizos servios.
Entre sus obras cabe destacar la
novela "Doctor en Filosofia", colección de cuentos "El trigo
llama", editada en 1941 por Matica Hrvatska, prestigiosa institución
cultural croata, disuelta no hace mucho por el régimen comunista, y
"Cuento sobre la muchacha Višnja" (1943). En colaboración con el
poeta Aleksa Kokić trató el tema de sus comprovincianos Bunjevci y Sokci
(1938) y a la vez contribuyó en gran medida a la recopilación y redacción del
"Almanaque de los estudiantes universitarios croatas" (1938),
inmediatamente prohibido y secuestrado por el gobierno de Belgrado de entonces,
y en la "Lírica de los estudiantes universitarios croatas" (1939).
Hoy figura en la lista de los escritores prohibidos en Yugoslavia.
En el exilio publicó sus
reflexiones sobre el híbrido conglomerado yugoslavo y el destino de los croatas
(libro editado por la Biblioteca de la Revista Croata, Munich-Barcelona, 1975,
pp. 448), fundamentando sus tesis con argumentos irrebatibles en el sentido de que
Yugoslavia, ideada como un Estado común de los sureslavos: croatas, servios,
eslovenos, macedonios y montenegrinos, nunca se portó como tal, sino, todo lo
contrario, como la extensión de la Servia expansionista e imperialista que
imponía su ley y sus intereses nacionales a los demás pueblos tratando de
asimilarlos y desnacionalizarlos. Por supuesto que de esta extraña alquimia
política no hubo resultados positivos ni podemos esperarlos tal como nos enseña
la experiencia de los últimos 60 años y la tensa situación interna actual,
preñada de múltiples peligros y amenazas no sólo para los pueblos involucrados
sino también para la paz y la seguridad del sureste europeo.
"La Nación", Buenos
Aires, publicó el día 8 de marzo de 1983 el artículo: "Simbolismo en
Casapueblo" firmado por Sara Baracera, enviada especial de este diario. He
aqui el texto:
PUNTA DEL ESTE. —"En
Casapueblo siempre está ocurriendo algo", respondió Carlos Páez Vilaró, su
creador, a una pregunta de la cronista sobre si tenía proyectada alguna
actividad especial con motivo del fin de la temporada veraniega. Su afirmación
no puede ser más verídica.
En esta ocasión se trató de una
charla que ofreció el critico de arte Rafael Squirru sobre la obra del pintor
Zdravko Dučmelić, a la vez que presentó la más reciente carpeta del
artista, integrada por cinco serigrafías numeradas y firmadas por el autor, y
editadas por Editorial Joraci.
En el grato ambiente de la sala
y con su habitual elocuencia, el disertante cautivó la atención de su auditorio
durante más de media hora.
Definió la pintura de
Ducmelić como "envuelta en una aureola de misterio. La base de la
escuela —expreso— dentro de la cual se ubica a este artista es el simbolismo.
El simbolismo tiene sus origines, como sabemos literarios, tal vez anteriores a
los plásticos.
Porque reconoce como antecedente
a Edgar Allan Poe, que fue el gran admirado y traducido de Baudelaire. En la
filosofia de la composición de Poe, Baudelaire hace alusión a la esencia que es
para él la creatividad de lo que se propone, crear fundamentalmente un clima de
misterio.
En ese ambiente de sugestión es
donde se produce el famoso poema "El cuervo", que ya en la
musicalidad que persigue uno tiene presente, aunque no entienda el inglés, la
creación de esa atmósfera particular.
Para Squirru esta referencia es
prácticamente una descripción de lo que es la imagineria de Dučmelić.
"Porque Dučmelić
—prosiguió— presenta unas figuras hieráticas, misteriosas, de esfinges que no
se sabe lo que piensan y que precisamente traducen ese clima de misterio. A
esta parte literaria que está presente en este artista hay que agregar el hecho
de que vive en Mendoza desde hace treinta años. (Dučmelić nació en
Croacia en 1923, !legó a nuestro pais en 1949 y adoptó la ciudadanía argentina
en 1958). El mismo que cuando llega a la Argentina sigue un peregrinaje tan
extraño como el que puede haber seguido Gaugin en Tahiti, y se siente fascinado
y detenido frente a la cordillera de los Andes. Y es en esa desolación extraña del
paisaje cordillerano, sin vegetación, frente a esas moles desnudas de picos
nevados donde él encuentra una afinidad espiritual con respecto a lo que queria
expresar. As! como Gauguin encontró en esas islas del Pacifico algo que
exteriorizaba lo que él llevaba adentro, Dučmelić también encuentra
misteriosamente su propia integridad reflejada en esa desolación augusta y al
mismo tiempo ética que es la cordillera de los Andes. Allí es donde se produce
la simbiosis de todo su contenido de misterio, de hieratismo, de simbolismo,
con los colores y el paisaje cordillerano. Es esa unión de estos dos aspectos
lo que en última instancia define el arte de este artista".
Lucas Fertilio, hombre croata de
apellido italiano. Tonko Gazzari es también hombre croata de apellido italiano.
Lo es también el héroe croata Bruno Nardelli. Pero Ivo Hühn y Ernest Bauer son
croatas de apellido alemán. Džafer Kulenović y Nedim Salihbegović
croatas de nombre turco. Los Kremzir, familia croata de apellido hebreo. Pero
hay más, Franjo Nevistić, Milan Blažeković y Vladimir Kirin son
hombres croatas de apellido croata.
Asi somos los croatas, tenemos
apellidos albaneses, ingleses, griegos, morlacos, gitanos, franceses, húngaros,
rusos. Somos una comunidad espiritual, no racial, material. Sociedad, no
manada. Nos gusta decir que somos un ramo de flores diferentes y que en el ramo
prevalencen las flores adriáticas, balcánicas y danubianas.
Y el Monstruo nos preguntó ¿Qué
quieren ustedes, los croatas?... Le contestamos en coro: ¡Una Croacia feliz en
un mundo feliz!... Dijo el monstruo: ¡Os ofrezco una Croacia feliz en un mundo
infeliz!... Le contestamos como un trueno: ¡NO!
Y nos'quedamos con el lema de
nuestra estrategia milenaria: El heróico pacifismo croata y 300.000 bayonetas
croatas crearán la hermandad de los pueblos danubianos y balcánicos... Y ésta
será la levadura de la hermandad universal...
Os he prometido, amables
lectores, un autoretrato expresionista. Esto es una confesión en público. En
buena cuenta, un "strip tease" espiritual.
A los 80 por fin me doy cuenta
que tengo, como todos los seres humanos, sangre de reyes y de esclavos. Que en
mi corazón luchan un genio y un monstruo. Que estoy vagabundeando por el
desierto buscando el manantial de agua fresca, vivificadora, agua-proto-agua,
que apaga la sed del deseo, de la pasiów, de la voluntad.
Inmenso el desierto,
maravilloso, orgulloso, seductor, terrible. Tiene ciudades ricas y generosas, jardines
frondosos, pinacotecas, cafeterías, elegancias, gracias y malicias. Encontré en
sus plazas amigos poetas, bailarines, pintores, músicos. Li Tai Pe,
Hoelderlin, Tasso, Rilke, Senghor, Martin Luther King.
Tin Ujević (un poeta
lirico de valor clásico y de nuestro siglo), el vate croata, me dijo: Los
lenguajes humanos son insuficientes...No pueden expresar la plenitud de nuestra
espiritualidad... No busquen en mis prosas y poesías mi plenitud...En el
sacrificio puro, heróico se expresa la santidad humana...
Le pregunté, dónde estaba
Federico Nietzsche. Santa Teresa del Niño Jesús me contestó que Federico estaba
de camino hacia el paraiso. Y agregó: Federico no era ni Anticristo ni asesino
de Dios... Era sólo la víctima espiatoria y el petrel trágico —Sündenbock und
Sturmvogel— de una sociedad humana sobre la cual se ciernen poderes
aniquiladores y amenazas apocalípticas... Una sociedad que buscaba la eternidad
en el tiempo y no la encontraba...
Una multitud curiosa estaba
escuchando y la Santa continuó con su voz suave y clara: El escritor Julius
Langbehn, gran alma cristiana, autor del libro "Rembrandt como
educador", le decía y escribía al famoso obispo Ketteler, de Maguncia, que
Federico Nietzsche era un santo inconsciente de su santidad... Santo porque se
sacrificó buscando la Verdad y sucumbió por no haberla encontrado...
Concluyó la Santa de Lisieux
diciendo: Ya en aquel tiempo yo había dicho que Federico Nietzsche es mi
hermanito enfermo...
Por fin, amigas y amigos, debo
volver a mi autoretrato y confesarles que canté (lo mejor que podía y sabía) en
croata, en italiano, en alemán. En castellano le canté a la Virgen de los
Piratas:
A través de mis ojos te mira
un alma triste, atormentada,
viejas pasiones, odios y amores
un destino humano que cruza los tiempos
Busca en tu alma un puerto seguro,
la estrella que brilla en la tempestad,
el amor que ama, llama y salva
las almas perdidas.
Otra cosa más... Vino a
Valdivia, invitado por la Universidad Austral, don Pablo Neruda. Nos cantó y
nos contó sus amores y dolores. Nos emocionó, sacudió almas y corazones. Lo
invitamos a una fiesta chilena con empanadas y vino tinto. La enorme sala del
casino estaba repleta. Todos juntos en amistad y alegría: rectores,
vicerectores, profesores, alumnos, mozos y mozas. Y aconteció, no se cómo, que
me encontré a la misma mesa de Neruda, sentado frente a él. Pensé en aquel
momento que merecía atravesar el Atlántico y pasar la Cordillera para estar tan
cerca del poeta que sublimó el Pacifico y la Cordillera en Veinte Poemas de
Amor. Que sublimó la tristeza de este mundo en Una Canción Desesperada.
En aquel momento Neruda sacó del bolsillo un librito, sacó también la
estilográfica, apuntó algo en el librito y me lo pasó a través de la mesa.
Tanto me sorprendió y confundió que ni siquiera le agradecí. Había apuntado: A
Lucas Fertilio, un nuevo amigo —Pablo Neruda.
El decano, Guillermo Araya, me
susurró al oído: Cuidado... Es una invitación a los Campos Eliseos...
Más, aquella misma noche me
robaron el librito. Pero no me robaron el cariño de Pablo Neruda y su
Invitación.
Lucas Ev. Fertilio
Lucas Fertilio nació el día
22/11/1903 en la localidad de Nerezišce, isla de Brać-Croacia. Cursó
estudios secundarios en Split y universitarios en Zagreb, Viena, Frankfurt y
Paris. Se recibió de Licenciado en Economía Política. Un espíritu inquieto no
aceptó incorporarse al aparato burocratico administrativo. Prefiere el
periodismo y estudios libres politicos, esteticos — poesía que lo lleva a las
regiones filosóficas-religiosas.
Después de la segunda guerra
mundial se instala en Chile, obteniendo la cátedra de arte moderno en Valdivia,
Universidad Católica. Actualmente vive en Villa del Mar como el profesor
universitario retirado, pronunciando conferencias de su especialidad en el
Museo de Arte local. El autoretrato que precede estas líneas nos presenta a
Fertilio en lo más íntimo de su personalidad — brillante periódista y
publicista croata.
Nuestras felicitaciones para su
octogésimo cumpleaños.
El colaborador de nuestra revista "Studia Croatica" Vladimir Ciprin nació en la capital de Croacia — Zagreb en 1903. Estudia Derecho y cursa estudios de Arte en la Academia de Artes de su ciudad natal. Ciprin es uno de los mejores conocedores de la vida más intima —histórica y cultural— de Zagreb. Con visible preferencia cultiva la música. Además de la participación en orquestas, escribe criticas de la música de cámara y de Filhármonica del Teatro nacional de Zagreb. Entre las dos últimas guerras mundiales alcanza de afirmarse como indiscutible autoridad al respecto, desempeñándose como crítico-corresponsal de los periódicos de mayor circulación en Croacia, cuyo propietario fue la "Tipografia", S. per Acciones — "Obzor" y "Jutarnji List". Sus conocimientos de la música europea en general y de la de Croacia especial y su estilo muy refinado y elegante atraían y cautivaban a los lectores. En la emigración desde 1945 continúa su actividad en cuantas oportunidades se le ofrece la posibilidad. Colabora en varios periódicos y revistas de la emigración croata, especialmente en "Studia Croatica" y sus ediciones preferentemente etc. A pesar de su edad, su inquieto y abierto espíritu no da signos de cansancio. Su elegante figura exterior y su vivacidad de movimientos corporales acompañan su vida interior dinámica que promete todavía muchas cosas, lo que le deseamos por parte de "Studia Croatica" también.
Este destacado intelectual croata
nació en Šibenik en 1902 (por errónea información nos recordamos de su
octogesimo aniversario de vida recien ahora). Es un hombre de amplia cultura y
conocimientos tanto de la historia como de la política y economía. Por parte de
su padre es de origen alemán, pero identificdo con Croacia y su pueblo; con sus
derechos y sus problemas. Después de la última gran guerra reside en Chile,
donde obtuvo la cátedra de la historia europea moderna y de política en la
Universidad Católica en Santiago. Hace dos años, tomando en consideración sus
años, es profesor emérito, reconociendosele en la solemne ceremonia grandes
méritos de profesor. En este año 1983 se retira voluntariamente de su actividad
profesional de enseñanza universitaria. "Studia Croatica" tiene en él
un excelente colaborador. Sus investigaciones y resultados acerca de las
relaciones de Austria con Chile, centrando la atención especial sobre el pueblo
croata en dichas relaciones que influían de manera decisiva en la suerte de la
inmigración croata en Chile, fueron publicadas en "Studia Croatica".
Es asiduo y convencido defensor de los intentos de una unión europea como
contrapeso a las supremacias tanto soviéticas como americanas en ese
continente, madre de la cultura y civilización mundiales. "Studia
Croatica" felicita a este su colaborador, que se distingue también por su
exactitud cientifica en los temas que aborda con éxito.
El escritor y dramaturgo croata Milan Begović (1876-1948) uno de los mejores en la literatura croata de este siglo, fue presentado el dia 16 de enero del año en curso, por la televisión suiza, emitiendo su drama "Sin Tercero". La emisión ha preparado Pietro Guerrini, refiriéndose al pueblo croata y su cultura en general, siendo su directo conocedor. Milan Begović era amigo de L. Pirandello y de S. Freund entre otras grandes figuras de su tiempo. Esta televisión italo-suiza prepara otras emisiones culturales en que hará conocer también la musica croata (Zajc, Gotovac y otros): Claro, Belgrado atacó también esta emisión como lo hizo con aquella por la televisión austríaca. A Belgrado le duele especialmente el nombre croata, pues Guerrini y la mancionada televisión diferencian bien la pertenencia nacional de cada uno de los autores —literarios o musicales— que presentan a su público. Si Begović fuera servio o "yugoslavo", pasaría todo sin protestas, pero un valor croata en el mundo internacional es inadmisible.
En el curso de este año 1983 cumple setenta años de vida el padre Dr. M. Poradowski, distinguido colaborador de nuestra revista "Studia Croatica". Poradowski es un sacerdote de origen polaco. Nació en Polonia en 1913, y fue ordenado sacerdote en 1936. Allí empezó sus estudios universitarios de Teología, de Derecho y de Sociología. Después de la última guerra mundial estudia y termina dichos estudios en Paris donde obtuvo el grado académico de Doctor en las tres mencionadas materias. En 1950 fue contratado por la Universidad Católica de Santiago, Chile. En 1952 fue becado por el gobierno español y continuó estudiando en aquel país. Desde 1954 es profesor de la Universidad Católica en Valparaiso. Recientemente fue nombrado por su obispo diocesano en Polonia "el canónigo honorario". Es autor de varios libros como ser: "El Marxismo Invade la Iglesia"; "La Sociología del Protestantismo"; "El Marxismo en la Teología" (segunda edición en 1983); en polaco: "La Iglesia amenazada por dentro", Londres, 1983. Ha escrito una multitud de artículos en varias revistas de su especialidad y fue el promotor de la publicación de la revista "Estudios sobre el Comunismo" en 1953. Sus libros y sus artículos se distinguen por un estilo claro y su firme adhesión a la doctrina eclesiástica, oponiéndose decididamente a las corrientes del "progresismo" detrás del cual ve claramente la amenaza "por dentro" para la Iglesia. Su argumentación es lógica y convincente y sus conclusiones correctas lo que los hechos confirmaron y siguen confirmando, "Studia Croatica" adhiere y envia sus cordiales deseos y saludos al distinguido estudioso, sacerdote y hermano en común destino de exilados hijos de Polonia y Croacia.
Se trata de un descendiente de
la muy antigua familia croata con título de nobleza y apellido originario
Gazarović de la isla de Hvar. El profesor Gazzari nació en 1913 el dia 16
de junio en la ciudad de Zadar; Obtuvo el Diploma de profesor de la literatura
eslava en la Facultad de filosofía de la Universidad de Belgrado. Cuando joven
estudiante secundario reveló su apasionada inclinación por la poesia y la
literatura en general. Escribe criticas, ensayos y poesias. Uno de sus ensayos
fue premiado por el Ministerio de la Instrucción Pública Italiano. Traduce
poetas croatas al italiano e italianos al croata. "El Preludio de dos
Almas" es un libro de poesias, que editó junto con un otro colega de
colegio y de aspiraciones poéticas juveniles.
En la Argentina después de la
segunda guerra mundial desarrolla una intensa actividad cultural. Durante 16
años es presidente del Club Cultural Croata Argentino, donde se reunen
mensualmente sus socios, asistiendo a conferencias y discutiendo varios temas
culturales tanto de la vida cultural croata como los de la Argentina. Múltiples
encuentros, conocimientos recíprocos y amistades entre argentinos y croatas se
efectuaron allí. En el centro siempre el prof. Gazzari. Colabora en muchas
publicaciones croatas en el exilio, incluida también nuestra revista
"Studia Croatica ".
Con motivo de cumplir setenta
años de vida, el mencionado Club con amigos personales del profesor —siempre
atento y amable— organizó el dia 18 de junio en curso una solemne cena de
camaradería. El actual presidente del Club sr. A. Turica, el padre Lino
Pedišić, director espiritual de la colectividad croata y otros oradores
señalaron las calidades humanas y de activista de cultura de Gazzari, lo que un
número de los presentes raras veces visto saludó con un aplauso que se repite
sólo cuando prorrompe espontánea y cordialmente. El secretario del Club, el sr.
Perinić, en nombre del Club y de los amigos de Gazzari, le
entregó varios regalos, entre los cuales el más precioso: una placa
recordatoria en onix y plata, representando varios símbolos croatas y el
agradecimiento escrito a quien lo merece. El prof. Gazzari, evidentemente
emocionado, agradeció a todos, reconociendo modestamente que no merecia tanta
atención. "Studia Croatica" ha dado su parte para este cumpleaños de
su colaborador y le desea continuar por el mismo sendero y durante muchos años
más.
También un merecido septuagenario. Prescindimos de su actividad cultural periodística en la patria natal Croacia, deseamos destacar su fructífera labor en la Argentina. Además de varios artículos en periódicos croatas y argentinos, su obra capital es la traducción del insuperable poema argentino "Martin Fierro". El eco de esta traducción en la prensa argentina es muy profuso. La televisión argentina dedicó a Tutavac y a su traducción bastante espacio en sus emisiones culturales. Gracias a su dinamismo y su promoción del conocimiento de "Martin Fierro", Tutavac fue elegido secretario de la sociedad de traductores de este poema-cumbre de la poesia semifolclórica argentina. Recientemente esta sociedad ha redactado definitivamente los "Estatutos" de la sociedad y Tutavac fue reelecto su secretario, gozando de confianza de los socios, dándole de esta manera el reconocimiento por su perseverancia e incansable actividad en el conocimiento recíproco de las culturas de los traductores de varias nacionalidades y la cultura argentina mediante el conocimiento del alma de este pueblo tan profundamente identificada y expresada por Hernández en su obra "Martin Fierro". En mayo ppdo. pronunció una conferencia sobre este tema en la Universidad Católica, Santiago Chile. Entre los presentes hubo muchos intelectuales y escritores de origen croata: Seryfas, Levancang, Yvelić etc. por ejemplo. Tutavac publica también una revista en croata, luchando por la pureza del idioma croata, invocando la introducción en la literatura del dialecto más hablado por la población croata en lugar del actual, considerándolo como medio de expresión de una minoría bajo la influencia politica y extranjerizante. "S.C." felicita a este activista en su septuagesimo cumpleaños.
Un laico croata, precursor del
Concilio Vaticano II, en el proceso de beatificación.
Muchos, incluso en la Iglesia
misma, preguntarán: "¿Quién es este hombre hasta ahora desconocido y de
repente se abre el proceso de su beatificación?"
Si, en verdad, desconocido, pero
sólo parcialmente. Dentro de su pequeña Croacia la personalidad del Dr. Ivan
Merz es conocidísima. Tanto por su fidelidad y el amor patriótico como por su
vida profundamente religiosa, fuente inagotable de inspiración de su rectitud
de hombre y de patriota. Dos virtudes que no se excluyen. Vivir de acuerdo con
los principios evangélicas, depositados en la Iglesia Universal (Católica) y
amar a su pueblo y defender sus derechos humanos y nacionales se completan en
una perfecta escala de valores. Subordinada la segunda a la primera, desaparece
todo lo que podríamos entender con las palabras superioridad y subordinación,
pues se trata de una perfecta armonio, un todo integral.
Nosotros los croatas no tenemos
divisiones invencibles, como tampoco tanques de acero, submarinos atómicos o
aviones supersónicos con proyectiles también atómicos o armados con mortíferos
"exocets" para defender a nuestra patria Croacia, pero tenemos algo
más valioso — hombres extraordinarios que la defienden con medios realmente
humanos, medios que poco a poco penetran a los corazones humanos, aún en la
presencia de armas modernas de poder de destrucción que rebaja a la comunidad
humana a una jungla sin seguridad. Este poder destructor, en que estriba el
derecho internacional en el sentido del más fuerte, creemos, verá su derrota
ante el poder ético-moral o la comunidad internacional se destruirá a si misma.
Esta creencia que consideramos
real, es un manantial que está regando las raíces de esperanza de todos,
especialmente de los despojados de sus derechos humanos y nacionales. Nosotros
los croatas podemos agradecer a Dios quien no nos dió ese poder destructor que
asegura la posición provisoria de los poderosos que pisotean y tratan de anular
a los demás; nos salva de la participación en este poder precario y maligno,
pero nos guarda la esperanza en función de los que no abandonan la lucha por un
mundo mejor, cuyos valores en este momento histórico están reconocidos sólo
verbalmente en los documentos del derecho, tanto interno como internacional.
Nuestros innumerables sufrimientos, para que se rectifiquen injusticias y den
presupuestos de un futuro humano mejor, nos dan la fe y, por igual, la esperanza
de que así será. Decia un sabio, que es mejor sufrir que cometer injusticias.
También sin eso, nos queda el consuelo de no tener la responsabilidad por lo
que surge y sigue surgiendo de la jungla actual, revestida con documentos cuyos
autores ven "lo mejor y siguen lo peor".
El Dr. Ivan Merz era y sigue
siendo un brillante testigo de lo que acabamos de decir. Se trata de un hombre
que nació en 1896 en Banja Luka (Croacia) y murió en 1928 en Zagreb. Su corta
vida terrenal y su profunda fe en Dios, junto con /a actuación privada y
pública, dejaron rastros indelebles de su existencia en Croacia. Fue
contemporáneo del Cardenal Stepinac, también un inalcanzable ejemplo de las
virtudes humanas, religiosas y patrióticas.
Un periódico francés (SOS o
secours Catholique) del enero de 1980 publicó el artículo "Laic et
Precurseur de Vaticane II — Ivan Merz, del que transcribimos en español algunos
párrafos: "El 16 de diciembre de 1977 en una ceremonia emotiva de la
juventud católica croata, fueron transportados los restos mortales de un laico
de 32 años desde el cementerio a la basilica del Corazón de Jesús en Zagreb...
" Recordando su participación en la Primera guerra mundial, sus estudios
en Viena y Paris donde se doctoró con la tesis: "Acerca de la influencia
litúrgica sobre los intelectuales franceses desde Chateaubriand hasta nuestros
días", el mencionado periódico o mejor, su autor E. Solesmes, cuenta una
anécdota de la vida de I. Merz: "El 4 de noviembre de 1921 se encontró
como sucedía a menudo en oraciones vespertinas en la iglesia de las
Benedictinas en la calle Monsieur. En el pequeño recinto ante la capilla hubo
mucha gente. Los que eran familiarizados con el convento, lo informaron que
alli después de la misa vespertina tomará hábito una nueva monja. Entre los
presentes estaba un general con el pecho ornado con decoraciones: el padre de
la jóven que iba a recibir el hábito religioso. Se abre la puerta del claustro.
Ivan estaba conmovido por esta jóven esposa que aparecía. En esta visión de
blancura, de belleza, de juventud, Ivan pudo ver lo que significa el sacrificio
total a Dios únicamente. El seguirá con emoción y la curiosidad todos los
detalles de la ceremonia en la capilla y el retorno de la joven monja hacia el
claustro donde desde ahora esta joven novicia vestida de negro con un velo
blanco permanecerá escondida para siempre. Iván se dió cuenta de lo que desde
ahora será su vida. A nota en su diario de memorias de aquella noche, invocando
repetidamente el recuerdo de 'la hija del general' ¿Quién pondría en duda,
mirando a ese jóven y lindo muchacho, que él tampoco piensa en otra cosa que no
sería una consagración total"?...
Una vez vuelto a Croacia y
después de voto de castidad fuera de la vida matrimonial, desarrolla una intensisima
actividad de profesor en la escuela secundaria tanto entre sus alumnos
(Seminario diocesano de Zagreb) como entre la juventud croata en general,
procurando atraerlos a una vida llena de sentido evangélico. Durante cuatro
últimos años de su vida inaugura en Croacia la Acción Católica. Todo el tiempo
que le quedaba libre fuera de las tareas y deberes de profesor, lo dedica a la
devoción, a la plegaria y el apostolado, adelantando así al Vaticano II. Este
es verdaderamente un laico empeñado a fondo y quien brilla..." Después de
una operación que le afectaba la vista durante mucho tiempo. Iván muere a los
32 años de vida, el día 10 de mayo de 1928.
"¿Terminó así su
tarea?", pregunta el mencionado autor, "No", continúa.
"Gracias imploradas por su intermedio, fueron recibidas. Su esplendor es
tal que en 1958 se abrió el proceso diocesano para su beatificación. El
postulador de la Causa tuvo la audacia y perseverancia para reencontrar a la
novicia de 1921, que tanto había impresionado al joven Ivan. La capilla de la
calle Monsieur estaba ya destruida, pero 'la hija del general' fue ubicada en
su claustro donde resonaba siempre la loa divina: en Abadia de San Luis du
Temple. La novicia ha cumplido con la promesa del año 1921. Ella está todavía
allá 'para siempre', lo que asombró a Iván, dedicada únicamente a la
plegaria."
Nuestro Iván, precursor del
Vaticano II, refulgió como un meteoro sobre el cielo de Croacia y desapareció
en al Eternidad como un testigo más de una vocación del hombre infinitamente
superior a lo del mundo actual, mundo de las ciencias y de tecnología, que nos
amenaza mortalmente a todos. Iván desde esas alturas sobrenaturales está
intercediendo por su pueblo croata y por todos los hombres y la humanidad
entera. Esperamos, anticipando nuestra alegría, que lo vamos a ver elevado
oficialmente por la Iglesia como a uno más entre sus encumbrados varones.
La Postulatura diocesana se
halla en Zagreb, calle Palmotićeva 33. El actual conductor de las
emisiones croatas de la Radio Vaticana, padre Božidar Nagy. S.J. (autor de un
libro de bolsillo, titulado: ¿Quién es Ivan Merz?) trabaja intensamente para
preparar documentos, referentes a la vida y la actuación del jóven Dr. Ivan
Merz, ejemplo de fe y de dignidad humana, nacido, educado y muerto en el seno
del pueblo croata.
En representación de la
Postulatura y del padre Nagy, emprende un trabajo de hormiga el Sr. Marko
Sinovćić, Entre Ríos 2279, Olivos, República Argentina.
Sinovćić publica un boletín con el objetivo de promover el culto
"del siervo de Dios Ivan Merz", recogiendo antecedentes de toda clase
que se refieren a ese "Aguila de las alas de Oro". En 1978 fue
publicado en Zagreb un Simposio sobre el "Fenómeno y Significado del
Doctor Iván Merz en la Iglesia de Croacia", con aportes escritos de los
autores croatas escogidos, que siguieron y siguen por la senda de Iván. En el
próximo volúmen de "Studia Croatica" publicaremos un ensayo,
presentando a esta eximia figura en sus múltiples aspectos y peripecias de
vida.
En los últimos años de "SC" hemos dedicado bastante espacio a los extraordinarios acontecimientos de naturaleza religioso-sobrenatural, ocurridos y que siguen sucediendo en una aldea de Herzegovina ("la aparición" de la Virgen Maria a varios niños y niñas de ese lugar). El fenómeno ha despertado gran interés no sólo en Croacia, sino también en la prensa extranjera: la italiana, la española, la austríaca y alemana. Esta vez reproducimos opiniones de dos jesuitas de renombre mundial, tal como las formularon al monseñor Dr. Franjo Franić, arzobispo de Split.
En realidad, el mencionado
arzobispo escribe en el "Noticiero de la Archidiócesis de
Split-Makarska", N° 1/1982, pág. 24, lo siguiente:
"Encontré en Split a dos
prominentes jesuitas: al padre Beck, nacido en Zagreb, de origen húngaro,
actualmente ciudadano italiano, Rector de los Ejercicios Espirituales en Milán,
y a Robert Faricy, norteamericano, profesor en la Facultad para los asuntos
espirituales de la Universidad Pontificia Gregoriana en Roma. Ambos son de edad
mediana y mostraron extraordinario interés por el santuario de la Virgen de
Medjugorje. Ambos pues son verdaderos especialistas en materia de la teología
mística, grandes propulsores de la renovación de la Iglesia, autores de
numerosas obras teológicas, especialmente dedicadas a la vida espiritual
cristina, escritas en italiano e inglés trata de dos reconocidos especialistas
para los fenómenos carismáticos en la Iglesia y en el mundo.
"Aquí estuvo primero el
padre Beck. Después de conducir para nosotros en Poljud (barrio de Split)
ejercicios espirituales, en colaboración con el padre Božidar Medvid y la
señora Adriana de Milán, desde 27 al 30 de noviembre, lo llevaron padres
franciscanos en su coche a Medjugorje. Al regresar a Split, no pude verlo como
tampoco intercambiar con él opiniones acerca de Medjugorje.
El padre Faricy vino a verme el
día 11 de diciembre de 1981, para que le facilitara el viaje a Medjurgorje. Le
puse a disposición mi auto y solicité al padre Ante Antunović que lo llevase a dicha aldea, lo que el padre Antunović hizo con gran gana. El mismo día por la tarde el padre Faricy estuvo en
Medjugorje y asistió a la Santa Misa, pero no conversó con los
"chicos" (asi los llaman generalmente en su aldea y en toda la
Croacia). El profesor Faricy me dejó esta carta, escrita en italiano, en que
formuló sus impresiones, recogidas en dicha aldea y que yo publico traducida en
croata:
"Su Eminencia
Reverendísima, aqui mis impresiones sobre lo que está sucediendo en Medjugorje:
1) Mi juicio general en cuanto a
la autenticidad del fenómeno — que formulo después de una breve experiencia y
sin hablar con nadie es sumamente positiva.
2) Mi impresión acerca de lo que
está sucediendo en Medjugorje es la siguiente: Estimando de acuerdo con la
actividad espiritual, yo diría, y esto considero de extraordinaria importancia,
que esta actividad es más grande que aquella de Lurdes y de Fatima.
3) Sentí que en Medjugorje hace
falta una CASA DE ORACION —posiblemente franciscana— (u otro centro
espiritual), donde podrían alojarse otros (franciscanos y franciscanas),
quienes deseen vivir allí para rezar y servir.
4) El santuario no debería ser
nacional sino internacional, lo que considero imprescindible. Saludolo con mi
mayor estima en Jesus Christo: Robert Faricy, S.J. "
Después de todo esto me fui
personalmente como cualquier otro civil al santuario de Nuestra Señora de
Medjugorje para rezar. Llegue el día 19/XII/81, a las 18 horas, ya de noche a
la mencionada iglesia, que estaba llena de feligreses. Frente a la iglesia
había gran cantidad de coches de distintas marcas y registros, procedentes de
nuestras ciudades desde Dubrovnik, Mostar, Srajevo hasta Split. Había también
una verdadera muchedumbre compuesta especialmente de juventud. Un padre
franciscano celebrada Santa Misa, pronuncia un sermón de carácter catecista
sobre la fe como confianza. Se refiere a milagros y su significado. Se trata
evidentemente de un hombre quien cree en auténticos milagros. No está impactado
por una teología supermoderna y por su imposible exegesis. se desprende su
inclinación hacia una fe natural particular referente a los fenómenos de
Medjugorje. La gente escucha atentamente, jóvenes llenan la iglesia,
manteniéndose, en su mayoría, de pie o arrodillados. Todo el ceremonial se
desenvuelve de acuerdo con el nuevo Misal Romano... La sagrada Comunión se
administra paseando por la iglesia. La distribuyen franciscanos, vestidos de su
sotana (habitu) y de estola. Yo estaba entre la gente y comulgué. Nadie me reconoció
como sacerdote, habiendo cubierto con bufanda negra mi collar sacerdotal.
Regreso contento luego de terminada la Misa y después de las oraciones por los
enfermos presentes. No hubo milagros. Junto a los enfermos no oraron los
"chicos" sino un franciscano y unas niñas, posiblemente
pertenecientes al grupo de oraciones de dicha iglesia. "Los chicos"
rezaron después de la Misa 7 Padre Nuestro. Yo los vi solo desde lejos, por
haberme ubicado entre la gente común en un banco en la mitad de la iglesia.
"La impresión recogida de
la vida de oración fue sumamente positiva, pero el juicio sobre la autenticidad
del fenómeno lo dejo para los especialistas y, en definitiva, a la iglesia.
"Por mi parte, insistiría
para que se invitara a la Comisión Examinadora de la autenticidad también a los
especialistas internacionales, como son, por ejemplo, los padres Beck y Faricy.
Considero que ambos aceptarían la invitación, ya que hay gran interés en el
extranjero por 'los fenómenos' de Medjugorje".
(Trad. por F.N.)
El clima no del todo propicio —
Eco de la presencia del prof. M. Vidović
Los festejos anuales de la fecha
patria croata —el 10 de abril— este año se desarrollaron en un ambiente menos
favorable de aquello de otros años desde hace más de tres décadas. Una discreta
noticia, publicada en "La Nación" del 3 de abril, presagiaba
dificultades al respecto. Decia la mencionada noticia: "Junto con la
confirmación de la asistencia de su canciller, la embajada de Yugoslavia envió
un documento donde, con nombre y apellido, denuncia a un posible viajero croata
que intentaria alguna acción violenta contra el delegado. También aportó el
nombre de otro croata residente en nuestro país y su dirección en una localidad
del Gran Buenos Aires, que le daria apoyo logístico".
Esta "misteriosa"
noticia se convirtió en la palpable realidad. Las organizaciones a cuyo cargo
fueron los preparativos de los festejos fueron informadas acerca de la prohibición
o, por lo menos, la postergación de dichos festejos. A duras penas los
organizadores consiguieron un permiso, por decirlo asi, de doble sentido y del
desdoblamiento de los festejos. Los actos puramente religiosos y dentro de
espacios cerrados eclesiásticos fueron permitidos según se había previsto,
mientras otras manifestaciones fueron postergadas. La reunión de "los
77", donde el rol de Belgrado es de importancia, tuvo efecto. Los que
declaran ser promotores de un nuevo y mejor orden del mundo y defensores del
derecho de la autodeterminación de todos los pueblos y de los derechos humanos,
se opusieron a los intentos croatas de hacer lo mismo. La despiadada opresión
servia en Croacia contra su pueblo y en su casa propia como si se reconocía normal,
conforme a dichos derechos de la libertad e independencia.
El prof. Mirko Vidović,
invitado especial del Hogar Croata para que pronunciara un discurso en el acto
central de los festejos, después de esperar de más de una semana, explicó todo
que nuestro enemigo había falseado. Las autoridades competentes argentinas no
encontraron rastro alguno que conduciría al terrorismo "croata". La
tramposa noticia de la Embajada comunista de Yugoslavia fue desmentida por los
hechos. La personalidad poética e idealista del prof. Vidović, presidente
del Congreso de Consejo Nacional Croata en el exilio, sus discursos como
también el comportamiento pacíficos de miles de croatas que asistieron en
reuniones en que usaba de palabra este jóven poeta-político no dejaron lugar alguno
para sospechas y denuncias por parte de la mencionada embajada de Belgrado.
Fue "La Prensa" el
primer órgano de información masiva de Buenos Aires, que rompió este
"misterio" con que nos intentó silenciar nuestro enemigo. El día 8 de
abril, fecha en que Vidović llegó a Buenos Aires, dicho diario de gran
prestigio internacional publicó la noticia al respecto, refiriéndose a la
personalidad del profesor Vidović, a su obra poética y sus largos años de
prisión ("gulag") de Yugoslavia. El mismo periódico volvió a abordar
el caso y en su edición del 24 de abril y publicó un artículo, junto con la
foto de Vidović, el siguiente artículo: "A la liberación de Croacia
refirióse el presidente de su Consejo Nacional" continuando:
Mirko Vidović, presidente
del Consejo Nacional Croata, que estuvo en Buenos Aires para participar de los
actos conmemorativos de la fecha patria de Croacia, en entrevista concedida a
"La Prensa", expresó que la finalidad de su viaje ha sido el de
"propagar" las verdades sobre la real situación por la que atraviesa
el pueblo croata y la necesidad de que recobre su libertad''.
"De 42 años de edad,
exiliado en Francia, vive en Lyon con su esposa, francesa, y cinco hijos, y es
autor de diversas publicaciones impresas en varios idiomas.
"En respuesta a nuestras
preguntas, expresó entre otras cosas el señor Vidović que el Consejo
Nacional que preside, "es la coalición más representativa de su pueblo, ya
que agrupa a la mayor cantidad de croatas". "Su Constitución —añadió—
está basada en el pacto internacional sobre derechos civiles y políticos, pacto
que fue aprobado en Nueva York, en 1965 y ratificado por Yugoslavia, en
1971".
Liberación por medios pacíficos
"Contrariamente a la Carta
Magna yugoslava, manifestó, que aprueba el uso de la fuerza, nuestra
constitución opónese a ello y propicia utilizar los medios pacíficos para
lograr la liberación de Croacia".
"De igual manera que los
inmigrantes croatas deben respetar y acatar las cartas magnas de los paises
donde se encuentran exiliados. "Nuestro pueblo, afirmó el señor Vidovic,
confía en que 'la cuestión croata', como se ha dado en llamarle, como parte de
la problemática global del sudeste europeo, sea solucionada en el marco de la
Comunidad Europea, sin la ingerencia de las potencias que se hallan fuera de su
esfera".
Comienzos políticos
"Concluidos sus estudios en
la Facultad de Filosofía de Zagreb y recibido de profesor, evoca Vidović
cuando juntamente con otros colegas funda al promediar la década del sesenta,
el movimiento "Los intelectuales independientes", cuyos propósitos no
eran otros que el de luchar "sólo por la verdad de la ciencia y de la
sociedad. No se dio un caso igual —puntualizó— en ningún otro país de atrás de
la cortina de hierro".
Condenado a reclusión
"Ello le costó el despido
de un semanario cultural en el que trabajaba. Editó, no obstante, cinco libros,
entre otros "Tiempo de la Esperanza" y escribió cinco poesías, todas
ellas dedicadas a exaltar la liberación de Croacia. "Por esa causa, dijo
Vidović, el régimen comunista me recluyó en la prisión Sremska Mitrovica,
cerca de Belgrado, donde se me condenó a más de cinco arios".
"Supo también Vidović
de los campos donde se cumplen trabajos forzados por haberse negado
proporcionar al régimen los nombres de los integrantes del movimiento cultural
y recuerda que en su liberación, debieron intervenir dos mandatarios franceses:
en una oportunidad Pompidou y en otra D'Estaing.
"Es difícil saber cómo es
tratado un ciudadano en una de esas cárceles cuando nunca se ha estado "
—afirma— y ello lo refleja en otro de sus libros: "La cara oculta de la
luna".
Apoyo solidario
"Tras indicar que más del
treinta por ciento, unos siete millones de croatas, viven en el exilio,
t'idovié, que ha visitado diversos paises europeos, Canadá y los Estados Unidos,
reveló que es la primera vez que viajó a la Argentina. Durante su permanencia
se trasladó unos días a Bariloche, donde también mantuvo contactos con miembros
de su colectividad.
"A medida que se le
pregunta, Vidović responde que "así como estoy totalmente seguro de
que a través de los foros diplomáticos los croatas obtendremos nuestra
liberación, también lo estoy de que vuestro país, que está dotado de
incalculables recursos, dentro de no mucho tiempo superará las dificultades por
las que hoy atraviesa. El pueblo argentino —que siempre nos ha brindado su
apoyo solidario— es civilizado; su cultura no ha sido arrasada; ustedes tienen
(y aquí surge su faz poética) mucho sol... Por eso confío en que dejarán atrás
sus actuales dificultades".
"Las últimas preguntas
están relacionadas con el ámbiènte literario. Partió sin haber podido concurrir
a la Feria del Libro, "por carencia de tiempo", según dijo y
aprovechó para informarnos que tuvo oportunidad de conocer a algunos escritores
latinoamericanos en el Festival de la Poesía, realizado en París, en 1978.
"Sería interesante —acotó—
el poder conocernos más; la literatura de América latina por lo que sé,
contiene también su canto de libertad".
"La Nueva Provincia"
del 25-4-83 escribe:
"La condena de Marx pesa
sobre Croacia" dice el Profesor Vidović
—No puede negarse ya que la paz
en el sudeste europeo está seriamente amenazada a causa de la situación
interior de Yugoslavia, susceptible de provocar conflictos de repercusión
internacional. Solamente la evolución hacia la autodeterminación de los pueblos
y la restitución de las libertades democráticas, podrá alejar los peligros y
crear un clima de paz y cooperación en la región, encaminada hacia su
integración a la Comunidad Económica Europea.
Así se expresó ante la requisitoria
de "LA NUEVA PROVINCIA'', el profesor Mirko Vidović, presidente de la
Asamblea del Consejo Nacional Croata, máximo organismo mundial que expresa la
voluntad de los croatas libres. La entidad tiene su sede en Nueva York y
mantiene Oficinas de Información en Bonn, Washington, Bruselas, Ottawa y Paris.
El tema de la crisis yugoslava y
de su posible repercusión está ganando espacio en la prensa internacional y en
los informes de los diplomáticos acreditados en Belgrado. Según Milovan Djilas,
es lider comunista que se convirtió en verdadero fiscal del sistema marxista en
su libro "La Nueva Clase" y obras posteriores. Yugoslavia está al
borde de la guerra civil. Sus declaraciones, publicadas a fines de marzo último
en la revista alemana "Der Spiegel", acentuaron las expectativas en
torno del tema.
—Es evidente que la violación
sistemática y permanente de los derechos cívicos de toda la población de
Yugoslavia, y muy particularmente la opresión que sufren las nacionalidades que
pugnan por el derecho a la autodeterminación, son la causa de esta profunda
crisis que afecta a Yugoslavia — sostiene Vidovic. Este es un tema que él
conoce íntimamente. Cuando en 1971 visitó Yugoslavia, pese a ser ciudadano
francés ya en ese momento, fue arrestado por la policía secreta y permaneció 5
años en la cárcel. El motivo de la condena fue un libro de poemas que había
publicado en Barcelona, "Templo de la Esperanza", inspirado en la
lucha de su pueblo por el respeto de sus libertades nacionales, religiosas e
individuales.
Desde entonces Vidovic publicó 5
libros más en francés y croata, ejerce en Francia como profesor de literatura,
integra el "Pen Club" francés y es, según el "Diccionario de
Literatura Europea Contemporánea" de la Universidad de Columbia, uno de
los poetas más importantes de nuestro tiempo.
—Cifras publicadas en Francia
indican que la diáspora del pueblo croata incluye a 4.180.000 personas, de las
cuales debe considerarse por lo menos a la mitad, víctimas de la represión
política. Las autoridades comunistas pretenden ignorar que el Estado croata es
uno de los más antiguos de Europa, surgido sobre las ruinas del Imperio Romano,
con la continuidad del Derecho Romano. El parlamento croata —puntualiza el
profesor Vidovic—, es el más antiguo de Europa, ya que se fundó en el año 753,
bajo el duque Budimir. En cambio el Parlamento inglés recien surgió en el siglo
X, bajo Jacobo I. Debe recordarse también que el Estado croata fue reconocido
por Ia Santa Sede, verdadero centro político del mundo cristiano en la época, en
el año 879. Por ello, y por la vigencia del derecho de los croatas a su propia
patria libre, los 1.100 años del Estado croata fueron conmemorados en Roma, con
misa celebrada por el Papa Juan Pablo II en la basílica de San Pedro, en la
cual el Pontífice pronunció toda su homilía en idioma croata, idioma al cual el
régimen de Tito y de sus sucesores pretende negar identidad y existencia.
Plan genocida de Marx
Recuerda también Vidovic que Croacia
carga sobre sus hombros el anatema que los fundadores del Movimiento Comunista
Internacional lanzaron sobre ella en 1849. Efectivamente, en ese año, Karl Marx
y Friedrich Engels dictaminaron que el pueblo croata "debido a su apego a
las tradiciones, es por su naturaleza contrarrevolucionario y, por ello, debe
desaparecer de la faz de la tierra".
De esta bárbara proscripción
nacieron las persecusiones contra los croatas, así como varias "leyendas
negras" hábilmente inventadas y difundidas por un aparato propagandístico
internacional. Añade el dirigente político y cultural de la Croacia en el
exilio que por eso sufre su país una doble tragedia en la actualidad. La de
verse incluido dentro de Yugoslavia contra la voluntad de su pueblo, solamente
porque así lo decidieron las grandes potencias, y Ia de sufrir la dictadura
comunista, que pretende llevar a caso sus objetivos históricos.
Señala al respecto que Ias
cárceles de Yugoslavia están repletas de patriotas croatas y albaneses.
— Inclusive, Amnesty International
debió reconocer en su informe "Yugoslavia, los prisioneros de
conciencia", que entre 1971 y 1981 pasaron por las cárceles más de 15.000
presos políticos, de ellos el 75% croatas. Actualmente, existen como mínimo
irrefutable más de 4.000 presos políticos.
Acción contra los albaneses
De similar gravedad es la
situación de los albaneses incluidos en las fronteras yugoslavas. Ellos se
encuentran bajo ocupación militar en la región de Kosova, donde son absoluta
mayoría de población.
— Los albaneses son el pueblo
más antiguo establecido en los Balcanes, más aun que los griegos. Descendientes
de los ilirios, sufrieron la dominación turca —que en algún momento se abatió
sobre media Europa, entre el siglo XV y el año 1912. Lamentablemente, al
liberarse, el Pacto de Londres asignó gran parte del territorio albanés a
Servia, que según la planificación de las grandes potencias habría de
convertirse en la nación que ejercería el dominio sobre los pueblos vecinos en
el futuro, tal como sucedió luego en Yugoslavia, primero monárquica y luego
comunista, —expresa el profesor Vidovic.
— Esta serie de absurdos y de
violencia —añade—, determinaron que en Kosovo esté en las cárceles toda la
cías; dirigente. Profesores universitarios, escritores, músicos, profesionales,
técnicos, periodistas, por el solo hecho de haber reclamado pacíficamente, en
abril de 1981, que a su región se le diera status de "república"
dentro de Yugoslavia. Desde entonces están bajo ocupación militar y ha habido
cientos de muertos en esta resistencia que tiene claros paralelismos con la del
pueblo croata, cuya solidaridad merecen los albaneses.
Refiriéndose específicamente a
los propósitos de su viaje a la Argentina, el presidente de la Asamblea del
Consejo Nacional Croata especificó que éste se inscribe dentro del plan de
periódicas visitas que los dirigentes del Consejo realizan a las colectividades
de connacionales a lo largo y ancho del mundo, y a la necesidad de alertar
sobre la explosiva situación en una vital región del Mediterráneo.
— El régimen de Yugoslavia apoya
no sólo a los llamados movimientos de liberación extranjeros, sino también a
organizaciones como la OLP, la Baader-Meinhof y las Brigadas Rojas, mientras
dentro de sus fronteras prohibe aún las manifestaciones intelectuales de disidencia
política y de reclamos nacionales. Por ello —destaca el profesor Vidovic—, no
habrá ni justicia ni paz, hasta que el gobierno de Belgrado aplique el Convenio
de Derechos Civiles y Políticos, de la ONU, que formalmente suscribió y
ratificó en 1971. Esa Convención establece el derecho a la autodeterminación de
los pueblos y a la organización del Estado propio. No sólo los croatas y los
albaneses, también la oposición nacional dentro de Servia, reclaman esa
solución.
Finalmente, Vidovic otorga
especial importancia al hecho de que en marzo de 1983 Yugoslavia se haya visto
obligada a suscribir un acuerdo con la Comunidad Económica Europea, por el cual
ésta virtualmente absorberá la hipotecada economía yugoslava (30.000 millones
de dólares de deuda externa, inexistencia de reserva de divisas, 900 mil
desocupados, otros 600 mil obreros desplazados al exterior, etc.). La presencia
de Europa Occidental, dice el dirigente del Consejo Nacional Croata, está
llamada ahora a incidir para que en Yugoslavia se instauren las libertades,
"comenzando por aquella por la cual cada nación puede y debe libremente
decidir su propio destino".
Esquiú a su vez (del 1/V/83)
decía:
Habla Mirko Vidovic, presidente
de la Asamblea del Consejo Croata
Poeta de una nación cristiana
"Después de la Unión
Soviética, Yugoslavia es el único país europeo en el cual la Constitución
impone al marxismo como doctrina obligatoria no sólo para el Estado sino para
todo ciudadano. Toda la enseñanza se basa en el marxismo, Io cual es una
violencia tremenda, ya que los miembros de la Liga Comunista no son más que el
7 por ciento de la población. Y eso pese a las amenazas, y pese a las prebendas
que otorga el inscribirse en el Partido.
"El poeta Mirko Vidovic,
presidente de la Asamblea del Consejo Nacional Croata, define así la situación
religiosa en el país europeo. El organismo que integran tiene su sede en Nueva
York y es su finalidad "expresar la voluntad de la nación croata, impedida
de hacerlo en su territorio nacional ya que carece de independencia como Estado
y sufre Ia opresión del Partido único, de la absoluta inexistencia de la
libertad de prensa, de Ia libertad cultural y de otros derechos inalienables de
los hombres y de los pueblos".
"A los 42 años, el profesor
Vidovic conoce el terror de las cárceles marxistas (5 años, por la publicación
de un libro de poemas en Barcelona), el dolor de exilio (hoy reside en Francia)
y las amarguras de una lucha por la independencia y la democracia que recien
ahora comienza a ser comprendida en Occidente.
"Cifras publicadas hace
poco en Francia dan cuenta de Ia existencia de 4.180.000 croatas en la
diáspora. La mitad de ellos están en el exterior por causas políticas o conexas
con la política, expresa este político de 42 años, que consiguió junto con los
demás lideres del Consejo quebrar la indiferencia de las cancillerías y de los
gobiernos de Francia, de Bélgica, de Estados Unidos, de Canadá, de Inglaterra,
de Alemania Federal y otras naciones, que antes observaban la tragedia croata
sin compreder su gravitación en Europa.
"Vidović recuerda que
el comunismo internacional y todos los marxistas en general, crearon una serie
de leyendas negras contra los croatas, acusándolos de extremistas y de
bárbaros, para justificar un virtual genocidio de ese pueblo.
"Esta campaña tiene más de
100 años de existencia, desde que Marx y Engels afirmaron en 1859 que "el
pueblo croata es por su esencia contrarrevolucionario y por ello debe
desaparecer de Ia faz de la tierra". La realidad es, en cambio —puntualiza
nuestro entrevistado—, que el Parlamento más antiguo de Europa fue el de
Croacia, creado bajo Budimir, en el año 753. Y que el Estado de Croacia fue
reconocido por la Santa Sede, principal centro del mundo cristiano de su época,
en el año 879. Precisamente, los 1.100 años de ese acontecimiento sirvieron
para que el pueblo croata recibiera el más estupendo reconocimiento de la
Iglesia Católica por sus servicios en defensa de la Cristiandad a través de los
siglo, defensa que hoy se mantiene. En efecto, el propio Papa Juan Pablo II
presidió en la Basílica de San Pedro la conmemoración con una solemne Misa
Concelebrada, en cuyo transcurso pronunció una homilía en idioma croata. Ello
fue un hecho sin precedentes.
"Remontándose a la
historia, el presidente de la Asamblea del Consejo Nacional Croata señala que
entre 1102 y 1918 Croacia integró primero un reino compartido con Hungría y
luego el Imperio Austro-Húngaro, en los cuales mantuvo sus prerrogativas
estaduales, su Parlamento y todos los atributos de una nación libremente integrada.
"Recién en 1918 los
injustos y catastróficos Acuerdos de Versalles quisieron acabar con la nación
croata, integrándola contra su voluntad en Yugoslavia, estructura supranacional
dominada por Servia. Luego de una resurrección de Croacia independiente en
1941, el país fue encerrado nuevamente en la recreada Yugoslavia impuesta por
las potencias vencedoras de 1945. Esta vez —pone de relieve el profesor
Vidovic—, la tragedia se acentúa porque la nueva Yugoslavia es de carácter
comunista, totalitario no sólo en todos los aspectos de la vida pública sino
que pretende serlo también en la privada. Solamente uno de cada 22 croatas está
afiliado al PC (que comienza ya en la infancia reclutando a los así llamados
"pioneros de Tito") de fe católica entre los croatas cristianos; y la
fe islámica entre los croatas de esa profesión religiosa en la región de
Bosnia, siguen alimentando la esperanza en el futuro nacional e individual,
eterno y terrenal de mi pueblo.
"Destaca Vidovic que la
represión permanente del gobierno comunista mantiene llenas las cárceles de
opositores, situación existente también en la región de Kosovo, que es una
parte del territorio nacional de Albania, incluido dentro de Yugoslavia contra
la voluntad de los habitantes. "Más de 2.000 intelectuales, artistas,
profesionales y estudiantes albaneses están en los presidios yugoslavos
actualmente, por reclamar para Kosovo no ya la reunificación con su patria
real, sino tan sólo por exigir el respeto de sus derechos culturales, políticos
y sociales mínimos", declara el profesor Vidovic.
"Tras recordar que el
gobierno yugoslavo apoya efectivamente a organizaciones como las Brigadas
Rojas, la OLP y a los restos del grupo Baader-Meinhof, sostiene Vidovic que no
sólo existe la oposición croata y albanesa, sino que inclusive en Servia misma
surge una oposición nacional contra la opresión.
"El pueblo croata y el
Consejo Nacional, que es su expresión en el mundo, rechazan toda forma de
totalitarismo y violencia, y fieles a Dios, a su tradición histórica y a los
intereses permanentes de su nación, confian en que esta tragedia concluirá sin
antes haber desatado en el sudeste de Europa un vasto conflicto, muy factible
dadas las tensiones acumuladas. Por consiguiente —afirma el profesor Vidovic—,
creemos también en la influencia positiva de la Comunidad Económica Europea y
del Parlamento Europeo, que con miras a sus propios intereses están llamados a
extender hasta las costas del Adriático, vale decir del Mediterráneo, los
principios de la autodeterminación de los pueblos y la democracia.
Hace más de un año venimos
escuchando o presenciando, mediante radio o televisión, una verdadera
verborragia del maravilloso vocabulario castellano o a un desfile de los políticos
más prominentes de nuestra nueva patria la República Argentina. Los políticos,
los partidos y los movimientos expresan su preocupación por la crisis que azota
al pais entero. Como el primordial remedio todos invocan un urgente regreso a
la vida constitucional y democrática.
Para un ciudadano común,
especialmente para los inmigrantes directos, cualquier que sea su origen o
nacionalidad, una orientación clara resulta especialmente difícil. Para no
arriesgar opiniones erróneas, adentrándonos en el complejo de condiciones
especiales de la República Argentina, podemos decir sin titubeo o el miedo, que
la democracia —la mejor forma de los regímenes malos- esta intimamente
vinculada con la constitucionalidad de una sociedad político-estatal. La
división de los poderes: Legislativo, administrativo y judicial. Uno debe
frenar a otro u otros, para impedir la supremacia de cualquiera en perjuicio de
los demás o de la sociedad misma. El Estado legislativo y judicial coinciden
con los tiempos de paz y de bienestar, mientras el Estado administrativo con
las épocas turbulentas, de desequilibrio y de inseguridad, que peligran a toda
la sociedad. Después de la Primera guerra mundial empezó a prevalecer este
último tipo de sociedad y de Estado. La República Argentina dificilmente pudo
evitar esta suerte poco feliz. El Estado administrativo casi envió a otros dos
tipos a la sombra. El actual anhelo por la vida constitucional y democrática
con plena vigencia de la división de poderes, si se restablezcan ¿son un
remedio suficiente?
La democracia es una concepción
del mundo y un estilo de vida en conformidad con ella, según J. Maritain.
Puesto que volvamos a la democracia en su pureza y genuina juridicidad ¿podrá
sostenerse sin una concepción común del mundo? Se equivoca el pueblo inglés,
decia Rousseau, que es libre, si puede dentro de un lapso, votar uno y otro
candidato, uno u otro partido? J. Bryce, académico y destacadísimo politólogo y
diplomático, analiza debilidades de la democracia. R. Michels señala su
tendencia hacia la oligarquia. ¿Cómo pues impedir el fenómeno?
Además hay que tener presente la
interdependencia argentina con otros paises. ¿Favorecerán la democracia, sin
fomentar a las oligarquias, los más fuertes en vista de sus créditos bien
calculados? ¿Existe peligro de socavar sus fundamentos la infiltración
subversiva de los más débiles?
Sólo la participación
permanente, activa y diaria de millones de los hombres argentinos podrán
afrontar con relativa eficacia a tantos peligros que se asoman o son ya
realmente presentes. Esto deseamos y esperamos para nuestros hijos y para toda
la sociedad argentina.
Efemerón
Dos actitudes opuestas de las
autoridades — Una civil y otra eclesiástica
En la primera mitad del mes en
curso (junio de 1983) el general Bignone, presidente de la República Argentina,
desarrolló con su numerosa comitiva, una intensa actividad dentro de la
organización de las Naciones Unidas para la cooperación económica y dentro de la
reunión de los no Alineados.
Después de terminar con el
programa previsto en Belgrado, el general R.B. Bignone visitó también a la
capital de Croacia — Zagreb. "La Prensa" del 10 de junio 1983, anota,
entre otras cosas, también lo siguiente: "Hoy Bignone y su comitiva se
entrevistaron en Zagreb con autoridades locales y discutieron las posibilidades
de incrementar la cooperación económica entre los dos paises no alineados,
según dijeron fuentes oficiales yugoslavas.
"Milutin Baltić,
presidente de Croacia, una de las seis repúblicas que integran el país, y
Bignone acordaron que es necesario ampliar los esfuerzos para la cooperación
bilateral en varios campos económicos..." "Baltić y Bignone
destacaron que más de 150.000 de argentinos de origen yugoslavo representan un
`puente de amistad' entre los dos países.
"Funcionarios yugoslavos
informaron a Bignone que esperan que el gobierno argentino no tolere las
actividades antiyugoslavas que entorpecen el desarrollo de relaciones amistosas
entre los dos paises"... Luego prosiguió "La Prensa": "El
presidente argentino puso fin a su estadía en Zagreb con sendas visitas a la
catedral, el museo y la fábrica de generadores "Rade Končar".
"En la fábrica Bignone fue
informado acerca del original sistema socialista descentralizado de Yugoslavia,
basado en la autonomía de los trabajadores que les da el derecho de tomar
decisiones y participar en las ganancias.
"En la catedral de Zagreb,
el jefe de estado fue recibido por el obispo de esta ciudad, Jorge Kokša quien
leyó un emotivo mensaje de bienvenida al mandatario y su comitiva.
"El prelado dijo que como
la fe católica no conoce fronteras, nos alegramos y nos sentimos felices de
poder recibir a su Excelencia, hermanos en la fe en este día memorable en el
cual por primera vez en la historia un presidente de la noble nación argentina
nos visita".
"Se refirió a los
inmigrantes croatas que encontraron 'una patria nueva' en Ia Argentina y
manifestó su "más sincero agradecimiento por todo lo que su país y su
pueblo han dado generosamente a nuestros compatriotas".
Discursos de bienvenida en
Zagreb
Fragmentos captados en cinta
magnetofónica de la emisión del canal 7 a las 0,20 el día 9 de junio de 1983.
El prelado dijo que "como
la fe católica no conoce fronteras, nos alegramos y nos sentimos felices de
poder recibir a su Excelencia, hermano en la fe en este día memorable en el
cual por primera vez en la historia un presidente de la noble nación argentina
nos visita" — "Se refirió a los inmigrantes croatas que encontraron "una
patria nueva" en la Argentina y manifestó su "más sincero
agradecimiento por todo lo que su país y su pueblo han dado generosamente a
nuestros compatriotas".
"... Para nosotros los
croatas, la Argentina no es un pais lejano y desconocido. Por más de cien (100)
años muchos croatas han ido a esta tierra tan bella y acogedora donde fueron
recibidos como hermanos y donde pudieron hacerse una patria nueva. Le rogamos,
señor Presidente, recibir y transmitir al pueblo argentino nuestros más
sinceros agradecimientos por todo lo que Argentina y su pueblo tan generoso han
dado y hecho para nuestros compatriotas. Están Ustedes en su casa. ¡Bienvenidos
en nombre del Señor!"
La contestación del presidente
argentino
Excelentísimo Señor,
Es para mí, para mi señora, para
la comitiva que me acompaña un altísimo honor. visitar esta catedral. A partir
del mismo momento de nuestra llegada a Yugoslavia hemos sido colmados de
atenciones. Esto, por supuesto, se ha repetido exactamente en nuestra llegada a
Croacia. Al entrar a esta catedral y ser recibido de esta manera, créame Usted,
que le transmito todo el agradecimiento del Presidente de la Nación argentina y
su comitiva. En ese agradecimiento, el agradecimiento de mi pueblo que ha
recibido el aporte fecundo de Croacia, créame Usted que lo hago como
Presidente, como hombre y como católico también.
Zagreb, 9. Iipnja 1983
***
Observación de "SC":
Dos cosas consideramos necesario observar. El presidente de Croacia, Milutin
Baltić, es un servio, proveniente de la minoría servia que constituye en
la mutilada Croacia actual sólo el 14% de la poblacion de Croacia. Mientras
todas las démas repúblicas (seis en total) tienen como su presidente de la
propia nacionalidad, Croacia tiene a un servio, uno de los más virulentos
anticroatas. Logicamente, protegido por el poder central servio de Belgrado y
la mayoría de la policía servia en Zagreb y las tropas del ejército también
servias, pide al general Bignone "no tolerar las actividades
antiyugoslavas (se entiende croatas) olvidándose que este servio considera la
lucha por la independencia de Croacia como actividad antiyugoslava, si bien
"los 77", tienen como uno de sus esenciales objectivos defender el
derecho de autodeterminación de todos los pueblos del mundo, derecho
"garantizado" también en la Constitución de Yugoslavia en los
documentos internacionales del mismo tenor, ratificados por sus autoridades
responsables y supremas (realmente autoridades de facto).
Contrasta esto con la posición eclesiástica
de Croacia. El monseñor Kokša agradece a las autoridades argentinas por
"todo lo que su país y su pueblo han dado generosamente a nuestros
compatriotas" mientras el servio Baltić pide se nos prohiba defender
a nuestro pueblo y la patria natal.
¿No confirma esto nuestra posición tantas
veces reiterada, de que nuestra jerarquía eclesiástica croata es el factor más
importante y más decidido en la defensa de Craoacia, cuando esta queda sin sus
auténticos representantes políticos-civiles? Baltić, servio, enemigo
mortal del pueblo croata, no es ni puede hablar en nombre de ese pueblo
despojado de todos sus derechos nacionales justamente por sus servios. Astucia
informativa de las autoridades yugoslavas habla del "presidente de
Croacia", tratando hacer ver a los mal informados, de que los mismos
croatas levantan su voz contra los propios connacionales, que tuvieron que
abandonar a los hogares de sus padres y buscar asilo en el extranjero. Lo
dramatico de una semejante situación la describe el nonagenario Claudio Sánchez
Albornoz, si bien su exilio es un beneficio en comparación con la situación de
nosotros los croatas diseminados por el mundo. por fuerza servia ¿Puede alguien
acusar a aquella nuestra jerarquía eclesiástica de supuesto "cleronacionalismo",
como lo hace Belgrado? Las informaciones acerca de las ventajas de la
autogestión no puede tener un otro tono que oficialista. Suponemos que las
autoridades argentinas no permitirán intervenir e influir en las decisiones
soberanas de los estados, como se expresa en la Delegación argentino-yugoslavas
y lo que Belgrado trata eludir en colaboraciones y contratos bilaterales.
Mientras el Sumo Pontífice
estaba ultimando en el pats natal, se produjo en el órgano semioficial del
Vaticano —"L'Osservatore Romano"— un fenómeno que no alcanzamos por
momento vislumbrar en su sentido correcto y completo. El subdirector del
mencionado periódico, el padre Virgilio Levi renunció a su cargo. Este habla
escrito un articulo, titulado: "Oficialmente Lech Walesa abandona la
escena una vez más. Podemos decir que ha perdido la batalla". El articulo,
según varias conjeturas locales e internacionales, no resultó del agrado al
Papa Juan Pablo II. El renunciante prelado supuestamente ha escrito por su
cuenta el articulo sobre un tema de extrema importancia. Aqui no puede haber
discordancia en cuanto se trata de la política del Vaticano. El padre V. Levi
es uno de los propulsores de la política del Secretario Casaroli, que propicia
la orientación de compromiso con los regímenes comunistas, previo convenio de
todas las naciones de "raíces cristianas" como su eventual respaldo.
El Pontífice, conociendo bien la situación y peligros de una semejante postura,
especialmente por la propia experiencia en la Polonia natal, parece haber
tomado una actitud todavía más dura con las autoridades comunistas de su país.
Proclamar a Lech Walesa como vencido y fracasado, como lo hizo el padre Levi,
significa más la expresión de los deseos de ciertos círculos vaticanos, que la
realidad y deseo, inspirados por ia fe del pueblo polaco y de su predilecto
hijo Juan Pablo II — Vojtyla. Según varias opiniones de los observadores
internacionales, el gral. "títere" Jaruzelski quiso un compromiso con
el Papa, pero dentro de los términos comunistas, lo que no pudo lograr. James
Reson dice: "El Papa Vojtyla puede ser más peligroso para la filosofia
comunista que todos los proyectiles nucleares de Occidente. Durante siglos la
Iglesia Católica, Apostolica y Romana ha sido el refugio de Polonia en contra
de los agresores extranjeros y, particularmente, este Papa es el símbolo de la
identidad nacional polaca y de la fe".
¿Hay alguien en el Vaticano,
quien quiere destruir esta identidad? El 'Yamoso" Protocolo entre el
Vaticano y Belgrado, preparado y oficializado por parte de las dos partes
contractuales a espaldas del episcopado croata, vigorizaba la política
servio-comunista en contra de la identidad y la fe del pueblo croata. Un hombre
de la minoria servia fue reconocido como autorizado para "contratar"
sin consulta y aprobáción del pueblo croata y de su jerarquía eclesiástica. ¿Es
exacta o errónea nuestra conjetura en el caso de Polonia? Por ahora no nos
atrevemos decirlo sin reservas mantales. (F.N.)
El monseñor Estanislao Esteban
Karlić, obispo auxiliar de Córdoba fue nombrado por la Santa Sede
arzobispo auxiliar de Paraná. Según señalan periódicos argentinos, se trata de
un dignatario de altas calidades intelectuales igual que morales, meditativo y,
casi, ascético. Participa en varias comisiones del Episcopado argentino como su
presidente, considerándosele "alma" de algunas declaraciones
referentes a la actual crisis social argentina y la función en las relaciones
de la Iglesia con la sociedad civil. Es lamentable que a este dignatario de
origen croata se lo registra como de padres "yugoslavos". Yugoslavia
y el yugoslavismo son en pleno conflicto con la existencia del pueblo croata.
La política de Belgrado en su forma de yugoslavismo es inconciliable con el verdadero
espíritu de un dignatario de la Iglesia católica como lo es del nuevo arzobispo
auxiliar del Paraná. El genocidio y el espíritu religioso centrastan en
absoluto.
El padre Petar Bulum, quien en
1945 abandonó con nosotros a Croacia (Hercegovina natal) ante el invasor
comunista-servio, después de largos decenios pastorales en California fue
distinguido por parte de la Santa Sede, otorgándole el título de Monseñor.
Conocemos personalmente al padre Bulum, quien en los momentos más difíciles y
en presencia de graves acontecimientos, llenos de tragedia, cuando los
soviéticos y sus acólites con expresa o tacita aprobación quitaron la vida a
millones de soldados antisoviéticos, sin mencionar a los croatas, rezaba,
rezaba y rezaba de todo su corazón del hombre de fe y de Dios. Sabemos que esta
distinción eclesiástica nunca fue su objetivo, pero si sabemos que la mereció y
por lo cual, felicitando al padre Bulum, nos alegramos.
La verdad empieza a imponerse
El mundo libre después de la
última gran guerra no prestó en absoluto su oido a las informaciones por más
que catastróficas fueran, proporcionadas por parte de la emigración croata,
referentes a su país natal, a los factores decisivos o a los medios de
información masiva de este mundo de consumo y de libertades.
A raiz de las dificultades
económicas y políticas en el seno de este mundo, provocadas en primer término
por las primeras, la verdad que venimos presentando, empieza a despertar su
interés. Esta vez señalaremos sólo unos pocos casos al respecto.
El destacado politólogo
británico George Schöpflin, profesor de ciencias políticas y económicas en la
Universidad de Londres, ha publicado con un profundo analisis y responsabilidad
científica, en la revista "Soviet Analyst" un artículo de fondo,
intitulado "La crisis yugoslava". (Vol. 12, N° 2 del 26/1/1983)
Señalando la crisis económica y
el fracaso del sistema de autogestión, destaca que la crisis política de
Yugoslavia es mucho más peligrosa que la de la economía. Si bien la revolución
económica después de la última guerra creo 3,5 millones de puestos de trabajo,
el resto de 3 millones está obligado a trabajar en el extranjero o vivir sin
trabajo. Ateniéndose a los datos oficiales de Belgrado, el profesor dice:
"Yugoslavia ha recibido en el lapso desde 1965-1983 70.000 millones de
dólares (31.000 millones de las consignaciones de los obreros en el extranjero,
15.000 millones del turismo y 24.000 millones de los créditos de los paises
occidentales. No obstante estas condiciones muy favorables, Yugoslavia
despilfarró la mencionada fortuna y ahora esta afrontando consecuencias de su
derroche".
El profesor Schôpflin sin
embargo y a pesar de la gravedad de la crisis económica agrega: "La
intervención de Tito en Croacia en 1971 ha eliminado la conducción
nacionalista, pero la consecuencia de la misma es que el problema croata fue
sólo aparentemente eliminado. " (...) Con la muerte de V. Bakarić
apareció el conflicto entre lideres en la lucha por el primer puesto: "La
purga de Tito creó sólo un vacío político en esa república (Croacia) y la
conducción que se presentó después de Tito no consiguió lograr la autoridad de
consideración. Esta conducción en gran medida se apoyaba en la coerción y la
amenaza de coerción" (...) "La libertad de la prensa servia en el año
1982 no tiene comparación con lo que sucede en Croacia, si bien un nuevo
periódico semanal "Danas" intenta imitar a NIN (periódico de
Belgrado) pero se enfrenta reiteradamente con ataques oficiales. En los
círculos de Zagreb son de convicción general, que los servios tienen un espacio
de libertad mucho más ámplio para su actividad. Mientras se encarcela a
intelectuales croatas por criticar, al mismo tiempo los servios son alabados
por la misma critica".
Teniendo presente lo que hemos
reproducido, el profesor británico, buen conocedor de la realidad ya al
comienzo de su artículo advierte: "Los medios de comunicación occidentales
empezaron interesarse por la crisis económica yugoslava, pero la crisis
política hasta ahora atraía poco interés, a pesar de que es seria y de gran
alcance. La crisis política es mucho más seria que los problemas económicos,
tomando en consideración sus consecuencias para la estabilidad yugoslava. La
esencia de la crisis consiste en que el sistema, creado por Tito, está ya, hace
mucho, maduro para modificaciones, pero sus herederos se mostraron impotentes
para imaginar incluso borradores más generales para reformas necesarias ( ..)
"En primer término existe
el problema de la legitimidad. A pesar de las opiniones optimistas de algunos
observadores, seducidos por las falsedades de los políticos yugoslavos, la
desilusión general crece cada vez más con respecto al sistema político".
(...) "Hay problemas de gran importancia en el mismo sistema político. Las
instituciones, creadas para posibilitar una participación más grande de la
población en las decisiones políticas, están lejos de hacerlo, siendo reducidas
en realidad a puras formalidades. Aqui hay que colocar también varios
referendums y reuniones de los ciudadanos, convocados casi exclusivamente por
los representantes oficiales, confirmandose sin excepción las decisiones de
estos últimos". (...) "Los analisis de Neca Jovanov (un servio. ob.
de "SC") a que sometió el sistema político yugoslavo, abarcan cuatro
sectores principales: la proliferación de instituciones y prescripciones que
ahogan la autogestión; aquellos a quienes abarca el sistema de autogestión —es
decir los obreros— se convencieron de que se trata de algo sobre que no pueden
tener el control, siendo el Partido el que controla el sistema; las elecciones
son sin sentido y su único efecto es que los mismos hombres están rotando en
los puestos de comando; el sistema adolece de la inmovilidad —existe una amplia
ausencia del trabajo y una pasividad. Según "Komunist" (el vocero del
Partido) del 30 de agosto de 1982, todos los días se ausentan del trabajo
500.000 obreros, mientras el resto de 5 millones en el sector socialista
trabajan sólo 4 y medio hasta 5 horas diarias".
"Politique
Internationale"
Algo similar expresa el periódico
francés, especializado en la política internacional "Politique
Internationale", en que colaboran muy destacados analistas y comentaristas
políticos como ser: Raymond Aron, David Anderman, Henry Kissinger, Brian
Crozier etc. En su número 17 (1983) Marc Djidara somete a su análisis la
política yugoslava y la posición del mundo occidental al respecto. Según
"Nova Hrvatska", Londres, N° 2/1983, Djidara demitiza la principal
tesis de la política de Belgrado de que sostiene su política "en interés
nacional". Se trata de una gran mentira. "Esta mentira y supuesto
"interés nacional común" están derribándose como una torre de naipes,
si echamos sólo un vistazo superficial sobre la historia de la Yugoslavia de
preguerra, de guerra o de post-guerra. "La unidad" se imponía
constantemente por fuerza, mientras los problemas usualmente son ahogados en
sangre". Todo esto, dice Djidara, comprueba que el factor originario y
constitutivo no es la Liga Comunista de Yugoslavia, sino exclusivamente los
pueblos y las naciones, que (junto con sus problemas) existían antes que el
Estado, antes que el Partido y la autogestión. Las naciones en Yugoslavia
precedieron y son de mayor importancia que el Estado, el Partido y la
autogestión". (...) "Por no haber solucionado el problema nacional,
ese Estado está destruyéndose por dentro y quiebra desde afuera. Parece que el
mito de la unidad formal está definitivamente destruído. Este hecho resulta
mucho más claro a la población de Yugoslavia que en el extranjero" (...)
"La intención del régimen era hacer de Yugoslavia una necesidad para los
pueblos que la constituyen.
El fracaso en este sentido es
enorme, si tenemos en vista la situación actual en el país, carácterizada por
el colonialismo y gobernación minoritaria. A la superficie emergió la
plutocracia centralista y financiera que explota su poder para reforzar su
propia posición política, mediante relaciones capitalistas entre el centro y la
periferia igual como con la política hegemonista y la discriminación nacional.
La actual campaña que procura crear un mercado común forzado, en realidad
"conduce al centralismo" (Bakarić) mientras la autogestión
relega al costad. Invocar las dificultades económicas como causa de las
tensiones sociales y nacionales para reinstalar el unitarismo —es una política
que nos hace recordar aquella de Gribouille. Lo contrario es la verdad: se
llegó a la crisis y las dificultades para la unificación justamente porque
existen problemas de tensión nacional y social sin solución. Todas las crisis
anteriores en Yugoslavia confirman el mismo proceso de causa-efecto. El
estatismo federal era el factor más negativo y el justamente restringia el
aliento de la autogestión económica y política del país. El unitarismo puede
hacer temblar la unidad de Estado, escalando medidas de la defensa de
diferentes pueblos.
El sólo hablar de la unidad no
resuelve nada y no tiene sentido alguno, si no se dice de antemano de qué clase
de unidad se trata. En 1945 el slogan era "unidad y fraternidad". El
actual es "unidad". ¿Qué sucedió con 'fraternidad", lo que fue a
su tiempo el objetivo principal?" (...) "Los autores actuales de la
unidad pasan por alto el hecho que justamente esta idea ha fracasado, porque no
dicen claramente a qué fin político y, sobre todo, nacional debería servir esta
unidad y qué dificultades debería superar. El Estado yugoslavo está enfermo. En
las situaciones complicadas hay que plantear cuestiones simples y establecer
una exacta diagnosis. Si uno tiene miedo por la unidad, debe preguntarse a si
mismo por qué es tan frágil y a causa de qué. Y, si viejos métodos de la
unificación no tienen éxito, hay que cambiarlos. Es pobre aquella unidad que
debemos inculcar por miedo y tabúes, fundada en los "ghettos"
politicos y nacionales, en la persecusión de individuos y de grupos. "
(...) "No hay una unidad activa, honrosa y auténtica sin una solución
política, apta para el progeso y apoyada en otros "modus vivendi"...
que, como su previa condición, exige para que diferentes naciones libremente
eligan su futuro político... ".
Paul Lendvay y la televisión
austríaca
A esta serie de noticias
favorables pertenecen también dos emisiones de la televisión austríaca,
organizada por el señor P. Lendvay, periodista y publicista húngaro de origen
judio, y emitida al principio de este año. El Sr. Lendvay se ha atenido a la
verdad que personalmente pudo ver en Yugoslavia y Croacia, enfocando cosas
esenciales en otra luz, diferente de la del oficialismo. Por su natural
simpatía con la verdad —en este caso con Croacia— ha inquietado, mejor,
enfurecido a Belgrado. Bajo la presión interna y la exterior, la emisión fue
repetida. En la misma participación dos delegados yugoslavos, defendiendo su
régimen actual con todos los errores y fracasos, exponiéndose a un fuego
cruzado por parte del señor Wolf in der Maur, director de la televisión
austríaca, y de los señores Viktor Meier y Scoklich por parte del periodismo de
habla alemana (suiza y austríaca) donde fueron muchas veces confundidos,
enojados o quedaron sin palabra. La prensa yugoslava oficialista, se entiende,
porque otra no hay, escribió del asunto como de su triunfo, pero absteniéndose
de reproducir palabra alguna de los condisctantes, opuestos a sus delegados.
Por el contrario, el sr. Meier fue proclamado "ustaša ", defendiendo
a Croacia y su pueblo como las víctimas más perseguidas por Belgrado.
Nikolas Tolstoj y la
responsabilidad de H. Macmillan
El conde Nikolas Tolstoj,
descendiente del famoso escritor Lav Tolstoj, ciudadano británico, historiador y
publicista, estudiando el problema del trágico fin de los soldados,
provenientes de la "mitad del mundo" bajo el poder soviético, ha
abordado últimamente también la tragedia de los soldados y civiles croatas en
el año 1945, trágico fin conocido como "Tragedia de Bleiburg".
Investigando y buscando la verdad en los documentos de Foreign Office, Tolstoj
pública los resultados en el periódico "Encounter". El secreto de la
tragedia está en el encuentro del general británico Geightley y el ministro
Macmillan, efectuado los días 13 y 14 de mayo de 1945 en la ciudad austríaca
Klagenfurt. Hasta hace poco no se pudo hacer más progreso en la investigación.
En la conversación con el corresponsal de "Nova Hrvatska", Londres,
N° 10/1983, N. Tolstoj dijo: "Me fue completamente claro que el sr.
Macmillan era responsable por eso (lo que previamente calificó como
"asqueroso error") pero no tenía documentos directos necesarios para
el asunto. Existe pues el peligro de la Ley referente a la lesión de buen
nombre que, es verdad, no es tan riguroso aqui, pero uno podría tener grandes
dificultades en Tribunal, tomando en consideración el peso del prestigio de
Macmillan. Por otro lado, ahora, después de haber publicado todo esto en
"Encounter", veo que Macmillan no tiene coraje de demandarme y eso
es, pienso, una indicación más y bastante fuerte; este hecho me permite
imaginar que el verdadero cuento es mucho peor de lo que sabemos."
Excluyendo la responsabilidad de
W. Churchill, Tolstoj se refiere al rol del coronel británico Denys Worall,
quien contó al escritor británico-ruso: "... De improviso se precipitó
hacia mi un enorme río de hombres, algunos de ellos montando caballos. No sabía
que hacer con ellos. Me acerqué a uno de ellos y pude convencerlo para que la
gente se sentase, lo que sucedió. Hubo miles de ellos y no nos daban caras de
enemigos, pero si estaban armados. Quisieron entregársenos, pero nosotros
teníamos orden de no permitirles hacerlo. Por cierto, si hubieran querido ser
enemigos conmigo, yo no habría podido pararlos. Pero, aceptaron regresar y
regresaron a Yugoslavia"...) "Pero otros grandes grupos consiguieron
penetrar la línea británica y se entregaron a los ingleses. Una vez fuera del
alcance de los partizanos de Tito, los croatas fueron desarmados y los británicos
les permitieron organizar un gran campo cerca de Viktrin bajo el comando
británico en Klagenfurt. Pero, allí no quedaron por mucho tiempo. En la tercera
semana de mayo llegó la orden que disponía entregar a todos quienes estaba bajo
el control británico y enviarlos a Yugoslavia. Por el miedo de que pudiese
estallar la revuelta, los oficiales británicos engañosamente los inducieron
para que subiesen en los trenes. Se les dijo, en muchas oportunidades, dándoles
la palabra de honor británica, de que iban a transladarlos a un lugar más
seguro."
"Precisamente este aspecto
de la orden causó una especial repugnancia, escribe Tolstoj. "El día 19 de
mayo el coronel Robin Rose-Price, integrante de los gardistas de Wels, enojado
escribe en su diario: "Empieza la evacuación de los croatas. He recibido
la orden de la más peligrosa hipocresia, es decir que a los croatas se les
debía entregar a sus enemigos, es decir a los tirinos en Yugoslavia, bajo la
supuesta impresión de que los enviamos a Italia. Los partizanos de Tito estaban
escondididos en los vagones (WO. 170/4982). Los partizanos de cotejo tenían
aspectos de unos verdaderos criminales. Los soldados británicos no dudaron que
eran otras cosas que sanguinarios".
El general Loehr había enviado
un telegrama al comando aliado para que se protegiera a aquella multitud,
sintiendo lo que iba a pasar. El telegrama fue recibido por el general
americano Mark Clark y el mariscal de campo Alexander. Y, como lo afirma
Tolstoj en "Encounter", escribe "Nova Hrvatska", Alexander dió
la orden que los refugiados en el sector británico no debían ser enviados a
Yugoslavia. No obstante fueron enviados. "Por qué, pregunta Tolstoj, los
británicos cometieron un acto tan masivo e inhumano — queda un misterio ".
Parece que este misterio esta en el misterio del rol del ministro británico
Macmillan y que empieza de develarse. Un buen signo para ubicar la
responsabilidad y a los responsables.
Mirko Vidović viaja a
Australia
El viaje del presidente del
Consejo Nacional Croata en el exilio a Australia, M. Meštrović lo que los
gobiernos de aquel país lejano hasta ahora prohibían, son buen signo de la
revisión política de los paises libres frente a las tiranias totalitarias
comunistas. Después del viaje del Dr. Mathew Meštrović, presidente del
mencionado Consejo, ahora viaja también el presidente del Congreso (asamblea
general) del mismo Consejo a Australia, para tomar contacto con sus
connacionales croatas, aislados hasta ahora por los "curas"
policiales y diplomáticos del comunismo yugoslavos. Mirko Vidović, de
reciente visita a la Argentina con frente alta pudo desmentir todas las
intrigas y falsedades por parte de las autoridades yugoslavas aqui y es de
esperar que tendrá éxitos también en Australia.
La insistencia de State
Department
Los Estados Unidos o, mejor, su
Secretaria de Estado, todavía trata de ignorar los hechos, mitigarlos o pasar
por alto. Es de esperar que la conciencia moral, la responsabilidad política y
el buen sentido común para lo que sucede actualmente en las tensiones tan agudas
en las relaciones del mundo occidental con aquel oriental, comprenderán a dónde
pertenecen cada uno de los pueblos sojuzgados y con quienes el mundo libre
puede contar en el supremo exámen que se está acercando y donde se decidirá, si
cabe lugar, acerca de la preferencia de un sistema o de otro que inciden tan
fatalmente en la vida de todos.
En enero de este año murió este
comunista croata, fiel acompañante de su amo Tito. En mayo próximo pasado le
tocaba de acuerdo con el sistema de rotación en aquel país comunista ocupar la
presidencia de Yugoslavia. Enfermo físicamente y moralmente toda la vida, no
consiguió ocupar ese puesto. Las autoridades de Yugoslavia le habían organizado
un sepelió oficial con llantos y ceremonias de dolor oficiales. Todo esto,
porque servia a los intereses del comunismo internacional y, especialmente, a
su edición granservia. No merecería por nuestra parte sacrificarle ni una linea
en nuestra revista, pues por su culpa y traición fueron sacrificados
inhumanamente millones de vidas croatas, tanto durante la última guerra, en la
tragedia de Bleiburg y después de la misma. Su política —servicial ante
Belgrado—envió más de medio millón de los hijos de Croacia para ejecutar
trabajos más pesados y asi financiar el despilfarro del Partido, del ejército y
la policía con fines de fortalecer la hegemonía servia sobre Croacia. Se dijo
en el momento de su muerte, que era un "político hábil". Si, si
aceptamos traición como habilidad y la colaboración con el enemigo de su propio
pueblo. ¡Sobre esto en otra oportunidad!
Tres franciscanos croatas
protestan contra el inhumano trato de las autoridades comunistas en el
Penitenciario criminal-correccional de Foća (Focha), donde
"expian" la pena por sus "crimenes".
En la República Argentina poco
se sabe sobre fenómenos extraordinarios que supuestamente suceden en una aldea
de Hercegovina, a que se refiere el antecedente texto. A pesar de que la prensa
italiana, austríaca, alemana, española etc., hace más de un año viene
informando ampliamente sobre aquellos fenómenos, aquí, en nuestra patria
adoptiva, la Argentina, se pasa por alto el hecho y se lo cubre con silencio.
En el caso del general Prat, enseguida se mencionó el nombre croata,
atribuyendo a los croatas, absolutamente ajenos, el asesinato del diplomático
chileno. Pero cuando hay algo bueno —el nombramiento del monseñor Karlić,
obispo auxiliar con derecho de sucesión en la ciudad Paraná o en el caso del
prominente nacionalista croata, el desaparecido Dr. Mateo Jeličić,
por ejemplo— se habla de los hijos de padres yugoslavos. Lamentamos
profundamente este hecho, detrás del cual debe haber o ignorancia o mala
intención.
Para introducir un poco de luz
en esta pesada y adversa atmósfera a la Croacia católica, levantamos nuestra
humilde voz contra el odioso nombre "yugoslavo", mediante las
palabras de los tres franciscanos injustamente condenados por el régimen
comunista y granservio. He aquí lo que dijeron en el documento que
clandestinamente llegó al extranjero:
"Nosotros tres sacerdotes
católicos, fray Ferdo Vlašić, fray Jozo (José) Zovko y fray Jozo (José)
Križić, nos consideramos inocentes y que fuimos injustamente condenados,
pero aquí no tenemos intención hablar de nuestra condena, sino de la
discriminación, permanente e inconcebible, cuyas víctimas somos en este
Penitenciario.
"Teniendo presente que la
Yugoslavia Socialista Federativa figura entre los firmantes de la Convención de
Ginebra, de los documentos de Helsinki y de otros similares de carácter
internacional que garantizan y protejen los derechos y la libertad; visto
también el Reglamento de este Penitenciario, -nos resulta imposible comprender
cómo se nos trata. Sucede que aquí se nos niegan derechos humanos y cometen
injusticias y discriminaciones.
"Después de haber formulado
verbalmente nuestras quejas, nos hemos dirigido hace 7 meses (11/VI/1982) a la
Dirección de este Penitenciario en forma escrita, expresando serias
observaciones referentes a las lesiones de nuestros derechos de condenados.
Contra nosotros se hace, con premeditación una discriminación especial, dado
que al Reglamento y prescripciones dicen una cosa y la realidad, en que
vivimos, gs completamente distinta. En vano esperamos hasta este momento una
contestación. Se continuó aplicando contra nosotros un trato inhumano e ilegal.
Por esta razón nos dirigimos ahora al titular (SIV-Consejo Ejecutivo Federal o
sea al Consejo Ministerial), competenté y llamado para proteger los derechos de
condenados.
"He aquí de qué se trata:
El derecho fundamental de todos los hombres es que puedan creer sin
prohibiciónes. El que cree manifiesta sus sentimientos religiosos, llevando la
vida de acuerdo con su convicción. Para que el creyente pueda vivir su fe, Dios
le ofrece, mediante la Iglesia, los sacramentos como medios de salvación, y su
palabra contenida en la Biblia, acompañada de otra literatura eclesiástica. Lo
mismo vale tanto para,los ciudadanos libres como para los condenados. No
obstante aquí todo esto está denegado. La Dirección administrativa de este
Penitenciario, en el momento de nuestra Ìleyada al mismo, nos quitó todos los
libros religiosos, enviándolos a nuestros hogares: el Breviario, la Biblia,
libros profesionales teológicos y la prensa religiosa.
"El sacerdote tiene la
obligación de rezar en su breviario diariamente. La Biblia es para nosotros la
revelada palabra de Dios y como tal insustituible libro de nuestra vida de
fieles y de la opción sacerdotal. Por esto su carácter ocupa el primer puesto
en la herencia cultural de Ia humanidad. La Biblia ejercia y sigue ejerciendo
también hoy en dia una influencia pedagógica en todas las sociedades. Por esta
misma razón la reimprimió la casa editorial del Estado "Stvarnost"
(Realidad) en Zagreb. En el Prefacio de esta edición el escritor croata Jure
(Jorge) Kaštelan dice, que Ia Biblia pertenece a la cultura común de la
humanidad. Contra todo esto la Administración de este Instituto la considera
nociva para la reeducación de los condenados. ¿Con qué y cómo esta
Administración puede justificar su prohibición? ¿Cómo es posible hablar de la
libertad religiosa después de este proceder?
"De acuerdo con el
Reglamento interno de este Hogar, los condenados pueden comprar y leer libros,
periódicos y diarios impresos en nuestro pais y que no ejercen influencias
negativas en los lectores. No obstante nosotros no podemos pedir, comprar o
tener libros religiosos, revistas o diarios. Resulta evidente que la
Administración de este Penitenciario considera nocivos la Biblia, el Breviario,
la literatura religiosa y la prensa religiosa en su totalidad. Si no, ¿cómo
justificar la prohibición de recibir todo lo que tiene un contenido religioso?
"Todas las demás
profesiones: condenados ingenieros, técnicos, médicos, etc. pueden tener todos
los libros de su profesión. ¿Qué otra cosa podemos concluir si no que nosotros
somos condenados de otra clase? No se nos permite incluso lo que nos permite
expresamente el Reglamento interno del Hogar. En el mismo está escrito que se
posibilita la adquisición de Ia correspondiente literatura de la profesión, a
que el condenado pertenece.
"Es un hecho que una
multitud de periódicos llega a este Hogar, empezando desde los de carácter
profesional hasta el peor desecho. Se ha aceptado como punto de vista de que
todo esto no es nocivo, sólo la prensa religiosa no debe y no puede obtener
permiso de entrada, ya que es de "influencia nociva". Esta posición
con respecto a los creyentes es una inaudita discriminación.
"En nuestra condición de
sacerdotes tenemos la obligación de celebrar Santa Misa diariamente y
especialmente los domingos. En el mencionado escrito hemos solicitado para que
se nos permitiera celebrar Misa por lo menos los domingos en un lugar adecuado.
Esto es muy fácil de realizar, pero no está permitido.
"Nosotros pertenecemos a
nuestra comunidad religiosa, a la Provincia franciscana de Hercegovina. Cuando
adolescentes hemos abandonado a nuestros progenitores, hermanos y hermanas,
hemos encontrado a otra familia a que pertenecemos hasta Ia muerte. Esta
pertenencia nos reconocen tanto el poder legislativo como judicial. Pero este
Hogar no lo reconoce. En el mencionado petitorio hemos solicitado la
posibilidad de un contacto regular con nuestra comunidad religiosa. Pero ¡todo
en vano!
"De acuerdo con el
Reglamento, todos los condenados tienen derecho de correspondencia no sólo con
sus parientes en el sentido más estricto, sino también con las personas que no
harían una mala influencia sobre ellos y de acuerdo con la opinión de la
Administración. A nosotros tampoco se nos permite la comunicación escrita con
la comunidad a la cual pertenecemos. A ninguno de nosotros jamás le fue
entregado un escrito, carta, felicitación o telegrama, incluso cuando nos
informa dicha comunidad de casos de fallesimientos en su seno. Aún más, muchas
cartas de nuestros parientes más cercanos jamás recibimos, como tampoco
nuestras cartas se despachan como de costumbre. Acerca de la retención de
nuestras cartas tampoco se nos informa.
"En este Penitenciario sólo
a nosotros tres sacerdotes no les está permitido saber, quien nos envia dinero,
cuánto se nos envia, cómo tampoco podemos disponer con este dinero como lo
pueden hacer los demás condenados.
"Vivimos también la discriminación
con motivo de las visitas mensuales: nosotros como también nuestros parientes
más cercanos — se deniega Ias visitas al hermano o hermana y se les hace
esperar varias horas, se cortan las visitas y se ias reduce a veces sólo a unos
quince minutos etc.
"Aquí se nos hace
injusticia también en cuanto al trabajo físico. Tenemos que ejecutarlos incluso
cuando no estamos capacitados para hacerlos aún aquellos para los cuales
carecemos de la capacidad necesaria. "Politika" (diario de Belgrado de
orientación granservia, Obs. del traduc.) publicó el año pasado una entrevista
con la Fiscalia Federal en Belgrado. El fiscal federal dijo, entre otras cosas,
que los condenados políticos no deberían trabajar si no lo desean. A nosotros
aqui se nos trata de condenados políticos y de conciencia.
"Aqui, desde la
Administración, nos reiteran: "Uds. deben trabajar". Nosotros debemos
trabajar, si bien dos de nosotros tenemos certificado médico confirmando
nuestra disminuida capacidad de trabajo o, mejor, de nuestra incapacidad. Los
diagnósticos de los especialistas en medicina, la Administración los ignora,
disponiendo todo lo contrario a la opinión médica. El tercero de nosotros está
solicitando hace ya siete meses una revisación médica especial, pero hasta hoy
no le fue concedida. ¿Es necesario pues reiterar que esta es una evidente
prueba del trato inhumano con nosotros?
"Vivimos provocaciones y
ataques en la fábrica realmente groseros y sin fundamento y en presencia de
otros condenados.
"Tenemos también una justificada
queja en cuanto a nuestro alojamiento en este Hogar. Cuando uno de nosotros
expresó a un funcionario de la Administración el deseo de que nosotros
aceptariamos con satisfacción nuestra separación de los demás —aislación— para
poder tener nuestros libros religiosos y celebrar Misa, el nos contestó:
"En tal caso les resultaría más fácil aguantar la pena, pero nosotros no
queremos que les sea más fácil sino, al contrario, deseamos para que les
resulte más difícil y por esta razón les alojamos con los demás".
"Nosotros vivimos entre
ladrones, asesinos, depravados sexuales y violentos. Estamos en situación de
ver las ensangretadas manos de los asesinos cuando pelean entre si. Todos los
días escuchamos blasfemias y cuentos de los demás depravados sexuales y violadores.
En varias oportunidades, a los tres nos fueron robados los objetos más
imprescindibles y por las cuales se nos hacía responsables. Nuestros reclamos
ante las autoridades quedaron sin efecto.
"Nos consta que los
comunistas en la Yugoslavia monárquica lucharon se les reconociera el status de
presos politicos y que finalmente les fue reconocido. Ellos estudiaban en las
cárceles la literatura marxista y traducían "El Capital" de Marx.
Disponían de libros por los cuales estaban condenados. Nosotros, mientras
tanto, vivimos entre los criminales humillados y despojados de nuestros
derechos. No podemos tener libros por los cuales no fuimos condenados.
"A los criminales de
guerra, condenados en el proceso de Nurenburg después de la guerra y quienes
cumplían la pena en la cárcel de Spaudau en Berlin, era permitido que les
visitara diariamente un sacerdote, dándoles consuelo religioso, celebrando Misa
y distribuyendo sacramentos. A nosotros sacerdotes y creyentes todo esto aqui
no está permitido.
"No pedimos ningún
privilegio, sino sólo nuestros derechos de hombres, condenados y de
sacerdotes-creyentes, quienes hemos dedicado toda nuestra vida a nuestra fe y
para ella estamos capaces vivir y morir.
"Recordamos una vez más,
que la República Socialista Federativa de Yugoslavia se había obligado también
respetar los derechos de los creyentes de acuerdo con el Protocolo, firmado con
el Vaticano. La Santa Sede, por cierto, se interesa por nosotros igual como por
los demás sacerdotes y feligreses por dondequiera se hallasen.
"Con esta
solicitud-protesta quisimos ponerles en conocimiento que todos los actos y
declaraciones acerca de los derechos del hombre y sus libertades, en el trato
con nosotros creyentes, son aqui, en lo esencial, lesionados y, por desgracia,
en la práctica completamente desmentidos.
"Consideramos de que esta nuestra presente estudiarán con seriedad. Esperamos que la injusticia cometida contra nosotros seria reparada y la discriminación eliminada.
Foća, 17 de enero de 1983
Fray
Ferdo Vlašić
Fray
Jozo Zovko y
Fray
Jozo Križić
Esta solicitud-queja no tuvo
ningún eco ni contestación por parte de las autoridades comunistas hasta el fin
del mes de mayo.
Trad. F. N.
En la Alemania Federal existe
una sociedad para la defensa de los derechos humanos. Se trata de la sociedad
"Internationale Gesellschaft für Menschenrechte", cuyo periódico
"Menchenrechte" — "Derechos Humanos" es el principal
instrumento en que la sociedad expone los casos de la lesión de los derechos
humanos, lleva atención del público internacional sobre ellos y trata de
aliviar la vida de las víctimas, denunciando los regímenes y Estados ,
responsables por este crimen.
Las condiciones de trabajo antes
eran tan graves que un condenado a tales trabajos fue como la condena a muerte,
especialmente si se trataba de la gente de edad. En la actualidad no hay
formalmente condenas a trabajos forzados, pero de acuerdo con la ley de
cumplimiento de la pena ningún preso no puede rechazar trabajo que se le de.
Luego se dice en "Derechos
Humanos" que en Yugoslavia hay 25 Penitenciarías, pero sólo en 16 de ellos
hay 12.287 condenados, mientras para el resto no hay datos. Tampoco se sabe el
número de los presos preventivos policiales. Desde comienzo de 1972, hasta el
marzo de 1973 hubo 5.800 acusados.
Sin conjeturar acerca del número
de presos, los investigadores de la mencionada sociedad y de su periódico
examinaron condiciones en que viven dichos condenados en el paraiso socialista
de Belgrado. "Todos los grandes Penitenciarios tienen sus propias
empresas, vinculadas con firmas civiles, que ofrecen productos de los trabajos
forzados en el mercado del país o en el extranjero. Puesto que los presos son
la mano de tra jo más barata, dichos productos se ofrecen por de bajo de los
precios normales, lo que los hace atractivos para los compradores. Asi, por
ejemplo, en la cárcel para mujeres en Slavonska Pozega trabajan unas 400
mujeres" (...) "Se desarrolló ahí una gran industria textil que trabaja
en tres turnos. Sus productos venden estas firmas: "Varteks" de
Varazdin, "Beko" de Belgrado y "Orljava" de Pozega. (...)
"Todas las cárceles están integrando el sistema de autogestión o, en otros
términos, los presos con su barato trabajo garantizan sueldos de todo el
personal carcelario, financian sus propios alimentos, vestimentas y las demás
necesidades y, como si fuera poco deben dar ganancias. Se dice que las empresas
carcelarias son únicas en Yugoslavia que trabajan con beneficios."
"Amnesty International" dice: "De acuerdo con la ley de los
presos tienen derecho a la tercera o quinta parte del sueldo que se paga para
trabajos fuera de las cárceles. En la práctica el sueldo es mucho más bajo.
Además, la Dirección de cárceles retiene el 30% de este sueldo hasta la
terminada la condena". Luego cita al profesor Vidović, quien pasó en
las cárceles yugoslavas desde 1971-1976: "Nosotros ganabamos en
condiciones muy graves, por hora sólo 0,20 dinares de ahí es de 100 minutos y
se llama "hora económica". Por mes ganabamos entre 60 y 80 dinares o,
exactamente, 2 ó 3 USS dólares. De este importe la Administración retiene el
50% en forma de préstamos obligatorios y sin intereses hasta la excarcelación.
Durante diez años un condenado puede ahorrar para.comprarse un traje..."
El profesor Musa, un otro condenado, quien más tarde "eligió la libertad,
escribe que en tres años y medio del trabajo obligatorio en Zenica, recibió
como ahorro 40 DM..." Por no inobediencia o no cumplimiento con las normas
de trabajo se castiga a uno con reclusión en la celda aislada. Esta es la peor
humillación. "Me han sacado cinturón, cordones de zapatos, escribe Musa,
me tiraron en un espacio de cemento, en que no hubo nada más que dos frazadas
(con inscripción UNRA) y un recipiente para las necesidades más bajas. No hay
escritorio ni silla. Desde la ventana hasta la puerta hay 5 pasos. Este es el
único espacio para el paseo durante semanas o meses. Cansado, el condenado se
sienta sobre betón... No hay diarios ni libros... Contra desequilibrios síquicos
los condenados se ayudan conversando con si mismos, rezando a alta voz,
recitando poesias etc..." Marko Vaselica en su conversación con
"Spiegel" decia también lo siguiente: "Las condiciones de vida y
de trabajo son tan inhumanas que por si mismas anulan todo lo noble en el
hombre..." En la cárcel de Stara Gradiàka en el lapso de 1971-1972 hubo
100 enfermos de tuberculosis, 80 de sífilis, unos cien sicópatas y una serie de
alcohólicos. Todos estos enfermos están puestos juntos en un espacio con premeditación..."
F.M.N.
un folleto de pp. 47, editado
por el Consejo Nacional Croata en inglés, Londres 1983, con palabras
introductorias del presidente del Consejo Mathew Meštrović.
Este libro de bolsillo esta
compuesto de una Introducción de carácter general por el Dr. Mateo
Meštrović y dos artículos sobre temas economicos: "La conflictiva
economía yugoslava" por Iván Botić y "La Crisis Energética
Yugoslava" por Stjepan (Esteban) Djureković.
La economia Yugoslava está fuera
de control: la inflación es agobiante, el número de desocupados es grande y
sigue creciendo, el deficit de la balanza comercial es crónico y el servicio de
la enorme deuda externa no puede cumplirse.
Atentos a los acontecimientos de
los últimos años, los banqueros de occidente han tomado conciencia de que los
préstamos del pasado no han producido en Yugoslavia los resultados económicos
prometidos.
¿Cómo se deterioró la economía
Yugoslava? ¿La presente crisis se manifestó repentinamente sin previo aviso?
¿Cuáles son las causas principales de esta crisis?
Ivan Botić, basándose en
innumerables informes de origen europeo y americano, como así también en las
estadísticas oficiales del gobierno yugoslavo, artículos y comentarios
periodísticos varios, concluye que "la causa principal de los problemas
económicos yugoslavos es fundamentalmente política". La intromisión
política en la tan mentada "autogestión" explica en gran medida la
crisis actual. La estructura productiva yugoslava en la teoría y en la práctica
y la relación entre los trabajadores, los tecno-burócratas y el gobierno, son
analizados a fondo. Las empresas socialistas yugoslavas se manejan en dos
niveles: en primer lugar está la estructura de la auto-gestión que consiste de
los consejos, asambleas supuestamente democráticas de los obreros y en segundo
lugar la estructura organizativa compuesta por los directores y sus empleados
en distintos niveles jerárquicos. En teoría las decisiones que atañen al
funcionamiento de las empresas deben ser tomadas por la auto-gestión de los
obreros e implementadas por la estructura jerarquica. En la práctica, y tal
como lo fuera admitido por el propio XII Congreso de la Liga de Comunistas de
Junio de 1982, las decisiones son tomadas por pequeños grupos cerrados de
lideres comunistas y como resultado es el Estado y no la estructura de
autogestión, que se ha vuelto más fuerte y autoritaria.
La disparidad que existe entre
la teoría y la práctica de la auto-gestión hace que en ningún nivel de las
empresas se asuma la responsabilidad por las decisiones que se toman. Debido a
la ineptitud y la corrupción en la dirección, las empresas han incurrido en
pérdidas incalculables. Para intentar disminuir dichas pérdidas, se reducían
las remuneraciones de los trabajadores, se introducían impuestos de emergencia
cuyas recaudaciones proveían los subsidios para las empresas deficitarias y se
obtenían préstamos de los benefactores del régimen en el exterior. La
transferencia compulsiva de fondos de empresas rentables a empresas
deficitarias provocaba la indiferencia de los trabajadores de las primeras que
eventualmente se transformaban también en empresas deficitarias. La falta de
disciplina y la corrupción en todos los niveles es generalizada. El propio
Ministerio del Interior reconoce que en 1981, 19.000 crímenes económicos fueron
registrados y que las huelgas en los últimos años, a un promedio anual de 500,
son cada vez más graves y de mayor duración "Komunist", periódico del
régimen, reconoce que 500.000 trabajadores están ausentes cada día de sus
trabajos y que los restantes cinco millones que trabajan en el sector de
empresas socialistas, lo hacen solo durante 4.30 hrs. a 5 hrs. por día. Hay
además un millón de personas que se vieron forzados a buscar trabajo en el
exterior. La distribución de recursos y las inversiones, todo se basa en
manipuleos políticos que no tiene respaldo en el ahorro real y si son cubiertos
por préstamos preferenciales internos, dinero impreso, dinero recaudado a
través de los impuestos ad hoc y, por supuesto, con préstamos del exterior.
Stjepan Djureković aporta
datos específicos en su artículo sobre la crisis energética cuando se refiere
al refinamiento del petróleo. Croacia produce el 70% del total del petróleo de
Yugoslavia, mientras que Vojvodina produce el 30%. En cuanto al gas Croacia y
Vojvodina producen un 50% cada una.
Sin embargo, la infraestructura
que se ha montado para aplacar políticamente a las diversas repúblicas
federales y provincias autónomas se ha hecho sin justificación económica
alguna, y no guarda relación debida con esa realidad productiva. La capacidad
de procesamiento excede en un 100% las necesidades del consumo interno. Más
aún, el consumo interno podría abastecerse con la producción local y sin embargo
se importa petróleo por 2,8 mil millones de dólares. Lo mismo sucede con el
gasoducto yugoslavo con capacidad para bombear 30 millones de toneladas de gas
por año, en 1981 se bombearon 5,2 millones de toneladas solamente.
Ejemplos similares se dan con la
electricidad y la producción de carbón y las consecuencias han sido la
racionalización del consumo de petróleo, continuos cortes de electricidad y el
caos industrial.
En el frente macro económico
Ivan Botić profundiza el análisis de la deuda externa estimada en 24 mil
millones de dólares adeudados a Occidente y 20 mil millones de rublos a la
Unión Soviética. El servicio de la deuda externa de 1982 de 5 mil millones de
dólares a occidente no se ha cumplido y lo mismo se estima sucederá con los $8
mil millones de dólares que vencen en 1983. Los déficits comerciales son
crónicos y llegaron en 1979 a US 7,2 mil millones de dólares y está por encima
de los $6 mil millones anuales desde entonces.
La auto-gestión ha llevado a
Yugoslavia a la presente situación y a los supuestos beneficiarios del régimen,
los trabajadores, a sufrir las consecuencias del racionamiento del combustible,
la falta de alimentos y demás elementos que constituyen el mínimo nivel de
vida.
Los préstamos de Occidente, la
reducción de las importaciones, el congelamiento de los precios por decreto,
los controles cambiarios, el racionamiento del consumo de alimentos y los
productos de la canasta familiar, han sido y seguirán siendo en el futuro,
medidas ineficaces.
Es bien conocido también que las
naciones y las nacionalidades dentro de Yugoslavia tienen entre si muy
diferentes historias, culturas, religiones, economías y aspiraciones para el
futuro y estan, en permanente conflicto, hacen estériles todas las presiones
que el régimen intenta aplicar en el campo económico.
Tanto Botić como
Djureković, llegan a la conclusión de que los problemas económicos y
financieros tienen sus raíces en el sistema político y que para restaurar la
economía, cambios estructurales y políticos de fondo son necesarios y esto es
lo que la oligarquia partidaria comunista no está dispuesta a encarar ya que
significaría renunciar a la esencia misma y objetivo principal del comunismo:
el poder absoluto.
Mladen Rojnica
(Los peligros servios para
Croacia), Nouvelles Editions Latines, Paris 1982, pp. 175.
El título del preente volúmen
podría inducirnos a pensar que estamos en presencia de un libro de tinte
propagandístico. Pero André Ott no es un propagandista. Es un hombre de casi ochenta
años que busca la verdad y no la oculta con frases mezquinas; un francés
alsaciano, valeroso ex combatiente en la guerra del 14, quien no tiene miedo de
reconocer que Alsacia no es una vieja tierra francesa y que Hitler es
"hijo del Tratado de Versailles". Confiesa que combatía creyendo que
así servía a la causa de los pueblos en la lucha por su libertad y soberanía,
sin embargo, se convenció de la inutilidad de sus sacrificios y de los riesgos
a los que expuso tantas veces su vida. Terminada la guerra, deceptionado por
las consecuencias nefastas de los tratados de armisticio que "dislocaron a
Europa", devolvió todas sus condecoraciones, incluida la de la Legión de
Honor, renunciando también a su grado de oficial del ejército. Se dedicó al
periodismo, pero pronto tuvo que retirarse convencido de que, debido a los
obstáculos impuestos por la línea política vigente, era prácticamente imposible
difundir la verdad así como él la veía.
Para exponer sus ideas decidió
publicar, en el año 1927, su primer libro, titulado "Infernal desarroi"
(Desconcierto infernal), en el que denunciaba las injusticias cometidas sobre
los numerosos pueblos europeos y anunciaba como inevitable la segunda guerra
mundial, si no se llegaba pronto a la constitución de los Estados Unidos de
Europa.
En el año 1978 André Ott publicó
sus "Testimonios sobre Bulgaria" y cuatro años más tarde el presente
libro, en el que prosigue aportando documentos y sus experiencias personales
sobre Ias persecuciones y el genocidio de los pueblos en la Yugoslavia
realista, al igual que en la comunista, perpetrados por la nación dominante, a
la que favorecían los "Tratados diktat" ("Traités Diktats'')
impuestos por los vencedores en Ia Primera y la Segunda guerra mundial. Estas
persecuciones se concentran sobre todo en aquella nación que representa el
principal obstáculo a la dominación servia en los Balcanes, Croacia, y así se
explica el título del libro que en realidad abarca un tema aún más amplio: el
problema de la convivencia y el equilibrio europeos en general, el problema de
los derechos del hombre y de los pueblos. En el destino croata André Ott ve un
denominador simbólico común a todo esto. "El problema de los croatas, los
albaneses de Kosovo, los macedonios, los búlgaros, de los húngaros de la parte
cureña anexada y de otras minorías expoliadas en Yugoslavia, no es un problema
lejano y localizado sino un problema específicamente europeo ante el cual, dice
Ott, por nuestra pasividad silenciosa y amenazada (Sarajevo, Croacia, guerra
del 14) ... nosotros somos todos croatas en una comunidad del destino" (p.
64).
André Ott destaca explícitamente
Ia continuidad de Ia hegemonía servia en ambas Yugoslavias. "Lo más grave
es, dice Ott, que Tito siguió en todo al rey". Adoptando aparentemente una
estructura federativa, favoreció el espíritu megalómano servio de llegar a una
Servia grande (p. 68). Por eso era necesario anexar Voivodina y Kosovo y
dividir a Croacia en católica y musulmana. Pero "tanto los croatas
católicos como los musulmanes se mantuvieron como croatas en cuanto a su
idioma, costumbres y tradición a pesar del juego de Tito que consistió en
cortar Croacia en dos partes". (p. 22). Con todas estas maniobras se trató
de demostrar que los servios representan un tercio de Yugoslavia pero en verdad
constituyen, dice Ott, una quinta parte aproximadamente, o sea el 20% de Ia
superficie y de Ia población total (p. 68).
La continuidad de la hegemonía
servia en Yugoslavia es también comprobada fehacientemente por un documento
secreto sobre la política servia de exterminación de la población albanesa de
Kosovo reproducido en este libro. Se trata del informe titulado "La
expulsión de los arnautas" presentado por el Dr. Vaso Čubrilović
al gobierno real en el año 1937 y que consta de un plan minuciosamente elaborado
a tal finalidad. Entre otras medidas se propone un acuerdo con los turcos para
erradicar y trasladar inicialmente a 200.000 albaneses a Turquía y a los que
quedan hacerles la vida imposible por medio de persecuciones sistemáticas,
apoyadas en una serie de medidas administrativas, impositivas y económicas.
Además, dice textualmente el informe, "queda todavía una medida que ha
empleado Servia de manera muy eficiente después del año 1878 y que consiste en
incendiar furtivamente los pueblos y los barrios de las ciudades
albanesas" (p. 13).
Al margen del contenido de este
informe, es sumamente significativa también la persona de su autor. Se trata de
un activista servio de Ia época de Ia guerra del 14, más tarde profesor
universitario, académico y consejero del rey, quien prosigue luego en Ia línea
recta del granservismo como ministro del gobierno de Tito, miembro de Ia Liga
de comunistas Yugoslavos y en el año 1970 como director del Instituto Balcánico
de Belgrado. A su vez, Ia política contenida en su informe presentado al rey en
el año 1937 se aplica con todo vigor hasta en la época "post Tito"
culminando en Ias persecuciones monstruosas de los albaneses de Kosovo en estos
últimos dos años. Cabe destacar que esta política de genocidio, en forma algo
diferente y adaptada a Ias circunstancias, se aplica también en Croacia en todo
el transcurso de los años de gobiernos yugoslavos desde 1918 hasta la fecha.
Además de los documentos,
recuerdos y apreciaciones — conoció bien al lider croata S. Radić,
asesinado en el Parlamento por los servios en el año 1928 — André Ott nos
proporciona también un resumen histórico cronológico que ayuda al lector a
formarse una idea general en cuanto a los orígenes y la historia de los croatas
y de sus adversarios. "Esto es historia de trece siglos, dice Ott, durante
los cuales un rasgo de excepcional originalidad de los croatas consistirá,
después de cada incursión física o de influencia espiritual, en mantenerse más
tiempo que el adversario, quien termina por alejarse mientras que la vitalidad
croata queda, persiste, repara y avanza en el progreso, en los intercambios
comerciales, en las actividades culturales y en la creación artística y
arquitectónica. Ellos (los croatas) obraban en base a la cultura occidental y
para ella. La demarcación romana entre el Occidente y el Oriente esbozada en el
año 40 de nuestra era y decretada en el 375 es vigente aún hoy. Croacia está en
la orilla, en el Occidente" (p. 71).
Si bien en un breve resumen cronológico
no pudo profundizar algunos aspectos más complejos de la historia croata, el
autor ha conseguido sin embargo formular juicios muy claros y a veces
originales sobre el pasado y el presente de Croacia y su lucha por la libertad.
Según Ott, "el genio croata es civilizador y apacible y el de los servios
y del servismo es dominador a toda costa, recurriendo incluso a la guerra y la
represión" (p. 26). La rivalidad y la enemistad mortal entre las "dos
dinastías de comerciantes de cerdos" —los Obrenović y los
Karadjordjević— "representa, dice Ott, a toda la Servia después de
1804, hasta que ella puso fuego a Europa en el 14. Esto es, pues, una
deformación mental atávica y heredada. El rey dictador Alejandro murió en
Marsella, así como nació y vivió, de asesinato. Tito, que se imaginaba a sí
mismo diferente e innovador, era de la misma estirpe. La extraordinaria
vitalidad croata, prosigue Ott, estimulada por su posición geográfica de
encrucijada, soportaba constantemente las penurias, pero triunfaba, durante más
de un milenio, no por el puño, sino por la inteligencia y el nivel
cultural" (pp. 81, 82).
Pueblos tan diferentes no pueden
vivir bajo el mismo techo, menos aún si uno quiere imponerse a otro por la
fuerza bruta. Lo comprueba el caso de Yugoslavia, cuya política interior se
manifiesta en "la sumisión incondicional de la población a la servización
dictatorial" (p. 54). En cuanto a la política exterior, "ella
consiste principalmente en una propaganda infame y mentirosa, llevada con el
fin de que el planeta entero sepa bien que todo ciudadano 'yugoslavo' se siente
feliz y contento gracias a un excelente régimen de libertad y de respeto de los
derechos del hombre" (p. 54). Esta mentira van tan lejos, dice Ott, que
pretende hacer creer que no sólo se presenta en todas las convenciones sobre
los derechos humanos, sino que los anima; no sólo firma los tratados de
Helsinki y otros posibles, sino que propone nuevas liberaciones, controles
internacionales y reuniones a realizarse a tal fin hasta en el mismo Belgrado
que no está muy lejos de las cárceles inmundas, escondidas e inaccesibles a los
periodistas extranjeros al igual que los juicios de los tribunales llevados a
puerta cerrada (p. 54). Esta "mentira titoísta" está reflejada
también en el contraste entre las dieciseis residencias principescas erigidas y
reservadas para Tito a fin de recibirlo en cualquier momento y las dieciseis
"residencias" de los reclusos —unas y otras nombradas en el libro—
quienes suelen ser encarcelados y maltratados por la unica culpa de expresar
inocentemente su sentir nacional exibiendo la cinta tricolora rojoblanco-azul o
cantando canciones patrióticas croatas (pp. 68, 69).
Todo este drama de los pueblos
perseguidos y subyugados, ya desde 1919, "está agravado, dice André Ott,
por la inmovilización internacional silenciosa que lo rodea: parece que ni la
URSS, ni los EE.UU, ni los Estados de Europa, ni la prensa escrita, radio o TV,
quieran salir de su silencio sofocante". André Ott opina que este estado
de cosas se debe simplemente al hecho de que todavía hoy "está de moda en
Europa el callarse la boca en cuanto a Yugoslavia, por no desagradar a los dos
Supergrandes, quienes estiman tener bastantes litigios entre ellos para
ocuparse de algunos millones de desgraciados molestos" (p. 57).
Ultimamente este silencio se
está rompiendo día tras día. El libro de André Ott representa otra brecha
important en este romper el "silencio sofocante" y su carácter de
testimonio le imprime una importancia particular. Siguiendo este camino, en
lugar de llenar su libro de estadísticas y datos fríos, André Ott presenta en
la segunda parte de su libro un documento confidencial único y elocuente: el
Recurso de Casación dirigido al Tribunal de Instancia Superior de Zagreb por
Mirko Marković, profesional croata, funcionario público y miembro del
partido comunista yugoslavo, condenado en el año 1976, en base a falsos
testimonios y sin pruebas, a 8 años de reclusión a causa de las supuestas
"actividades terroristas", totalmente inventadas, con el único fin de
sembrar el terror y anular el sentir nacional de los croatas. Quien posea la
suficiente fortaleza vale la pena que lea íntegro este tremendo relato de la
humillación humana ) de las horribles torturas padecidas por este hombre
inocente, porque este testimonic dantesco revela fehacientemente toda la
brutalidad, alienación y "deformación mental atávica" de los agentes
del "Servicio de Seguridad" servio-comunista y no representa
solamente un caso aislado, sino el triste destino de millares de croatas
perseguidos. Después de la brutal represiór de la "Primavera croata"
a fines del 70, Amnesty International evaluó en 10.000 la cantidad de presos
políticos en Croacia y en 30.000 la cantidad de expuestos a pérdida de empleos
y de las persecuciones de toda índole.
André Ott no se sitúa en una
posición ideológica excluyente. "Los conceptos de la derecha y de la
izquierda en los partidos políticos, dice, son cada vez más caducos y
superados" (p. 45). En su búsqueda de la verdad trata de descubrir los
orígenes, las causas y establecer las responsabilidades por los acontecimientos
políticos que nos circundan. "La servización centralista de Yugoslavia,
dice Ott, por medio de la violencia y la represión inhumana, empezó en 1919 por
nuestra voluntad o nuestro ciego consentimiento al haber impuesto los tratados
ineptos, redactados y dictados poi el rey Alejandro y su ministro Pašić lo
cual establece nuestra responsabilidad histórica y de culpabilidad" (p.
65). "Si el gobierno de Francia quisiera hoy advertir a nuestrc planeta sobre
lo que amenaza en máximo grado a desestabilizar a Europa y al mundc esto sería,
según el "test" de André Ott, la servización de Yugoslavia por la
fuerza, la deslealtad, el desprecio total de los derechos del hombre y de los
pueblos, particularmente en Croacia..." (p. 50).
Evidentemente A. Ott considera
que la misión y el deber de Francia, el principal responsable por el
"desmantelamiento de Europa" después de 1919, consiste hoy
primordialmente en tomar la iniciativa en la corrección de los errores cometidos,
dar un paso decidido hacia un reordenamiento de Europa en base a la libre
determinación de los pueblos.
"¿Por qué no podría ser
Croacia, si ella así lo quiere, un Estado como Austria o Suiza, pregunta André
Ott, en posición de neutralidad internacional con un acuerdo entre los Estados
de Europa, los Estados Unidos y la Unión Soviética, ya no como amos sino como
testigos respetuosos de esta nueva neutralidad bajo el control de Europa, USA y
URSS, siendo estos neutrales, pero participando en la economía, las finanzas y
la planificación?" (p. 61).
El libro de André Ott concluye
con un texto de Mirko Vidović, presidente del Consejo Nacional Croata en
el exilio, quien manifiesta la fe de que "Croacia debe reconquistar todas
las prerrogativas de su soberanía nacional y convertirse en un pais de
verdadera libertad donde todos los ciudadanos sean iguales ante la ley justa,
basada en el pacto internacional sobre los derechos civiles y políticos"
(p. 174).
Radovan
Latković
(La cultura campesina de Bosnia
y Herzegovina). Franciscan Herald Press (1434 West 51 st. Street, Chicago,
Illinois 60609), Chicago 1982, pp. 200.
Después del libro "Bishop
J.G. Strossmayer — New light on Vatican I" (Obispo J.G. Strossmayer —
Nueva luz sobre el Vaticano I; ZIRAL — Roma, Franciscan Herald Press, Chicago
1975), fray Ivo Sivrić enriqueció con su nuevo libro La cultura campesina
de Bosnia y Herzegovina la existente literatura en inglés acerca de la problemática
croata en lo cultural, social y político.
La obra se divide en cinco
partes a Ias cuales precede la introducción del profesor Clemente S.
Mihanovich, San Louis, EE.UU. Según Mihanovich la obra constituye una mina de
oro de información. AI filósofo proporcionará una clara, simple y exacta
expresión de la naturaleza humana; al psicólogo descubrirá una rica fuente para
la comprensión de cómo funciona la mente campesina; al sociólogo le
sorprenderán los conceptos realistas y pragmáticos sobre la familia, la amistad
y los roles masculinos y femeninos en la sociedad; al cristiano le demostrará
la fuerza de la simplicidad de la fe; el teólogo tendrá la oportunidad de rever
los conceptos básicos de Dios; el político conocerá cómo la simple mente
campesina percibe la política y el Estado; al lingüista le intrigarán los
matices del lenguaje campesino y el exacto, encubierto y sutil significado que
trasmite; el poeta se maravillará de la narración originaria de la poesía épica
que animaba sus vidas y trasmitía su cultura de generación en generación.
En la primera parte de su libro,
intitulada "Algunas observaciones generales sobre la población de Bosnia y
Herzegovina", el autor destaca que la razón principal para escribir acerca
de los campesinos de Bosnia y Herzegovina estriba en el hecho de que poseen
muchas características culturales exclusivamente propias, pues no se encuentran
entre los campesinos de Europa occidental u oriental. Sin embargo, su
investigación no excluye a los campesinos de la Croacia propiamente dicha, o a
los de Yugoslavia entera pues todos tienen algunos rasgos comunes. De cualquier
modo el autor centra su atención en los croatas católicos por ser ellos los
portadores de las viejas tradiciones y costumbres en Bosnia y Herzegovina.
También una de las razones para escribir sobre este tipo de gente es el hecho
de que la clase campesina está desapareciendo paulatinamente gracias a la
industrialización que crea la clase urbana o semi-urbana y destruye
progresivamente, la vieja cultura y las costumbres sociales, religiosas o
psicológicas de los campesinos.
A diferencia de Smail Balić ("La cultura de los bosníacos — el componente musulmán"; véase Studia
Croatica Nro. 56-57, Junio de 1975) quien otorga primacía a las
realizaciones culturales, Ivo Sivrić explica de manera distinta los
proverbios campesinos, la poesía épica y lírica, las costumbres, la religión y
la concepción campesina de la vida humana. Es que está más interesado en el
creador que en la creación tlel campesino. Lo producido, lo creado, sirve solamente
de puente hacia el espíritu, hacia el cómo el campesino se expresa a si mismo y
sus ideas. El autor subraya el factor religioso en la vida campesina,
especialmente la oración en común, que une a la familia campesina aun cuando
por su crecimiento, o por otras razones, debe dividirse en núcleos más
pequeños. También destaca como cualidades campesinas la pronta disposición de
socorrer en desgracia, su trabajo duro y perseverancia, que contribuyen a que
el campesino mantenga su libertad e independencia que tanto aprecia.
El autor se ocupa también de la
relación del campesino para con el comunismo y el marxismo y señala el carácter
opositor no cooperativo de los campesinos como medio de protección de la
libertad e independencia, pues la única forma de manifestar su descontento es
no permitir o negarlo en cooperativismo. Naturalmente, los campesinos tienen
también otros medios de oposición a su disposición, como, por ejemplo, el
sarcasmo y la mofa, sin que por ello el compromiso esté excluído de la actitud
campesina. En el capítulo intitulado "Los campesinos y Josip Broz
Tito" el autor pone de manifiesto la opinión de que la razón principal de
la rebeldía de Tito contra Stalin deriva de su origen campesino croata, o sea,
su alma campesina no pudo permitir que su tierra sea explotada y denigrada por
su contrincante de Moscú. Al respecto menciona la opinión del escultor croata
de fama mundial, Iván Meštrović, quien le había dicho: "Este suceso
(i.e. la confrontación con Moscú en 1948) demuestra claramente que Tito era un
típico campesino croata. El campesino croata se rebela de una u otra manera,
cuando se da cuenta que está explotado." El autor dice que existe cierta
similitud entre la reacción de Tito contra Moscú por un lado, y por el otro, la
postura de los campesinos croatas frente a Tito. Naturalmente, concluye
Sivrić, tal fue la situación durante la ruptura de Tito con Moscú. Cabe
deducir de lo que dijo anteriormente sobre la relación del campesino-comunismo,
que la postura desafiante del campesino croata frente a Tito no había cambiado
después de la ruptura con los soviéticos. (Y ¿qué decir del desafio del
campesino croata frente a Tito, si este desafia a Stalin en su carácter del
campesino de Croacia?
En la segunda parte que denomina
"Breve panorama de la historia de Bosnia y Herzegovina", el autor
trata de aprehender algunos rasgos de comportamiento en lo nacional, social y
personal que acusaban ya en el noveno siglo y que siguen teniendo hoy en día.
En primer término destaca que los habitantes de Bosnia y Herzegovina son
étnicamente croatas. El reino de Croacia, que abarcaba estas dos provincias, en
el apogeo de su poderío tenía dos millones de habitantes sobre cien mil
kilómetros cuadrados. Luego en 1102, en virtud de un pacto con el rey húngaro
Koloman, Croacia se convirtió en un reino autónomo y asociado bajo la soberanía
de la casa real húngara. El segundo factor significativo en el antiguo reino
croata ha sido la lucha por el uso del idioma vernáculo en la liturgia. En esta
lucha Roma accedió a las exigencias croatas y ese privilegio se practicaba, con
algunas excepciones, hasta el Segundo Concilio Vaticano, cuando se extendió a
todo el mundo. En relación con ello el autor se ocupa de los cristianos
bosníacos (durante el reino bosníaco de los siglos XII, Xlll y XIV), quienes se
llamaban "verdaderos cristianos" y quienes ejercían fuerte influencia
sobre el pueblo de Bosnia y Herzegovina. Cita la opinión del finado fray León
Petrović, un experto en materia, según el cual los cristianos bosníacos
—conocidos como bogomili— seguían la regla benedictina y no eran heréticos;
fueron hombres que intentaron identificarse en lo posible con los primeros
cristianos y acercarse a su modo de aplicación de las enseñanzas cristianas en
la vida diaria. Esto no quiere decir —destaca el autor— que no hubo abusos y
desviaciones de la regla benedictina. Dentrp de este marco se describe la
organización de los conventos de los cristianos bosniacos, constituidos
conforme a la regla benedictina, con su superior ("postrojnik"), huesped
("gost") y ancianos ("starci"), luego la peculiar escritura
"bosanéica" que difiere de la escritura tanto latina como cirílica y
que posibilitó a los cristianos bosniacos sus traducciones y transcripciones de
la Biblia. De acuerdo con la opinión de fray L. Petrović, la cual el autor
hace suya en todos sus pormenores, la iglesia bosniaca entre los siglos doce y
quince ha sido, en cuanto a su estructura social, parecida a la iglesia del
antiguo reino croata desde el siglo noveno hasta el undecimo. Por ello, dice el
autor, es ilusorio todo intento de identificación de sus costumbres sociales y
de su modo cristiano de vivir con la iglesia occidental u oriental de hoy.
"Los cristianos bosniacos conservaron las características de la temprana
iglesia y cristiandad" — concluye el autor en concordancia con la opinión
del fray L. Petrović sin tomar en, consideración la opinión del padre
Mansić, esencialmente contraria.
A mediados del siglo XIV llegan
los franciscanos a Bosnia y Herzegovina y enseguida se adhieren al reclamo del
uso del idioma vernáculo en la liturgia, por lo menos en la parte en que
participan los feligreses. El autor explica la noción "tíos
bosníacos" sobrenombre para designar a los franciscanos durante la
ocupación turca (desde 1463 hasta 1878), como así la organización de la iglesia
franciscana ("dijak" — diaconus "prakaturi" —
procuradores). Luego de mencionar la desavenencia entre los franciscanos y el
arzobispo de Sarajevo, Dr. José Stadler (1881), el autor señala que los frailes
franciscanos en Bosnia y Herzegovina jugaron un papel inusitado e inaudito en
la iglesia de la Yugoslavia de la posguerra en cuanto fueron los primeros en
organizar "la asociación sacerdotal", declarando su lealtad a la
Iglesia y al gobierno, y entrando así en diálogo con el régimen comunista.
En la tercera parte, con el
título "El poder cognoscitivo y la realidad", se examina en varios
capítulos la psicología campesina. En el capítulo "Nociones y
abstracciones" el autor destaca la diferencia entre los franciscanos de edad
avanzada, quienes en sus sermones usan comparaciones y lenguaje figurativos, y
los franciscanos más jóvenes quienes cayeron bajo la influencia de la filosofia
escolástica y la teología. El famoso franciscano de Bosnia y Herzegovina, fray
Gregorio Martić (1822-1905), representa el arquetipo de la ausencia de
toda formalidad y al defensor de la espontaneidad en todos los actos
religiosos. En Ias secciones siguientes (el mundo exterior, el mundo social, la
creatividad y la politica) el autor se refiere al campesino y su tierra, que
para él es el símbolo de la inmortalidad; a la soledad que el campesino recela,
motivo por el cual en su épica la naturaleza se humaniza de manera para poder
conversar con el héroe; a la expresión de tos sentimientos religiosos por
intermedio de la poesia y narración; d intelecto y la educación que los
campesinos postergan en relación a la intuición; acertijos; a la noción de
Dios, citando varios ejemplos de la poesía lírica y épica acerca del concepto
de Dios; al problema del mal, del pecado y de la culpa; al alma y la conciencia
que son para el campesino nociones idénticas pues el campesino habla solamente
del alma. Luego se discurre sobre la muerte, que el campesino considera como
parte del proceso de la vida ya que él cree firmemente en la inmortalidad;
habla también de Ias tumbas, stechak, y menciona la opinión del historiador
croata fray Bonicio Rupčić, O.F.M., de que n solamente los bogomili
estaban sepultado bajo los stechak, sino todo aquel quien tení medios para
permitirse esa lápida sepulcral agregando —quizás con demasiada atrevimiento—
que estos monumentos co: las escenas esculpidas reflejaban la visiói campesina
de la muerte.
Después de la caída de Bosnia
Herzegovina bajo el dominio turco (1463) cuando los nobles del país emigraron
fueron erradicados, cesó todo progrese material y cultural, quedando el
campesina abandonado a su suerte durante cuatro siglo para expresar sus
anhelos, preocupaciones alegrías en distintas formas literarias como ser la
poesia, cuentos, canto, danzas y adivinanzas. Por ello el autor habla en vario
capítulos del idioma, del bordado, de lo trabajos de punto y de los
instrumento: musicales como medios de expresión di sentimientos.
La propensión campesina a la
independencia y la autodeterminación y la realidad política en Yugoslavia, que
fue creada después de la Primera guerra mundia sin consultar a los campesinos
que siempre miraban hacia el Oeste, son las razones por las cuales los
campesinos eran contrarios a Yugoslavia y bregaban por una "república
campesina" por la que pregonaba el Partido Campesino Croata bajo el
liderazgo de Esteban Radić, al cual el campesino croata seguía a pesar de
su liberalismo en lo religioso.
La cuarta parte, con el título
"La flosofia campesina de la naturaleza humana", contiene más
ejemplos de la poesía épica y lírica que Ias demás partes de la obra. En las
consideraciones iniciales se habla de Ias relaciones interpersonales, de la
amistad y de Ia educación de niños. En la sección "Diferencia.entre el
hombre y la mujer en la poesía épica" se habla de la dominación de si
mismo, del egoismo, de la manifestación del estado de ánimo y de amor sin
palabras y de la madurez mediante el casamiento. En la sección "La
diferencia entre las nociones mujer y hembra" se razona sobre la grandeza
de la mujer, sobre la joven, sobre el heroismo de la mujer, sobre la noción de
la virilidad en la mujer, y se reproduce el poema épico "La muchacha —
bajá", en el cual se narran las proezas guerreras de Fata, hija de Eminbey
Cehoj de Mostar, y como ejemplo de la mujer maliciosa se citan los poemas
épicos "Dios no queda debiendo a nadie" y "los Jaksić
•ponen a prueba a sus esposas". Como ejemplo del hombre "débil"
el autor reproduce parcialmente el poema épico "La esposa de
Hasan-aga" (Hasanaginica). El breve poema épico "La joven del
paraíso" se reproduce para describir la culpa y el rapto. En las secciones
siguientes se discuten las relaciones sexuales de los campesinos y los
fenómenos del celibato y de la virginidad, de los cuales los campesinos no se
preocupan mucho. En la sección "Polaridad del Sexo" se citan ejemplos
épicos en los cuales el héroe cristiano se casa con la muchacha musulmana
("El pequeño Radojica", "El virrey Zrinjanin y la muchacha
Begzada"). En la sección "La ingerencia del sexo y del erotismo en la
imaginación y la poesia campesina" el autor trae, aparte de citas de la
opera "Ero del más allá" de recientemente desaparecido compositor
croata Jakov Gotovac, una prolongada selección de poesias eróticas que por su
contenido no justifican ese calificativo. La última sección se dedica al
noviazgo y casamiento, destacándose especialmente que en Bosnia y Herzegovina
los jóvenes no permiten a los padres inmiscuirse en la elección de su futuro
compañero de la vida. En un párrafo aparte se describen las costumbres
campesinas relacionadas con los esponsales.
En el anexo, que constituye la
quinta parte del libro, el autor reproduce unos 20) epitafios e inscripciones
medievales en Bosnia y Herzegovina, que hahia coleccionado y decifrado el profesor
Marcos Vego, publicándolos en Sarajevo con el título "Colección de
inscripciones medievales en Bosnia y Herzegovina".(Vol. I, 1962, Vol. II,
1964 y Vol. Ill, 1966). Luego sigue un ensayo intitulado "La iglesia de
Bosnia y los cristianos bosniacos a la lui de Ias inscripciones medievales en
sus lápidas sepulcrales, los "stechaks" en el cual el autor destaca
que los estudiosos están divididos en su opinión acerca de la ortodoxia de la
iglesia bosníaca y de sus cristianos, o sea, unos sostienen que fueron
ortodoxos católicos, mientras que otros mantienen que fueron herejes. El autor
repite su opinión de que se trata de cristianos primitivos con el concepto
primigenio de la iglesia de Cristo y luego, en base al análisis de las
inscripciones en las lápidas sepulcrales, rechaza Ias aseveraciones de que los
cristianos bosniacos no creían en la Santa Trinidad, que eran contrarios a la
cruz, que no creían en la divinidad de Cristo y en la resurrección de la carne,
incluso la de Cristo, que se oponían a la edificación de iglesias etc. El autor
dice que estas inscripciones contienen los dogmas cristianos fundamentales; lo
que no contienen es lo relacionado con la noción de la eclesiologia y
sacramentología. Considera competentes para interpretar las inscripciones sepulcrales
solamente a las personas que nacieron en las regiones donde se hallan los
cementerios con los stechaks, por lo cual se arroga esa condición y dice que la
interpretación lingüística de estas inscripciones hasta puede corroborar su
opinión de que los actuales ciudadanos de esas regiones descienden de los
hombres que yacen enterrados debajo de los stechaks. De los ornamentos y bajor
reliebes esculpidos en los stechaks dice que es ridículo buscar su explicación
en las creencias de los maniqueos o neomaniqueos pues todos estos ornamentos y
figuras geométricas se hallan abundantemente representadas en bordados y
grabados en distintos instrumentos e implementos de los campesinos actuales.
Además, la comparación lingüística prueba que la mentalidad de los hombres
sepultados bajo los stechaks es igual que la mentalidad de la gente que hoy
vive en la cercanía de las necrópolis de los stechaks — digamos por su
honestidad y coraje. Por ello el autor se pregunta, si los cristianos bosniacos
abrazaron el islam, o si abandonaron la patria, como lo sostienen algunos
historiadores, ¿cómo es posible que los ticos tienen tantos rasgos comunes con
los 'yacentes bajo los stechaks?
Tomando en consideración todo
esto, el autor define a los cristianos bosniacos como los primeros protestantes
y husitas, pero sin rebelarse contra el obispo de Roma, queriendo quedarse
independientes en la práctica de su cristianismo y en todo lo demás. Piensa que
la respuesta a la conmoción en el Occidente acerca de los cristianos de Bosnia
y Herzegovina estriba en el hecho ya mencionado, que los croatas desde los
principios de su cristianización lucharon pacificamente contra el latín en su
liturgia, tratando por todos los medios de quedarse independientes en su
comunicación con Dios. El quid del problema es —según el autor— que los croatas
de Bosnia y Herzegovina incluso cuando abrazaron el cristianismo no querían
perder su identidad religiosa. Sea Io que fuere con la cuestión de si los
cristianos bosniacos eran cismáticos o no, una cosa es evidente —dice el
autor—que jamás se habían apartado del obispo de Roma "pero, de otro lado,
se oponían de manera cristiana y cortés, sin señal de rebelión, a que se los
transformara en rebaño para perder así su identidad cristiana y nacional."
Terminando estas consideraciones
el autor señala que su intención principal ha sido presentar y explicar los
epitafios en cuanto se vinculan con los campesinos actuales y con su
mentalidad, lo que también corrobora la continuidad de su estructura religiosa,
psicológica y lingüística. Esa continuidad de Ia mentalidad indica que estos
campesinos se oponían decididamente a toda clase de cambios en lo social,
religioso, personal y litúrgico. Dado que se oponían a todos cambios de vida
intentaron aliviar el drástico cambio que provoca la muerte. Los stechaks
demuestran que el país se preocupaba por la honra de los muertos. "Estos
monumentos sepulcrales también son testigos de la mente que anhelaba la
perpetuidad tan cara a ellos. Los numerosos stechaks, esculpidos en forma de
casa, lo confirman" —dice el autor, al terminar su libro.
La obra está provista de un
índice analítico, 108 datos bibliográficos y 16 páginas de material ilustrativo
mostrando numerosos tipos de los stechaks, trajes nacionales y regionales y
distintos personajes.
Dado que de la abundante
literatura consultada solamente tres obras están escritas en inglés, esta
valiosa obra del padre franciscano Ivo Sivrić servirá igualmente a los descendientes
de los croatas en los paises de habla inglesa para conocer mejor la cultura y
la forma de vida de sus antepasados en la patria lejana.
Milan
Blažeković
(Croacia y los croatas — Una
bibliografía seleccionada y comentada en inglés). Ed.
Associated Book Publishers, Inc., P.O. Box 5657 Scottsdale, Arizona 85261, USA,
1982, pp. 315.
George J. Prpić se desempeña como profesor de historia en la Universidad John Caroll de
Cleveland, USA, y es el autor de numerosos libros, folletos y estudios sobre
temas de su especialidad, conocido a los lectores de Studia Croatica por sus
estudios "Fernando Konschak S.J. — Misionero y explorador de baja
California" (S.C., N` 6/1962) y "Juan Ratkaj — Primer misionero
croata en América (1647-1683)" (S.C., N` 40-41/1971), como así mismo a
través de numerosas reseñas de sus trabajos referentes a la historia croata, la
emigración y la bibliografía. De sus libros merecen mención especial "Eastern
Europe and Work Communism — A Selective Annoted Bibliography in English"
(1966), "Fifty Years of World Communism: 1917-1967 — A Selective
Chronology" (1967), "The Croatian Publications Abroad After 1939 — A
Bibliography" (1969), "Century of Worla Communism — A Selective
Chronologicai Outline" (1970), "The Croatian Immigrants in
America" (1971 con las subsiguientes reediciones en 1972, 1975 y 1980),
"Croatian Books and Booklets Written in Exile" (1973) y "South
Slavic Immigration in America' (1978).
En el prefacio del presente
libro el profesor Prpić comienza por explicar el por qué de esta obra, el
motivo de su publicación. Durante años —escribe— los estudiantes, los
educadores y otros de ascendencia croata, o no croata, le acosaban con el requerimiento
"¿Dónde puedo encontrar información sobre Croacia y los croatas?"
Aunque varios años atrás había compilado una breve bibliografía sobre Croacia y
los croatas con unas 306 anotaciones, la demanda de una bibliografía más
completa subsistió de manera que se decidió ofrecerla en forma de un libro. Ed
presente manual contiene, además de más de 1.000 libros y folletos registrados,
también fuentes adicionales de información. El creciente interés en los
estudios sobre Croacia, como consecuencia de la influencia del fomento de la
conciencia étnica de diversas nacionalidades en los EE.UU. y Canada
(Ethnicity), ha sido otra razón para la publicación de esta bibliografia.
A las dos partes principales, en
las cuales está dividida esta bibliografía, precede un breve panorama de la
historia croata desde los tiempos más remotos de Harahvatis, situado en el
Afganistán de hoy y mencionado en las viejas inscripciones persas alrededor del
año 500 antes de Cristo, hasta después de la Segunda guerra mundial. Luego sigue
la cronología histórica, o sea las fechas más importantes en la historia croata
desde el año 626, cuando los croatas abandonaron a la Croacia Blanca en la
Polonia actual y ocuparon las costas del Mar Adriático con sus tierras
adyacentes, hasta el año 1982. Aquí el autor reproduce las cifras de los
resultados del censo yugoslavo, efectuado en marzo de 1981, según el cual el
número de los croatas de 4.526.000 en 1971 decreció a 4.428.000 en 1981,
mientras que los "Musulmanes" (término utilizado por las autoridades
yugoslavas para negar la identidad croata a los croatas de religión mahometana)
crecieron de 1.730.000 en 1971 a 2.000.000 en 1982. Los expertos ponen en duda
la exactitud del censo, aduciendo que los croatas de ambas religiones han sido
inducidos con amenazas a declararse como yugoslavos, cuyo número se eleva ahora
a 1.215.000. Por lo menos la mitad de estos "yugoslavos" son de
nacionalidad croata —escribe el profesor Prpić— y cientos de miles de
croatas. que trabajan en la Europa occidental no han sido tomados en cuenta.
Por todo ello, concluye el autor, el número total de los croatas en la
República Federal Socialista de Yugoslavia se aproxima a 7.000.000.
Como especialista en la materia
de inmigraciones el autor presta atención especial en su cronología al éxodo
croata producido en los años 1903, 1905 y 1907, estimando que en este último
año unos 400.000 croatas vivían en los EE.UU. de América.
A cada una de las anotaciones
sigue un breve comentario del autor en cuanto a la objetividad, credibilidad y
demás características de la obra incluída en la bibliografía.
La primera parte del libro
contiene unas cuatrocientas cincuenta anotaciones de libros y folletos y está
subdividida en los capítulos siguientes: I. Historia general de Croacia; 2.
Temas especiales en la historia croata; 3. Historia cultural y social, donde,
por ejemplo, el autor comenta el libro de W.H. Hadow `A Croatian composer:
Notes toward the study of Joseph Haydn", London 1897, tratando de probar
que el famoso compositor austríaco José Haydn era descendiente de los croatas
asentados en Burgenland; 4. Testimonios de los testigos oculares, descripciones
de viaje y guías turísticos; 5. Croacia en Yugoslavia, donde se registran y
comentan el libro de John Prcela y Stanko Guldescu "Operation
Slaughterhouse: Eyewitness Account of Postwar Massacres in Yugoslavia"
(Philadelphia 1970), el libro de Franjo Tudjman "Nationalism in
Contemporary Europe" (Nueva York 1981) y la entrevista del disidente
croata Marko Veselica, publicada con el título "The Croatian National
Question — Yugoslavia's Achilles' Heel" (London 1981); 6. Los inmigrantes
croatas; 7. El estudio del idioma croata, precisando varios diccionarios y
libros de lectura con ejercicios; 8. Bibliografías; 9. Literatura novelesca, donde
se registran todas las obras del premio Nobel Ivo Andrić y tres obras de
Miroslav Krleža; 10. Memoranda, entre los cuales se registra el memorandum del
Instituto Croata Latinoamericano de Cultura en Buenos Aires, publicado en
inglés en Croatia Press IV ° 220 (Oct. 1961), y dirigido a la
conferencia de los países no-alineados en Belgrado el 1-6-.9.1961 sobre la
opresión nacional en Yugoslavia; 11. Capítulos o partes de los libros, y 12.
Reimpresiones, registrando las tiradas aparte de importantes contribuciones
mayormente en el Journal of Croatian Studies de la Academia Croata de
América.
La segunda parte comprende unas
seiscientas anotaciones de artículos, tesis y disertaciones y fuentes
adicionales de información. Esta parte se divide en los siguientes capítulos:
13. Artículos sobre diversos temas, registrando artículos de autores croatas y
extranjeros publicados en Journal of Croatian Studies, The Croatian
Times, Slavic Review, British-Croatian Review (BC Review), Balkan Studies,
Croatia Press, etc.; 14. Artículos sobre Croacia en Yugoslavia,
registrando, entre otros artículos de muchos autores, varias decenas de
artículos escritos por Karlo Mirth, editor de Croatia Press; 15.
Artículos sobre los inmigrantes croatas; 16. La literatura croata: breves traducciones,
aparecidas en el Journal of Croatian Studies, BC Review, The Bridge,
etc; 17. Traducciones y otros documentos, anotando, por ejemplo, el Estatuto de
Poljica de 1440 y el Código de Vinodol del año 1288, traducido por Alan
Ferguson y publicado en el Journal of Croatian Studies y BC Review
en 1976 y 1978 respectivamente; 18. Los artículos insertados en las
enciclopedias. Aquí el autor señala los errores más frecuentes en las
enciclopedias en detrimento de los croatas, debidos mayormente a la información
oficial del gobierno y de autoridades yugoslavas; 19. Las tesis y las
disertaciones, diferenciando las anotaciones de las tesis que confieren el
título de Master of Arts, de las disertaciones que otorgan el título de doctor
en filosofía; 20. Como fuentes adicionales de información el autor acota
veintiseis publicaciones e instituciones cuyas redacciones y bibliotecas son
ricos repositorios de fuentes sobre Croacia y los croatas. Conviene mencionar
aquí que algunas de esas publicaciones dejaron de salir últimamente como por
ejemplo BC Review y The Croatian Times. En el mismo capítulo el
autor publica la lista de las editoriales que imprimen sus ediciones en inglés,
total o parcialmente. Asimismo presenta una lista de distribuidores de las
ediciones croatas.
Esta obra está dedicada a los
siguientes eruditos y hombres de letras croato-americanos: Dominik A. Mandić (1889-1973), Dinko A. Tomašić (1902-1975), Bogdan Raditsa (1904-),
Francis Hyacint Eterović (1913-1981), Ante Kadić (1910-) y Karlo J.
Mirth (1917-). Con bastante extensas biografias de cada uno de ellos termina el
profesor Prpić su valioso libro.
Las bibliografías jamás son del
todo completas. A una obra bibliográfica siempre cabe algún agregado. Por ello,
con toda cautela y respetando los criterios que guiaban al autor, mencionaremos
algunos títulos que podrían tomarse en consideración al prepararse la segunda
edición de esa obra bibliográfica tan necesaria. Estos títulos serían: Mažuran
Ive et al., Osijek, ("Litokarton", Osijek 1978) 51 pp. del texto y
125 pp. de ilustraciones; los textos vienen en croata, alemán e inglés. Pribichevich,
Stoyan,: Living Space: The Story of South-Eastern Europe, William Heinemann
Ltd. London — Toronto, 1940, pp. 362. Taylor, A.J.P.: The Habsburg Monarchy:
1809-1918, Hamish Hamilton, London 1961, pp. 279. Hambloch, Ernest: British
Consul: Memories of Thirty Years' Service in Europe and Brasil, George G.
Harrap & Co. Ltd., London, 1938, pp. 290, especialmente capítulo XII:
Adriatic Rivalries, y capítulo XIII: Ragusa under War-clouds.
El indice completo de autores y
el índice de títulos de libros facilitan el uso de este manual bibliográfico
excepcional y único, sobre Croacia y los croatas.
Milan Blažeković
— Duvno — Split, 1981, en croata, pp. 159.
En varias oportunidades hemos
escrito en "Studia Croatica" — el autor de estas líneas y otros, el
Dr. Dinko Krpan, por ejemplo — sobre las obras del autor del libro de epígrafe.
Se trata del autor de amplia cultura filosófica, de un estilo claro y
lógicamente llevado a la perfección y, especialmente, de un hombre de altos
dotes filosóficos, cuyo valor muchos no han sentido aún o, si lo sienten, se
resisten a reconocerlo. Cosa, por cierto, humana y comprensible.
Con novisima obra —están
anunciados también otros más— Kvirin Vasilj aporta una contribución de alto
valor al acervo de filosófia y la cultura croatas en general. A pesar de que
hay renombrados autores, quienes en sus trabajos acerca de la elaboración de
una vista panorámica del desarrollo de filosofía, encuentran que el problema de
humanización del hombre —su eticidad, en comparación con otras ramas de la
misma, está todavía en sus comienzos.
Aceptar o rechazar esta opinión
es la questión sólo de los entendidos. El autor de esta reseña, si se la puede
llamar así, carece de suficientes e indispensables elementos para tomar una u
otra posición firme al respecto. No obstante siente vivamente que la
humanización del hombre inseparablemente depende de lo qué es el hombre y qué
es su supremo fin.
Por esta misma razón nuestro
autor centra su aguda atención sobre la ontologia. "El concepto del bien
moral se diferencia del concepto del bien ontológico: si el bien ontológico es,
por su origen, un fruto de la determinada acción entre el hombre y la
naturaleza, al nivel de esta última, mientras la calidad moral atribuimos sólo
a los actos del hombré a nivel de la libertad. Los actos humanos libres
dividimos y separamos de los actos humanos naturales: unos son de carácter
personal, mientras los otros de carácter natural. Así la pulzación de corazón,
la respiración pulmonar, la asimilación de alimentos constituyen la actividad
natural del hombre. Pero mi decisión de envenenar al enemigo, no presenta un
fenómeno natural o el abseso en mi ser, pues es un acto mio propio sobre que me
siento dueño: tengo la inmediata conciencia y el conocimiento al respecto que
tomo esta actitud mia completamente libre y que soy responsable por ella. Pero
por igual siento clara y seguramente que yo podría, en lugar de lo dicho, hacer
un buen servicio a mi enemigo y que esto me haria más feliz y más contento como
ser humano que cuando lo envenenara".
Una vez sentada esta posición,
el autor regresa a su preferido tema — la noética. Considerando la filosofia de
Kant como insuperable cerco que nos impida pasar definitivamente a la
metafisica, lo que nuestro autor enérgicamente rechaza, señala una vez más sus
medios intelectuales mediante los cuales reabre la puerta y el camino a las
alturas más elevadas y sublimes del conocimiento humano — la metafisica. Uno de
ellos son nuestros conocimientos sistoles. "Los conocimientos sistoles,
dice, denomino a todos los conocimientos que por principio mismo, superan el
conocimiento empírico. Su valor real hace falta de comprobar. Ontologia en
general llamo ontologia transcendente, es decir la ciencia acerca del ser y
sobrepasa el conocimiento y saber de los seres pistos indivualmente".
Armados así, nuestro docto autor
nos lleva a través del panorama tan rico de la filosofía, tratando de señalar
de las corrientes más salientes sus respectivas posiciones éticas, destacando
motivos, reglas y fines del obrar moral del hombre.
Sus exposiciones, explicaciones
y criticas el autor las divide en ocho capítulos principales: 1) La formación
de la ley moral; 2) La ética del sentir moral; 3) El formalismo ético; 4) El
utilitarismo moral; 5) Eticas naturalistas; 6) La filosofía analitica y la
ética; 7) El existencialismo y la ética de la situación y 8) La sicoanálisis y ética.
En cada uno de estos capítulos
Vasilj enfrenta a los más representativos autores de la tendencia en cuestión,
declarando sus Irgumentasiones o como completamente falsas, parcialmente falsas
o insuficientes fiara apuntalar paredes de un edificio sólido Je ética y de un
código ético aceptable por odos. Para orientarnos en ese mar de opiniones,
Vasilj señala que es indispensable saber qué es el hombre y cuál es su supremo
fin. Sólo si tenemos conocimientos seguros tl respecto y si nuestra actitud
concuerda con los preceptos desde allí emergentes, rios comportamos éticamente,
trabajamos con el sentido de la existencia y eo ipso, nos perfecionamos a
nosotros mismos y a la sociedad en que vivimos.
Claro, esta problemática abarca,
en primer término, la antropologia filosófica que aprovecha novisimos
resultados de las ciencias experimentales como química, biología, psicología
etc. Vasilj reflexiona especialmente sobre la influencia que la posición y
comportamiento ético moral del hombre ejerce en la sociedad: la lleva a la
prosperidad o la catástrofe. Si no hay coincidencia en el conocer del hombre,
de su fin supremo, tan poco habrá una humanización del hombre y de sus
comunidades en general.
El libro está escrito con una
lógica férrea, con eslabones tan intima y firmemente unidos que nos resulta
imposible dar un panorama completo de la visión de su autor. Omitiendo un paso
o un párrafo en el desarrollo de su pensamiento, se abre ante nuestros ojos un
vació con grave riesgo de aportar más confusión que claridad en un problema de
suma importancia como es la humanización del hombre. Además, no es el objetivo
primordial de una semejante reseña como esta adentrarnos en la totalidad de la
obra, sino llamar la atención de los lectores interesados sobre la existencia
del libro y de su carácter específico como es en caso presente, la perfección
ético-moral del hombre. Los lectores croatas de este libro, pueden considerarlo
como un precioso regalo más del Dr. Vasilj quien merece nuestro elogio especial.
Aporta luz en tinieblas, claridad en confusión. Pero el centro del problema en
discusión es: si la humanización, es decir el obrar ético del hombre, es un
novum absoluto en el cosmos (K. Vasilj) o es sólo un peldaño superior en el
desarrollo del mismo.
Franjo Nevistić
editado en Buenos Aires, por la
Comisión Directiva de la Asociación Cultural Eslovaca, en idiomas eslovaco y
español, pp. 190.
Se trata de una técnicamente
pulcra edición. La mencionada Comisión agradece a todos los contribuyentes y
colaboradores, quienes han posibilitado esta bilingüe edición, que reaparece
después de tres años de pausa." Nuestro propósito es acercar así la causa
eslovaca a la generación -entrante...Con el correr del tiempo, los almanaques
serán la única fuente para los historiadores eslovacos y por ello es muy
importante continuar con las ediciones de los mismos, pues en ellos queda
reflejada la vida de los eslovacos en América del Sur. En unas cincuenta
colaboraciones el Almanaque presenta en forma concisa problemas históricos,
políticos y culturales que actualmente ocupan las mentes y los corazones de
este hermano pueblo eslovaco. Se habla también del Congreso Mundial Eslovaco y
pública una Declaración del mismo, estilizada y publicada en 1970 en Nueva
York. Su presidente en aquel momento era Andrej Grutka y en la actualidad
Stefan Roman, quien era en 1970 vicepresidente. En dicha Declaración se dice
entre otras cosas: "El sentido de la historia eslovaca es la lucha por la
libertad nacional y el derecho de autodeterminación." Señalando el actual
estado de Eslovaquia, que está ocupada "por una potencia extranjera"
y su pueblo no puede hablar libremente de sus derechos, en el texto de este
documento se destaca: "...declaramos que la cuestión eslovaca es cuestión
internacional y por lo tanto exigimos para la nación eslovaca justicia
internacional, expresada en una soberanía plena y democratica". Hay un
breve pero emotivo artículo dedicado al monseñor Dr. José Tiso, donde se dice
al principio: "La Providencia que vela por los intereses de las naciones,
confió el destino de Eslovaquia en momentos difíciles para la nación, al más
grande genio que hasta entonces haya tenido la nación eslovaca desde los
tiempos del rey Svatopluk, el Dr. José Tiso", y al final del articulo se
formula: "Fue el más grande entre los grandes aún en vida. La magnanimidad
del sacrificio y de la muerte hizo de él mucho más que un héroe de la nación:
el símbolo perpetuo de la independencia eslovaca".
Un artículo está dedicado al Dr.
Jozef Kirschbaum con motivo de cumplir setenta años de vida, reconociéndosele
los más grandes méritos en la lucha por los derechos nacionales.
El gran amigo de los croatas, el
Dr. Esteban Polaković, aporta dos colaboraciones. Una ocasional — su
conceptuoso discurso con motivo .de la presentación de "Martin
Fierro", traducción al eslovaco por el sr. Stanislao E. Jančarik,
efectuada en agosto del año 1982. Una colaboración de Polaković se refiere al Dr. Martin Kukučin, quien vivió muchos años en Chile
dentro de la colectividad croata de Punta Arenas, desarrollando allí una
actividad profesional médica y de cultura en general, para regresar
definitivamente a Croacia, donde murió como una especie del hijo adoptivo del
pueblo croata. El Dr. Polaković, reconocido publicista de renombre se
refiere a Kukučin y su actividad y sus novelas, en que describe la vida de
aquella gente croata que hoy, por desgracia, muchos llaman como inmigración
"yugoslava", si bien Yugoslavia es el más grande peligro para la vida
y el futuro de la Croacia natal de sus padres y abuelos. Polaković, un
serio estudioso colaborador también de "Studia Croática", aporta al
conocimiento de los elementos más hondos del concepto de la nación y el
nacionalismo, buscando de definirlos como una especie del ser sui generis.
El croata Pero
Tutavac-Bilić; traductor de "Martin Fierro" al croata, está
presente en este Almanaque con una conversación radial entre Guillermo Fuentes
Rey, conductor de la emisión de la Radio Nacional, Estanislao E. Jančarik,
traductor de la misma obra de Hernández al eslovaco y el propio Pero Tutavac,
quien fue también organizador de la emisión, efectuada el 20 de agosto de 1982.
Este Almanaque merece elogios
por su forma y contenido. Nos resulta de agrado registrar en estas pocas líneas
un precioso aporte humano más a la humanidad doliente, que anhela la salida a
los horizontes más claros y superar el actual estado caótico en el mundo que ha
perdido su orientación autenticamente humana.
La Redacción de "SC"
ha recibido los siguientes libros:
Miguel
Poradowski: "El Marxismo en la Teología", segunda edición, pp. 292,
Santiago de Chile, 1983;
Augustin
Augustinović: "Historia de Jesús", dos tomos de pp. 425 y 446
respectivamente;
Augustin
Augustinović: "Líneas Biblicas de Cursillos", Salamanca, pp.
250;
Augustin
Augustinović: "Yo creo en el carisma", Caracas;
Augustin
Augustinović: "El Khadar", en italiano, pp. 66;
Augustin
Augustinović: "La Mujer como Problema", Caracas 1974, pp. 190;
Augustin
Augustinović: "El Ocultismo en la Biblia", Caracas 1977, pp.
162;
Augustin
Augustinović: "Puebla y la religiosidad popular", 1979, pp. 150;
Augustin
Augustinović: "La Mujer en el Proceso de Liberación", 1975, pp.
294;
Augustin
Augustinović: "Notas sobre el Pentecostalismo católico";
Augustin
Augustinović: "Nuestro Mesias", Caracas 1974, pp. 150;
Augustin
Augustinović: "Vivencia de la Iglesia Comunidad, Salamanca 1972, pp.
162;
Augustin
Augustinović: "Las Tentaciones del Cristianismo de hoy", pp.
200;
Augustin
Augustinović: "Fermento de Evangelio", pp. 130, Caracas 1976;
Augustin
Augustinović: "Los Homoxesuales en la Biblia", pp. 95, Caracas
1977;
Augustin
Augustinović: "Jesús y la Política", pp. 255, Caracas 1973.
Fray Augustin Augustinović
es un franciscano croata de Bosnia, nacido en 1917. Licenciado de la
Universidad Central Franciscana en Roma. Pasó 5 años en Palestina, estudiando
idiomas y la historia. Desde 1952 vive en Venezuela, dedicado a la actividad
pastoral y enseñanza religiosa, especialmente en los Cursillos de Cristiandad
(desde 1965). Esta serie de trabajos son frutos de su enorme capacidad de
trabajo, su inteligencia y el amor por el bien eterno del hombre. Las obras que
enumeramos abordan muchos problemas de la actualidad en sus múltiples aspectos,
introduciendo en los mismos, con insistencia, criterios religioso-católicos.
También hemos recibido dos libros del doctor Ivo Omrčanin, profesor universitario en retiro, EE.UU. quien vive en Washington:
1) "Dramatis personae and finis of the Independent
State of Croatia in American and British Documents" y 2) "Military
History of Croatia".
El precio de cada uno es de US$
10,95. Pedido dirigir a:
Dorance y Company
828 Lancaster Avenue
Bryn Maur, Pennsylvania 19010.