·

 

STUDIA CROATICA

Año XXXV  Enero – Marzo 1994 - Vol. 124

 

Studia Croatica en su segundo ciclo editorial 2

Perspectiva de paz para Croacia y Bosnia-Herzegovina. 2

LA CULTURA CROATA A LO LARGO DEL TIEMPO.. 4

LOS MONUMENTOS CULTURALES CROATAS DESTRUIDOS DURANTE LA GUERRA DE AGRESION SERBIA.. 8

AUGUSTIN KAZOTIC - EL PRIMER CROATA EN LA SORBONA.. 10

Stjepan Seselj - Poesía. 13

CRONICAS Y COMENTARIOS. 13

1993 - AÑO DE LUCHA Y CONSOLIDACION DEL ESTADO CROATA.. 13

1993. 13

Presencia Diplomática de la República de Croacia en América Latina. 18

REVALORIZACION DE LA HERENCIA CULTURAL CROATA.. 20

EXPOSICION "DE LO COTIDIANO A LO FESTIVO" 21

SEIS SIGLOS DE CULTURA Y ARTE EN LEPOGLAVA.. 22

Los Solistas de Zagreb festejan cuarenta años de actuación. 23

Emotiva Expresión de Fe Mariana. 23

Croacia en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires. 24

RECUPERACION ECONOMICA DE CROACIA.. 25

Túnel bajo el Monte Velebit 27

Sexta Flota estadounidense en astillero de Rijeka. 28

Nuevo Laboratorio para la Azitromicina. 28

DOCUMENTOS. 29

CROACIA DEFINE SU PAPEL EN LA BUSQUEDA DE PAZ. 29

Histórica Resolución de la ONU: Las fronteras croatas no cambiarán. 31

Iniciativa de paz del Presidente F. Tudjman. 32

CROATAS EN EL MUNDO.. 35

Asamblea constitutiva del Congreso Mundial Croata. 35

CHILE: ERNESTO LIVACIC Y ERIC GOLES MERECEDORES DE PREMIOS NACIONALES 1993  35

Instituto Croata Latinoamericano de Cultura. 36

ECOS DE LA PRENSA.. 36

SERBIA: ENTRE EL EROSTRATO Y EL CATACLISMO.. 36

¿DE QUIEN SON LAS TIERRAS DE BOSNIA?. 38

Dos periodistas croatas de Argentina entrevistan al Presidente de la República Croata. 39

CROACIA OTORGA GRAN IMPORTANCIA A LA ARGENTINA.. 40

ENTREVISTAS CON PETER GALBRAITH, PRIMER EMBAJADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA EN LA REPUBLICA DE CROACIA.. 41

Milosevic espera que Occidente le tienda una trampa a Croacia. 42

Declaraciones de los pilotos estadounidenses que derribaron los cuatro aviones agresores serbios  46

Balcanes - ¿Un polígono de guerra?. 46

El renacimiento de Dubrovnik. 47

RESEÑA DE LIBROS. 48

CROACIA EN LA YUGOSLAVIA MONARQUICA 1918-1941. 48

"Kolo"- Primera Revista Literaria Croata. 48

Información Bibliográfica. 49

Bosna i Hercegovina Slike Rata. 49

Hrvatska - Bosnia i Hercegovina Ratni Zlocini Jugoslavenske Armije. 49

SRBOKOMUNISTICKI ZLOCIN NAD BOSNOM - CRIMENES LLEVADOS A CABO POR LOS SERBIOS COMUNISTAS CONTRA BOSNIA.. 50

YU - GENOCID - YU GENOCIDIO.. 50

YUGOSLAVIA: MANIPULACION DE LAS VICTIMAS DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL  50

CROACIA EN BREVE. 50

Noticias de Croacia. 51

BOLETIN DEL CENTRO INFORMATIVO CROATA EN LA REPUBLICA ARGENTINA   51

 

 

 

Studia Croatica en su segundo ciclo editorial

Luego de un año de serenas deliberaciones e impulsados por las opiniones expresadas tanto en Croacia como en su diáspora, convencidos de la imperiosa necesidad de seguir informando correctamente a la opinión pública sobre la nación croata y la República de Croacia, amenazadas todavía por las desinformaciones de sus enemigos, decidimos continuar editando regularmente STUDIA CROATICA, a partir del primer trimestre del corriente año.

Nuestro último volumen (122-123) apareció como Anuario enero-diciembre 1992. En el año pasado, 1993, hemos editado un Volumen Especial que presenta el Indice General de todo lo publicado en Studia Croatica durante 33 años, con datos sumarios referentes a la revista, incluyendo el Registro de sus colaboradores y autores y la nómina de instituciones, universidades y bibliotecas en las que se puede consultar nuestras ediciones.

Así cerramos un ciclo editorial que coincide con el logro de la creación de la República de Croacia y la decisión de los fundadores de Studia Croatica de confiar la futura labor editorial a la generación que los sigue.

De esta manera, solucionados los problemas organizativos, humanos y financieros, se inicia un segundo ciclo de Studia Croatica continuando la misma línea ideológico-política de sus fundadores.

En esta oportunidad cabe destacar y agradecer particularmente el apoyo financiero de nuestros benefactores -cuyos nombres publicamos en este volumen- quienes junto a los miembros de la nueva Administración y Redacción, que prestan su colaboración ad honorem, proporcionan la base necesaria para que Studia Croatica puede continuar editándose.

Al iniciarse este segundo ciclo de actividad, como director de Studia Croatica durante los últimos diez años, estoy convencido de que el éxito no faltará si todos unimos nuestras fuerzas creadoras para llevar adelante la tarea que nos impone nuestro deber nacional croata.

Buanos Aires, marzo de 1994.

Radovan Latkovic

Perspectiva de paz para Croacia y Bosnia-Herzegovina

RADOVAN LATKOVIC, Buenos Aires, Argentina

La reciente mediación de los Estados Unidos en Bosnia-Hercegovina, prescindiendo de la actuación diplomática de la ONU y de la UE, produjo cambios favorables en las relaciones entre musulmanes y croatas. Las tratativas para superar las hostilidades, orientadas por la diplomacia norteamericana, culminaron en el acuerdo de paz firmado por los presidentes de Croacia y de Bosnia-Herzegovina, Dr. Franjo Tudjman y Alija Izetbegovic, durante la ceremonia celebrada el 18 de marzo del presente año en Washington. Presidió el acto el presidente Clinton y asistieron, entre otros, el secretario de estado norteamericano Warren Cristopher, el vicecanciller ruso Vital Churquin, los cancilleres de la Unión Europea (Alemania, Bélgica y Grecia) y los dos negociadores de la ONU, David Owen y Thornwald Stoltenberg.

El Acuerdo establece la creación de una Federación de los musulmanes y croatas de Bosnia- Herzegovina y el proyecto de una Confederación entre la Federación y la República de Croacia, a realizarse a corto plazo.

Según lo convenido, los musulmanes y los croatas bosnios, como pueblos constitutivos y ciudadanos de la República de Bosnia-Herzegovina la transforman, allí donde representan la mayoría, en una Federación compuesta por unidades federales autónomas con igualdad de derechos y obligaciones.

La proyectada Confederación, partiendo del principio de la existencia de dos Estados soberanos e independientes reconocidos por la comunidad internacional (la República de Croacia y la Federación) prevé entre ambas un mercado común, unión aduanera y monetaria, colaboración en materia de defensa nacional y coordinación política. Ambas partes elaborarán los convenios para el libre acceso de la Federación al mar Adriático en el puerto Ploce, en la República de Croacia, y el libre tránsito de esta última en el territorio de la Federación, en Neum.

La Constitución de la Confederación, una vez definido y aceptado su proyecto por ambos parlamentos, estará sujeta al veredicto final de una consulta popular, referendum, a convocarse con tal fin.

La iniciativa de los Estados Unidos y su apoyo para unir a los musulmanes y a los croatas dentro de una Federación revelan un paso decisivo en su intención de romper con la línea política heredada de la administración Bush que apoyaba, como las anteriores, la unidad y la integridad territorial de Yugoslavia y el principio de no intervenir en el conflicto armado, surgido a raíz de la separación de las repúblicas de Croacia y Eslovenia, por calificarlo asunto interno del Estado Yugoslavo, posición compartida por la Comunidad Europea que dió luz verde a la acción armada del ejército serbio- yugoslavo.

Resulta evidente la conveniencia, tanto para los serbios como para los que apoyan el mantenimiento de la integridad yugoslava, de calificar este ataque a Croacia no como una guerra de agresión sino como una legítima defensa del orden constitucional yugoslavo, difundiendo la tesis de una "guerra civil" y últimamente, refiriéndose a Bosnia-Herzegovina, de una "guerra religiosa" entre musulmanes, ortodoxos y católicos. A estos conceptos se ha agregado últimamente la tesis de que el reconocimiento de las repúblicas separadas de Yugoslavia fue prematuro; en otras palabras, que la solución del conflicto bélico requiere la anulación de la independencia y soberanía de las repúblicas secesionistas.

Esta deliberada tergiversación de hechos tuvo un marco propicio en la guerra que los serbios iniciaron en Bosnia-Herzegovina, hace aproximadamente dos años, al retirar sus tropas de Croacia, donde las tres etnias -musulmanes (44%), serbios(31%) y croatas (17,5%)- se encuentran diseminadas y entremezcladas en toda la República. Esta circunstancia facilitó el conflicto armado entre musulmanes y croatas bosnios quienes, al iniciarse la agresión serbia, habían luchado juntos contra el agresor. Entre varias y complejas causas se deduce que este grave conflicto fue instigado por el servicio de inteligencia del ejercito yugoslavo (KOS) y otros servicios internacionales con el fin de que los musulmanes y los croatas se exterminasen mutuamente completando por sí mismos la "limpieza étnica" iniciada por los serbios y facilitándose de esta manera la tarea de apoderarse de todo el territorio de Bosnia-Herzegovina.

La confusa guerra en Bosnia resulta incomprensible si no se pone en claro que representa sólo una etapa en la agresión serbia contra Croacia para llegar, a través de Bosnia-Herzegovina, al mar Adriático e incorporar Croacia a la Gran Serbia.

Cuesta creer que los protagonistas de la diplomacia internacional no comprendan un plan político tan obvio. Evidentemente, su actitud de sembrar confusión no puede explicarse sino como una hábil maniobra para apoyar indirectamente a los serbios considerándolos imprescindibles para el equilibrio en los Balcanes.

A este respecto la intervención directa de los Estados Unidos en el conflicto bosnio constituye un desafío a la ambiguedad europea y mundial. Los aviones estadounidenses que derribaron, por primera vez en el curso de la guerra, dos aviones serbios, han demostrado la voluntad de hacer respetar las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU que parecían haber sido votadas sin intención de ser cumplidas.

Poco después de esta seria advertencia los Estados Unidos condujeron a la mesa de negociaciones a musulmanes y a croatas bosnios para recordarles las afinidades naturales y geopolíticas que los unen, destacando así indirectamente el peligro que representa el agresor serbio para ambos y demostrando con esta iniciativa quiénes son los agredidos y quién es el agresor. Evidentemente, esta clara posición y la promesa de una ayuda concreta, llevaron al acuerdo de paz y al original proyecto de la Federación y la Confederación.

Este programa goza del franco apoyo de los Estados Unidos para que ambos países solucionen los problemas surgidos a consecuencia de la agresión serbia. "Nosotros sostenemos la continuación de las sanciones contra Serbia -dijo el embajador norteamericano en Croacia, Peter Galbraith- hasta que no se solucione el problema de Bosnia y de las zonas UNPA en Croacia. Nosotros sustentamos la integridad territorial de Croacia como un socio democrático y queremos colaborar con ella y ayudarla para que recupere su territorio".

Los observadores políticos han formulado varias tesis sobre los motivos que llevaron a la administración Clinton a tomar parte directa en el conflicto que amenaza con extenderse por todos los Balcanes y aún más lejos. Para algunos se trata de prever una eventual toma de poder de la extrema derecha en Rusia o para otros una vuelta al llamado "fifty-fifty" de Yalta. Sin embargo, es probable que esta intervención corresponda en gran medida a un retomar conciencia del rol que le corresponde a los Estados Unidos como superpotencia frente a la evidente pasividad europea, una manifestación de su vocación de "poner orden en la casa", como también la conciencia del peligro que supone el vacío de poder en una zona tan importante para el equilibrio europeo y mundial. En este sentido se ha expresado el presidente Clinton en su mensaje a la nación el 19 de febrero de este año:

Este siglo nos enseña que los Estados Unidos no pueden ignorar los enfrentamientos en Europa y en esta crisis nuestro país tiene claros intereses. Nuestro interés es impedir que este enfrentamiento se transforme en un enfrentamiento europeo más amplio, particularmente si llegase a amenazar a nuestros aliados dentro de la OTAN o a sepultar el camino de los ex-estados comunistas hacia la democracia pacífica. Tenemos interés en mostrar que la OTAN, la mayor alianza militar mundial, continúa siendo una convincente fuerza de paz en el período posterior a la guerra fría.

La administración Clinton se ha convenido finalmente de la inoperancia de una política apoyada en los serbios como factor predominante en el equilibrio político de los Balcanes, más aún cuando ha quedado claramente demostrado que el imperialismo serbio constituye una seria amenaza a la estabilidad y a la paz en esta región.

Carl Gustav Strohm, destacado periodista alemán que estuvo presente en la firma del acuerdo de paz en Washington, comenta que a los norteamericanos al decidirse a intervenir en la guerra en territorio de la ex-Yugoslavia no les fue posible ponerse del lado de los serbios porque esto hubiese contradicho todos sus principios e intereses (Medio Oriente, Africa del Norte, Israel, Arabia Saudita, petróleo etc.). "La inclinación de Washington por Zagreb, dice Strohm, fue una conclusión lógica y realmente ineludible".

A menos de un mes de la iniciativa norteamericana en Bosnia-Herzegovina y Croacia, resulta prematuro formular conclusiones precisas sobre las causas y consecuencias de este viraje político pero este revela sin duda y, al margen de otras conclusiones posibles, una revalorización de Croacia. Reconoce indirectamente el valor del pueblo croata en su lucha contra la agresión serbia y su capacidad creadora que ha logrado sobreponerse a los estragos de la guerra poniendo en marcha un plan de recuperación nacional cuyos primeros resultados están a la vista.

Croacia, largamente postergada y con una imagen política intencionalmente tergiversada, juega hoy un papel determinante en la conquista de la tan anhelada paz. El acuerdo con Bosnia-Herzegovina ha convertido a Croacia en el puente entre dos civilizaciones, creándose así las condiciones necesarias para una perspectiva de estabilidad y de progreso.

 

LA CULTURA CROATA A LO LARGO DEL TIEMPO

MATEO MARTINIC, Punta Arenas, Chile

El acontecer de Croacia durante el transcurso del último milenio es sin duda la historia de una nación golpeada incesantemente por la adversidad, como lo prueban de manera elocuente los dolorosos acontecimientos contemporáneos.

Pero, no obstante los variados avatares por los que ha debido pasar -y quizás por lo mismo- el potencial creativo enraizado en lo más profundo del ser croata se ha manifestado vigoroso y constante, como expresión espiritual unificadora, nacionalmente caracterizadora a lo largo del tiempo.

Muy lejos de nuestro ánimo está la pretensión de hacer un inventario explicado de las múltiples y variadas manifestaciones del quehacer cultural del pueblo croata -empresa que por cierto superaría en exceso los límites de esta exposición-. Lo que en verdad deseamos es brindar una visión panorámica comprensiva, aunque fragmentaria, con algunas referencias a manera de esbozo sobre lo que ha sido el fruto del suceder espiritual de una nación a la par luchadora y creadora, que contribuya al mejor conocimiento de su realidad.

Los croatas que inmigraron en los territorios que integraban las antiguas provincias romanas de Dalmacia y Panonia eran portadores de un acervo espiritual propio, compartido en sus raíces con otros pueblos de la vasta estirpe eslava, y en el suelo de radicación final valorizaron y asumieron paulatinamente las expresiones autóctonas impregnadas por la cultura latina. Se daría así en el curso de tres siglos, entre el VII y el IX, un proceso de sincretismo admirable con la fusión de dos vertientes para dar lugar a una nueva que se integraría en plenitud en el calidoscopio expresivo de la cultura cristiano-occidental. Este proceso, en cierta medida, correría a parejas con el proceso de integración étnica y de organización del primer estado nacional croata.

La manifestación más cabal de ese sincretismo creador, el arte prerrománico, se dio en la arquitectura religiosa -cuyas muestras se encuentran desperdigadas a lo largo del litoral y archipiélago dálmatas en forma de tantas iglesias minúsculas encimadas sobre colinas, según la antigua tradición vernácula, pero especialmente en templos monumentales como los de la Santa Cruz en Nin, de Santa Bárbara en Trogir y el de San Donato en Zadar, notable ejemplo de una arquitectura imponente y sobria. El estilo prerrománico se extendió asimismo a otras expresiones artísticas, como la escultura y la decoración, que ornamentaron y enriquecieron las edificaciones religiosas.

En una evolución cultural que emparejaba el acontecer de Occidente, aquel estilo original hubo de ceder paso al más elaborado y grandioso arte románico, cuyo desarrollo en tierras croatas permitió el surgimiento de espléndidas formas y manifestaciones, mayormente en el ámbito religioso, que darían fe para la posteridad del esplendor del reino medieval. Producto cultural foráneo, fue prontamente introducido aunque progresivamente modificado con elementos propios que, otra vez, diferenciaron con sello de originalidad a sus expresiones monumentales, entre las que procede mencionar la catedral de Trogir y en particular las iglesias de Santa Anastasia, de Santa María y de San Crisógono, todas de Zadar, estas últimas pertenecientes a los benedictinos, que fueron los grandes difusores del estilo románico en la Europa central.

Este arte, por lo demás, tuvo otras manifestaciones en la cultura, como en el arte figurativo, cuyas creaciones más sobresalientes, evangeliarios y salterios, fueron producto de los monjes artistas de Dalmacia y Eslavonia.

Ese tiempo histórico se señaló también por la afirmación del idioma nacional en su expresión escrita: el alfabeto glagolítico, como reacción a la penetración cultural extraña. De progresiva difusión en los ámbitos religioso y civil, su empleo quedaría registrado en importantes documentos públicos, religiosos y jurídicos, a los que las manos hábiles de artistas iluminadores darían el carácter adicional de obras maestras del arte románico figurativo.

En la secuencia de las modas estilísticas del medioevo europeo, irrumpió después el arte gótico, que también hubo de arribar, ahora por cuenta de franciscanos y dominicos, y tener acogida en las tierras croatas. Aunque las mejores manifestaciones del género se dieron en regiones del occidente y centro-norte europeos, también en Croacia se conocieron expresiones relevantes del mismo, como un fruto de su inserción en ambientes de tradición artística y cultural varias veces secular. A lo largo de Dalmacia, como en Istria y en la Panonia croata se conservan notables monumentos arquitectónicos del arte gótico, particularmente en Zagreb, Dubrovnik, Trogir y Sibenik, ciudad esta donde trabajara de preferencia el arquitecto y escultor Juraj Dalmatinac, una de las glorias artísticas del medioevo croata.

La popularidad que ganó el género permitió además una notable productividad en orfebrería, pero especialmente en el arte figurativo,en forma de códices, secretales, salterios y evangeliarios iluminados, muchos de los cuales se parangonan en calidad y belleza con las piezas más notables de Europa y se conservan como tesoros del patrimonio artístico nacional croata.

No obstante la maestría de sus cultores y lo arraigado del arte figurativo, los croatas se mostraron abiertos a la renovación tecnológica, tanto es así que pocos años después del invento de Johann Gutenberg se inició la difusión de la imprenta en Croacia. El primer libro impreso en idioma nacional apareció en 1483. Se trató de un misal latino-romano, traducido a la lengua vernácula, lo que le da significación al acontecimiento pues su texto anteriormente estaba disponible en manuscritos de circulación reducida.

Los vientos renovadores del Renacimiento italiano que insuflaron nueva vitalidad y dimensión a la cultura de Occidente, en su raudo desplazamiento atravesaron el Adriático y se difundieron con rapidez por las regiones croatas sujetas al dominio o a la influencia cultural veneciana. Aquí, como en otras partes de Europa, las nuevas formas de pensamiento estimularon la potencialidad creativa de humanistas y artistas, originándose una producción cultural rica y variada que distinguiría al genio croata para los contemporáneos y la posteridad. Fuera de toda duda la expresión más completa del esplendor cultural de aquel tiempo se dió en la magnífica y libérrima Dubrovnik, capital de la pequeña república litoral, devenida por obra de las circunstancias políticas de la época en un relicto de la estatalidad independiente croata. La ciudad de Dubrovnik fue una especie de Atenas dálmata que vivió entonces su período áureo, acogiendo en su seno a artistas de todo género, a literatos y humanistas, quienes encontraron allí el ambiente propicio para su capacidad creadora y produjeron en consecuencia obras materiales e intelectuales espléndidas, llamadas a pervivir como renovada expresión de un ser nacional que por entonces pugnaba por sobrevivir avasallado como estaba por jurisdicciones extrañas, soportando además las consecuencias de la presión invasora de los turcos.

Ese tiempo de renovación cultural vio el surgimiento de escritores notables, considerados con toda razón como los fundadores de la literatura nacional croata. Ellos fueron los poetas Petar Hektorovic y Marko Marulic, éste, autor del célebre poema épico Judit, que fue la primera obra literaria croata impresa (1521); el prosista Petar Zoranic, al que se debe la primera novela en el idioma vernáculo, publicada en 1538; y el dramaturgo Marin Dric, entre varios, cuyas obras serían consideradas clásicas en sus géneros y expresivas de uno de los momentos más brillantes de la cultura de Croacia.

Resulta casi obvio hacer notar que estos y otros autores contemporáneos se inspiraron de manera casi recurrente, bien en la realidad de la patria avasallada alentando a la resistencia o a la liberación o bien en lo vernáculo, conformando sus creaciones más allá de su valor literario otra expresión de su profundo sentimiento nacional.

Los avatares propios de las guerras con los mahometanos originaron la dispersión de mucha gente y, entre ellos, de los hombres dedicados al cultivo del espíritu, siempre los más sensibles a la barbarie. Acogidos principalmente en Italia, Hungría y Austria, desarrollaron allí su potencialidad intelectual, artística o científica, pero -vale destacarlo- enfatizando siempre su condición nacional croata, en porfiada reiteración identificatoria. Tales, entre varios, el escultor Ivan Duknovic (Giovanni Dalmata), cuyas obras están dispersas en su patria y en varios países europeos; el humanista Juraj Dragisic (Georgius Benignus de Salviatis); los pintores Juraj Culinovic (Giorgio Schiavone) y, por fin, el eximio miniaturista Julio Clovic (Giulio Clovio Croata).

Los siglos XVII y XVIII en la historia croata están marcados por el repliegue de las fuerzas mahometanas que habían intentado adentrarse en el corazón de Europa y que al fin fueron contenidos por la heroica defensa de los soldados croatas, en un esfuerzo que causaría la admiración y el reconocimiento del Papado, que los distinguió con el honroso sobrenombre de Antemurale Christianitatis.

En ese ambiente de progresiva recuperación del suelo histórico comenzaron a florecer las artes, las letras y la ciencia, caracterizándose en particular el desarrollo de la arquitectura barroca civil y religiosa, de la que quedarían edificaciones muy interesantes, principalmente en Zagreb, Sisak, Varazdin, Lepoglava, Karlovac y otras ciudades del interior. El estilo floreció también en Dubrovnik donde tal vez se erigieron los monumentos más hermosos del arte religioso de Croacia, así como en Hvar, Split y otras ciudades de Dalmacia, estimulando de paso la actividad de escultores y pintores.

En la ya célebre ciudad ragusina, entre tanto, había proseguido bullente la labor de los literatos, destacándose entre todos Ivan Gundulic, poeta y dramaturgo, uno de los más importantes escritores de Croacia, que supo expresar quizá como ninguno las ansias libertarias de un pueblo sojuzgado, oprimido y amenazado.

Oigamos así al gran poeta en el 'coro' final del himno Dubravka, que compusiera en homenaje a su ciudad natal, en conceptos que hoy y allí mismo cobran dramática vigencia:

"Libertad hermosa, dulce y querida,

don de Dios, bien supremo de la vida,

causa verdadera de la gloria pura

único tesoro de la florida llanura.

Con vidas, con oro y con plata fina

no puede pagarse tu belleza cristalina".

En esa misma ciudad nació un siglo después, en 1711, Rudjer Josip Boskovic, filósofo, matemático y físico, cuyos estudios le llevaron a descubrir la geometría neoeuclidiana, a elaborar la teoría de los cuanta y a formular los fundamentos de la teoría de la relatividad y, por ende, de la ciencia atómica, mérito que le hizo acreedor al reconocimiento de sus contemporáneos y de la posteridad, y que, por lo mismo, es considerado como la máxima gloria científica croata.

En esos siglos, también, tuvo ocurrencia un notable desenvolvimiento del arte pictórico, cuyo exponente más notable fue Federico Benkovic, natural de Omis, precursor del barroquismo y del clasicismo austríacos.

De ese tiempo, 1669, data igualmente la Universidad de Zagreb que, desde entonces y para el futuro, habría de iluminar, centrar y jerarquizar los estudios humanísticos y científicos.

Para completar la visión calidoscópica de la época es preciso hacer mención a la cultura musical. Como todos los pueblos de su estirpe, el croata era amante de esa manifestación selecta del espíritu, y sus variadas expresiones populares y religiosas habían menudeado a lo largo de los siglos, alcanzando notable calidad. Así, es sabido que el gran compositor clásico Joseph Haydn encontró una de sus fuentes de inspiración en las canciones populares de los campesinos croatas que se habían establecido en Burgenland, tras las invasiones turcas, del mismo modo como después ocurriría con Beethoven, cuya celebérrima Sinfonía Pastoral incluiría algunos motivos bucólicos de idéntica procedencia. A propósito, se afirma también, y al parecer no sin fundamento, que el propio Haydn era de origen croata.

En ese ambiente proclive, como en otras partes de la Europa central, hubieron de darse las primeras formas cultas del arte musical croata: sinfonías, conciertos y madrigales sobre cuya base se fundó una tradición creadora que alcanzaría relieve y singularidad durante el siglo XIX.

Esa misma centuria marca en la historia europea el despertar de los pueblos, y, en lo particular, conforma la era de la eclosión y la afirmación de la identidad nacional croata, que, como cabía esperarlo, asumió también una vigorosa expresión cultural que los historiadores han calificado como el resurgimiento.

Así poetas, novelistas y dramaturgos, músicos, pintores y escultores, pasaron a ser en su privativo terreno los émulos de los pensadores sociales y políticos, y su proficua creatividad contribuyó a enaltecer el espíritu de una nación que buscaba el reencuentro de sus hijos y la reintegración de sus tierras históricas al cabo de siglos de sojuzgamiento y separación. Hombres como Ljudevit Gaj, Ivan Mazuranic, Petar Preradovic, August Senoa, Silvije Kranjcevic y Antun Matos, entre los literatos; Ivan Zajc, Vatroslav Lisinski, Ivo Vojnovic y Franco Kuhac entre los compositores musicales y musicólogos; y Vjekoslav Karas, Vlaho Bukovac y Mateo Medovic, entre los pintores, fueron los más notorios por su maestría en una pléyade de intelectuales y artistas que dieron contenido y carácter al resurgimiento croata en el siglo XIX, en una expresión masiva sorprendente tenida además como el "vuelco hacia Europa", una reafirmación de la raigambre y pertenecencia a la cultura de Occidente.

En lo institucional, esa era deslumbrante se manifestó en el espléndido mecenazgo de un humanista de primer rango, el obispo Josip Juraj Strossmayer, que permitió la fundación y desarrollo de la Academia de Ciencias y de Arte, la Galería de Arte Escultórico, la Opera y el Teatro Nacional Croata, todos en Zagreb, que devendrían a su tiempo en otros tantos faros que proyectarían haces de luz estimulante y benéfica sobre las generaciones que surgirían con el siglo XX, nutriendo y enriqueciendo la creatividad.

Y así arribamos al suceder moderno y contemporáneo que comprende sin duda los tiempos más dramáticos y trascendentes de la vida croata más que milenaria en la que, mutatis mutandi, otra vez en recurrente histórica, los intelectuales y los artistas marcharían a la vanguardia, demostrando a Europa y al mundo la capacidad creadora de los hijos de la antigua y noble nación cristiano- occidental. De esa manera, doquiera se encontrasen, aparecerían vinculados por una fuerza unificadora que, al fin, expresaría, como expresa, el vigor de una nacionalidad que pugnaba por el derecho a su reconocimiento y al goce pleno de su libertad.

Así, entonces, no es de extrañar que proliferara la creación intelectual, artística y científica en el suelo patrio y en los territorios de la diáspora, circunstancia que hace difícil una referencia particularizada a los variados géneros. Pero, para una debida comprensión, podemos ejemplarizar con aquellos talentos que alcanzaron la cima consagratoria, por lo macizo y profundo de sus obras y por su trascendencia como contribuciones a la cultura europea y universal.

Tales, los investigadores Lavoslav Ruicka, Premio Nobel de Química en 1939, y Vladimir Prelog, Premio Nobel de Química en 1975, dignos epígonos del ilustre Boskovic. El inventor Nikola Tesla, el arqueólogo Grgur Novak, el poeta Vladimir Nazor, el historiador Dominik Mandic, los escritores Mile Budak, Ivana Brlic-Mazuranic, Ivo Andric, Premio Nobel de Literatura en 1961 (nada tiene de extraño que los tres premios de esta categoría que prestigiaran el nombre de la antigua Yugoslavia fueran de origen croata), y Miroslav Krleza, tenido como el máximo literato croata del siglo, especialmente como prosista y autor dramático. La lista prosigue con la mención de Jakov Gotovac, el compositor musical más destacado del siglo en Croacia, y de los diversos integrantes del Cuarteto de Zagreb (1919), en cuya honrosa tradición de cultivo de la música de cámara surgió el ensamble de los Solistas de Zagreb (1954), de bien ganado renombre internacional.

Mención especial merece el arte escultórico croata cuya figura epónima, de valor universal, fue el gran Ivan Mestrovic, lejos de toda duda el más prestigioso creador del género durante este siglo, cuya producción se encuentra diseminada en museos y centros de arte, iglesias y lugares públicos de Europa y América. En su proficua huella se han distinguido algunos de sus discípulos como Frane Krsinic y Antun Augustincic, éste, de espléndida creatividad inspirada en motivos épicos nacionales.

Por fin, en el arte pictórico, y omitiendo a muchos distinguidos exponentes de las tendencias clásicas, decimonómicas y modernas, cabe ejemplarizar con lo que ha constituído ciertamente una expresión artística de valor universal: la pintura ingenua croata.

Inspirada en el sentimiento creativo de los campesinos eslavones, con raíz en el lejano barroco, surgió vigorosa en los años 30 y adquirió reconocimiento de escuela pictórica con las obras de maestros como Ivan Generalic, Mirko Virius, Mijo Kovacic, Iván Vecenaje e Ivan Lackovic-Croata.

Y, a manera de disgresión, cómo no hacer siquiera una referencia breve a lo acontecido en el ámbito de la diáspora croata, pues, como hemos afirmado, los emigrantes doquiera marcharon por los caminos del ancho mundo llevaron consigo el fuego vital de su capacidad creadora. Con ellos, en la expresión multifacética de la dispersión migratoria, se advirtieron a poco andar reiteradas muestras de un trasplante -reflorecimiento- cultural; como bien sabemos ocurriera aquí en nuestro país. En efecto, basta mencionar entre muchos los nombres de Gabriel Gasic y Danko Brncic en el campo de la investigación científica, de Roque Esteban Scarpa y Antonio Skarmeta en la creación literaria, y de Lily Garafulic, Roko Matjasic y Dobrila Franulic, en los dominios del arte y la música.

Valgan estas pinceladas descriptivas para reivindicar el vigor y la calidad creativos del espíritu croata a lo largo del tiempo, como expresiones propias de un pueblo que en una hora aciaga fuera incorporado contra toda razón y toda justicia en un estado plurinacional, en cuyo breve transcurso histórico contemporáneo se procuró, como política oficial, menoscabar, difamar o silenciar, cuando no escamotear presentándoselos y difundiéndoselos como manifestaciones correspondientes a una pretendida "cultura yugoslava".

Cosa sorprendente (o tal vez no tanto si tenemos en consideración el papel de la cultura en la vida croata), uno de los primeros aspectos de preocupación oficial en el estado nacional restaurado a partir de 1991, ha sido el de la promoción de esta actividad como expresión identificatoria de la fuerza espiritual de la nación. Oigamos así los elocuentes conceptos pertinentes del Presidente de Croacia, Dr. Franjo Tudjman, en su discurso al Sabor (Parlamento) el 30 de abril de ese año, al conmemorarse el primer aniversario de la estabilidad croata:

"Encarcelados durante décadas los rasgos distintivos de la identidad croata, encadenados por el internacionalismo socialista y el unitarismo cultural yugoslavo, era imposible afirmar seriamente la identidad cultural croata en la patria y en el mundo."

"En el breve lapso de un año hemos logrado impulsar la renovación de la identidad centroeuropea y eurooccidental y la tradición milenaria de la cultura croata. A través de la celebración de muchas exposiciones, conciertos, funciones de teatro y actuaciones de artistas croatas, hemos conmemorado los aportes históricos y modernos de la cultura croata a la cultura europea. Por eso la cultura es uno de los elementos esenciales de la renovación de nuestra identidad europea. De un modo especial quisiera recordar la "Semana de Croacia" en Stuttgart, la "Semana de Croacia" en Milán, las exposiciones tituladas "Mil años de la cultura croata", "Arte en Istria" y otros hechos afirmativos de la cultura croata. De la apertura cultural de Croacia da cuenta una exposición sobre el judaísmo en tierras yugoslavas, celebrada en Zagreb, y que luego fue trasladada a Estados Unidos y Canadá."

"Esos hechos culturales y otros de esa misma índole son un aporte inestimable al despertar de Croacia y a su incorporación al mundo, son también fuentes renovadoras y afirmativas de la identidad cultural croata."

Y en lo tocante a la ciencia y la tecnología, el destacado estadista e historiador agregaba:

"La intención de Croacia de incorporarse seriamente y para siempre a las integraciones europeas exige que el país penetre con más intensidad en el mundo de las altas tecnologías aprovechando a tal fin sus propias experiencias y ventajas comparativas. En ese terreno nuestro estancamiento es menor que el de algunas otras sociedades postcomunistas, pero todavía bastante importante como para que sea necesario agilizar la transformación de nuestro sistema económico social. Afortunadamente contamos con científicos de primera en el país y en la Croacia de la diáspora, potenciales no incorporados hasta ahora de una manera muy eficaz al desarrollo de la patria."

"Los esfuerzos emprendidos en ese sentido se refieren, por un lado, a la obtención de nuevas tecnologías a través de la inversión extranjera y otras formas superiores de cooperación, y por otro, a la creación de un nuevo sistema de enseñanza universitaria. Un ejemplo, durante este último año el número de investigadores jóvenes en Croacia aumentó en más de una mitad situándose casi en 1600. Hemos instalado modernísimos equipos de investigación en una superficie de doce mil metros cuadrados de nuevos laboratorios de investigación en Física y Matemáticas en la Universidad de Zagreb, estamos por inaugurar un Centro Universitario de Genética Molecular, hemos emprendido la construcción del Instituto Croata de Investigación del Cerebro. Súmanse a esos esfuerzos unas cuantiosas en los cuadros, la adquisición de equipos, el aumento del espacio dedicado a las ciencias sociales y al estudio de la historia, la creación de nuevos museos y entidades de investigación científica."

"Conviene subrayar los acuerdos ya concertados relativos al retorno a la patria de algunos especialistas destacados, actualmente en el extranjero."

Por cierto, resulta estimulante y aleccionador el contenido de esta cita, que revela la fibra moral de una nación que a lo largo de su historia ha sabido privilegiar la paz y la convivencia armónica con otros pueblos, y que únicamente ha tomado las armas para defenderse de las agresiones extrañas.

Es tiempo de detenerse en esta secuencia ejemplarizadora de un suceder creador digno de admiración, para preguntarnos sobre el por qué de ese vigor y esa continuidad.

Es que en la más que milenaria vida croata, el espíritu y sus bienes han conformado un factor esencial vertebrador de su fuerza anímica, consubstancial al ser nacional, máxime en los momentos angustiantes de su historia. El vigor y el contenido espiritual de Croacia conforman una manifestación tangible de la profunda raigambre de una estirpe eslava antigua y noble en el mundo de Occidente, con una contribución polifacética honrosa a su trascendente creación de cultura.

En un esfuerzo de síntesis, para una apropiada valorización de su significación universal, concluimos diciendo que basta con tener en consideración el aterrador prodigio de la energía atómica, en cuyo hallazgo estuvo el genio inicial de Boskovic; o contemplar y percibir la conmovedora fuerza expresiva o la belleza serena de la estatuaria de Mestrovic; o bien, deleitarse con la dulzura y alegría de los aires campesinos croatas magistralmente reproducidos en juego de acordes y arpegios en el movimiento final de la Sinfonía Pastoral, para entender lo que ha sido y es la cultura de Croacia en el tiempo, y, por ende, su contribución a la civilización universal.

 

LOS MONUMENTOS CULTURALES CROATAS DESTRUIDOS DURANTE LA GUERRA DE AGRESION SERBIA

MARIA ROSCIC, Zagreb, Croacia

La herencia cultural de Croacia, atacada por los serbios en la guerra que comenzó en la primavera de 1991, ha padecido bombardeos y destrucciones de varios otros tipos que no pueden parangonarse a otras sufridas en épocas pretéritas. La destrucción increíble de la identidad croata, de su historia, su cultura y su civilización es tan enorme que no se puede medir ni comparar.

Según los datos elaborados por el Ministerio de Cultura y Educación de la República de Croacia y por el Instituto para la protección de monumentos culturales, de 102 municipios croatas están directamente amenazados 64. La investigación no es definitiva, porque una parte del territorio croata se encuentra todavía ocupado y esta aislación provoca el bloqueo de informaciones. Según la investigación, llevada a cabo hasta el 21 de septiembre de 1992, 854 poblaciones estuvieron expuestas indirecta o directamente a la agresión serbia. Entre ellas 299 son históricas, de las cuales 82 fueron destruídas completamente y 217 gravemente dañadas.

Entre las ciudades históricas se encuentran: Dubrovnik, Split, Vukovar, Vinkovci, Pakrac, Zadar, Sibenik, Osijek... etc. Los núcleos históricos de Vukovar, Vinkovci, Lipik, Kostajnica y Petrinja están destruídos completamente. Incluso, fueron atacados los núcleos históricos de Dubrovnik y Split aunque se encuentran inscriptos en el Registro del Patrimonio de la Humanidad. ­En Zadar han padecido partes del núcleo histórico que nunca fueron atacadas durante la Segunda Guerra Mundial! En el núcleo histórico de Slavonski Brod están dañados numerosos edificios históricos, entre ellos se destaca el complejo barroco del convento franciscano.

En total, de 725 edificios históricos singulares que fueron atacados, 104 son de carácter nacional (Palacio Sponza y Museo Rupe de Dubrovnik, residencias de verano de la Rijeka Dubrovacka, la catedral Sveti Jakov de Sibenik, la iglesia Sveta Stosija y Sveti Krsevan de Zadar; el castillo Eltz de Vukovar... etc.); 109 son de carácter regional, 185 de carácter local, y 327 no están categorizados. Fueron destruídos por completo 90; 230 gravemente dañados y 199 dañados parcialmente. De 206 todavía no se tienen datos fijos.

De 479 iglesias y conventos atacados en la guerra, 75 fueron destruídos, 151 gravemente dañados, 70 dañado parcialmente. Entre ellos 47 objetos son de carácter nacional, 66 regionales y 99 locales; 267 objetos no están categorizados.

De 202 edificios civiles (castillos, residencias de verano de la Rijeka Dubrovacka, casas habitación, etc.) 41 son de carácter nacional, 30 regionales y 81 locales.

Entre los objetos destruídos se encuentran aquellos que pertenecían a los períodos: antiguo, pre- románico, gótico, renacentista, barroco y también los de estilos históricos del siglo XIX.

Aunque la mayoría de los monumentos móviles, especialmente los inventarios de los objetos sacros, fueron evacuados a lugares más seguros, muchos de ellos resultaron dañados y otros incluso fueron robados.

Por esa destrucción irracional pasaron incluso los cementerios, entre los cuales algunos son de gran valor histórico: cementerio Sveta Ana de Sibenik, los viejos cementerios judíos de Cernik y Dubrovnik...etc.

Ni en los datos estadísticos que surgieron de ese informe provisional, ni en las tablas estadísticas, se encuentran antecedentes completos acerca de muchos edificios de caracter ambiental en los núcleos históricos de algunas ciudades. Su significado no se puede medir porque muchos de ellos fueron la única prueba de la identidad cultural croata. Fuera de los núcleos históricos de Vukovar y Petrinja que están destruídos completamente, están gravemente dañados también edificios de los núcleos históricos de: Dubrovnik (461), Mali Ston (37), Osijek (1126), Vinkovci (70), Pakrac (190), Lipik (43), Karlovac (70)... y otras ciudades y pueblos históricos.

Esta es una pequeña síntesis donde nombramos solamente algunos de los monumentos que fueron arrasados a lo largo de esta cruenta guerra, para que el lector tenga un panorama acerca de la terrible destrucción que experimentó la herencia cultural de la República de Croacia.

Categoría:

0- inscripto en el Registro del Patrimonio de la Humanidad

A- de caracter nacional y mundial

B- de caracter regional

C- de caracter local

N- objetos sin categorización

Cuadro de datos sobre destrucciones de la herencia cultural croata durante la guerra

[estadísticas teniendo en cuenta los distintos tipos de monumentos culturales] (datos recopilados desde el comienzo de la agresión hasta el 20 de septiembre de 1992) proporcionados por el Ministerio de Cultura y Educación, Instituto para la Protección de Monumentos Culturales de la República de Croacia

 

MONUMENTOS CULTURALES

Tipo de Monumento Cultural

0

A

B

C

N

TOTAL

Edificios civiles (castillos, casas de hab.)

Fortalezas (ciudades antiguas...)

Edificios sagrados (I) (iglesias)

Edificios sagrados (II) (conventos)

Estatuas públicas

Cementerios (mausoleos, tumbas)

Fabricas, negocios...

En total

0
0
0
0
0
0
0
0

41
12
28
19
3
1
0
104

30
5
55
11
2
4
2
109

81
1
97
2
0
3
1
185

50
1
257
10
6
3
0
327

202
19
437
42
11
11
3
725

POBLACIONES HISTORICAS

 

Tipo de Monumento Cultural

0

A

B

C

N

TOTAL

Regiones históricas memorables 
Centros urbanísticos históricos
Centros rurales históricos
Complejos históricos      
Localidades y monumentos arqueológicos
En total 

0
2
0
0
0
2

0
9
0
14
4
27

1
16
5
1
3
26

0
6
0
0
0
6

0
14
245
0
3
262

1
47
250
15
10
323

Cuadro de datos sobre destrucciones de la herencia cultural croata durante la guerra

[estadísticas teniendo en cuenta el grado de destrucción] (datos recopilados desde el comienzo de la agresión hasta el 20 de septiembre de 1992)

MONUMENTOS CULTURALES

Tipo de Monumento Cultural

0

A

B

C

N

TOTAL

Levemente destruído

Medianamente destruído

Gravemente destruído

Arrasado

Datos sin grado de la destrucción

En total

0
0
0
0
0
0

46
31
7
9
11
104

23
42
8
17
19
109

70
37
18
30
30
185

60
54
33
34
146
327

199
164
66
90
206
725

 

Tipo de Monumento Cultural

0

A

B

C

N

TOTAL

Arrasado

Quemado

Parcialmente arrasado

Dañado

Datos sin grado de la destrucción

En total

0
0
1
1
0
2

10
3
5
4
5
27

1
1
11
8
5
26

0
0
1
5
0
6

34
37
70
118
3
262

45
41
88
136
13
323

 

 

 

 

AUGUSTIN KAZOTIC - EL PRIMER CROATA EN LA SORBONA

IVAN PANDZIC, Zagreb, Croacia

La paradoja es, probablemente, el camino más seguro por el cual se llega a la verdad integral; esto lo experimentó el francés S. Levi, quien, luego de matricularse en la Sorbona expresó: "Me dí cuenta que no tenía suficientes horas de clases, me asesoré con Ernesto Renan quien me dijo que había un profesor genial que no tenía alumnos, Bergaigne, quien dictaba clases de sánscrito. Así fue que me inscribí en sánscrito, para luego convertirme en indianista", aclara Levi.

Pienso que la paradoja expresa claramente la verdad acerca de Agustín Kazotic y del pueblo croata. Kazotic, quien fuera la cima intelectual de sus tiempos, era desconocido en su pequeña patria -Los croatas, quienes entre los primeros obtuvieron la soberanía, pasaron por la historia sin experimentar esa soberanía- y para completar esta paradoja, siempre buscaron entre los extranjeros su identidad nacional e histórica.

Agustín Kazotic (1260/63 - 1323) nació en Trogir, pertenecía a una familia noble. Murió como obispo de Lucera, en Lucera (Italia). Por vocación fue dominico, Doctor en filosofía y teología, graduado en la Sorbona. Primer compositor croata y primer renovador de la iglesia.

Los Kazotic (Gazotti, Kazota) una noble y tradicional familia de Trogir ocupaban los puestos más distinguidos en la ciudad.

Mientras se construía la catedral de Trogir (entre los siglos XIII - XV) se menciona al ciudadano Kazota, primero como juez (iudex), después como rector et iudex.

Kazotic cursó los estudios primarios en el convento dominico de Split. Si bien los dominicos llegaron a Trogir en el año 1265 se mencionan por primera vez recién en el año 1286 en el testamento de una mujer de Trogir (Stana Saladini) quien dejó 50 monedas de oro a su nieto Agustín (integrante de la orden de los hermanos pregoneros) para la adquisición de libros. Así fue que nos enteramos indirectamente de las aspiraciones del joven Kazotic, las cuales se reflejaron posteriormente. Sabemos que llegó a París en el año 1287, después de experimentar algunas dificultades durante el viaje (entre otras cosas estuvo gravemente herido). Luego de un tiempo volvió a Zagreb donde se desempeñó como distinguido obispo, cargo que obtuvo gracias a su "sabiduría acompañada por su serio comportamiento", así como también su diligencia hacia las cosas espirituales, sin olvidar los bienes materiales... "(quem litterarum sciencia praeditum, morum gravitate decorum, in spiritualibus providum et temporalibus circumspectum et familiari experientia novimus ...", de la Bula del Papa Benedicto XI. "Inter solicitudines alias")

Benedicto XI, quien fuera general de la orden dominica, cuando llegó a Papa tomó como capellán personal a nuestro Kazotic; juntos viajaron por Hungría y Croacia, para organizar la llegada y la coronación de Carlos I d'Anjou.

Es evidente que Kazotic era brillante en su función; el general de la orden, mejor dicho el nuevo Papa lo nombró inmediatamente Obispo de Zagreb.

Apenas ocupó el cargo de Obispo en Zagreb comenzó a trabajar en la renovación de la diócesis, basándose en la recomendación del Papa Juan X dirigida al rey Tomislav: "Los niños croatas desde su edad más temprana deben ser iniciados en el ESTUDIO LITERARIO".

Y también basándose en las conclusiones de la asamblea de Split: "En el estudio literario debe incluirse no solamente a los hijos de herederos, sino también a los hijos de los criados". El rey Tomislav realizó la recomendación del Papa; el Obispo Kazotic la renovó fundando la escuela catedral en Zagreb, donde, por las mañanas se leía gramática, necesaria para la comprensión de textos elegidos.

Las clases de lógica (dialéctica) se dictaban al mediodía, cuando se consideraba que los alumnos estaban predispuestos para ese tipo de estudios.

Por las tardes estudiaban las declinaciones para comprender la lógica de la lengua latina. Después de la tercera asamblea laterana (1179) el nuevo programa de la escuela catedral incluyó siete artes liberales"gramática, retórica, dialéctica, aritmética, música, geometría y astronomía. Sin ellas no se podía obtener el mayor grado de teología, derecho y medicina. Ya en ese entonces se diferenciaba, en el estudio de las siete artes, la labor literaria de la científica.

Kazotic renovó la liturgia (para evitar algunas influencias húngaras) e introdujo la ceremonia de Zagreb acorde con la tradición eclesiástica croata. Se preocupaba particularmente por la música sacra para de la catedral, música que él mismo componía.

Posibilitó a los estudiantes pobres dedicarse a la ciencia y al arte, permitiéndoles cursar sus estudios gratuitamente.

Kazotic, teólogo docto, participó en la asamblea de Viena (1311-1312). "En la Edad Media hubo pocos croatas que alcanzaron la popularidad y estima de Kazotic, dominico de Trogir y obispo de Zagreb" dice Franjo Sanjek, dominico y también doctor de la Sorbona, el mejor conocedor de las obras de Kazotic y del puesto que ocupaba en la jerarquía espiritual europea.

Durante sus estudios en París, conoció al Dr. Arnold de Bamberg, quien dedicaría a su hermano espiritual, en el año 1317, el "Tractatus de regimine sanitatis" (Tratado sobre el regimen de la salud) Bamberg en ese entonces era un Obispado importante desde el punto de vista teológico, político y misionario, donde además se cultivaba la medicina. Uno de los médicos más distinguidos fue justamente Arnold nombrado en el año 1314 "honorabilis et sapiens iurum magister, medicus et ecclediae praepositus..." Escribió su conocida obra de medicina respetando la persuación y el deseo de su amigo Kazotic, esto se puede evidenciar en la dedicatoria que se repite en varias transcripciones: "Reverendo in Christo patri et amico suo carissimo domino Augusto Episcopo sagrabiensi suus Arnoldus Sancti Jacobi i Bamberch praepositus... Quia petivistis a me, ut aliquid de regimine sanitatis breviter vobis in scriptis redigerem..." (Dr. Mario Crvenka, Beato obispo Kazotic y Arnold de Bamberg, Nauffen, 1989, manuscrito).

Entretanto el obispo Kazotic entró en conflicto con Carlo Robert dAnjou por sus visiones políticas, puesto que el rey Húngaro-Croata practicaba "una política absolutista y estatista, que no era conveniente para el pueblo croata". La amoralidad del rey que practicaba la violencia contra el inocente pueblo croata, obligó a Kazotic, como delegado del episcopado Húngaro-Croata a viajar a la Sede Papal (en aquel entonces estaba en Avignon) para exponer al Papa las dificultades de su iglesia. Según los documentos, Kazotic no mencionó las ilegitimidades del rey. A pesar de eso el rey ofendido, le prohibió regresar a su patria. Al mismo tiempo, el Papa le recomendó quedarse en el extranjero, por lo cual se veía obligado a dirigir su obispado desde Avignon.

El Papa Juan XXII, estimaba a Kazotic y para protegerlo lo nombró Obispo de Lucera.

Durante su estadía en Avignon, Kazotic comenzó con su labor teológica en la cual dominaba una idea liberal: La tolerancia.

Teniendo en cuenta que en ese entonces se practicaba asiduamente "la predicción del futuro" la Inquisición se vió obligada a tomar varias medidas para proteger las auténticas verdades sobre el cristianismo. A pesar de que los Papas exigían que los "magos" (brujos) fueran tratados igual que los "heréticos" se produjeron algunos abusos.

Para afirmar las verdades básicas del cristianismo, el Papa Juan XXII reunió en el año 1320 a los teólogos y obispos más capaces e informados para asesorarse con ellos. Entre los más estimados se encontraba el obispo expatriado de Zagreb (Croacia). Pertenecía al grupo de aquellos que opinaban que a los rebeldes había que convencerlos con argumentos y no con armas (capiantur non armis sed argumentis). Incluso escribió dos tratados teológicos acerca de estos problemas : "Bendición de cuadros y otros modos de superstición" (1320) y "Sobre los bienes materiales de Cristo y sus alumnos"(1321).

El primer ensayo trata los problemas morales y analiza el concepto de herejía, que consiste en las equivocaciones y torquedades de las verdades y la moral.

Definiendo las supersticiones en función de la predicción del futuro, Kazotic piensa que si se llegara a tener algún efecto por conocimiento causal, eso no sería superstición sino arte (non sortilegium sed scientia, et si per veram causam ad effectum perveniret, non sortilegium sed, ors potius vocatur). Utilizando la palabra ars (arte) Kazotic se presenta como aristotélico que enriquece su conocimiento con la ciencia de Tomás de Aquino, pues se dice que Tomás, en verdad, "cristianizó" la filosofía de Aristóteles.

El tratado sobre la pobreza (De bonis et usu Christi et discipulorum seu apostolorum) muestra que el obispo Kazotic era un teólogo sistemático y pedante que siempre se refería a las Sagradas Escrituras siguiendo los principios de Santo Tomás, Gregorio Gracian y también los de Aurelio Augustin, quien en los círculos filosóficos y teológicos fue conocido por su excepcional intuición, lo cual contrasta con Tomás y Aristóteles.

La tesis de nuestro teólogo: "La pobreza de los monjes no es perfección por sí misma" fue aceptada por el Papa Juan XXII como una verdad basada en la Biblia.

El hecho de que Kazotic haya inaugurado en la escuela catedral de Zagreb el estudio de las artes liberales, es testimonio de que en la Sorbona obtuvo el mayor grado científico de ese entonces; conoció también las bases de las ciencias exactas, especialmente de medicina, esto se refleja en lo que ya mencionamos anteriormente cuando nos referimos a la dedicatoria de Arnald de Bamberg. Sus colegas de la ciudad luz fueron Jordan de Sajonía, San Alberto Magno y otros grandes científicos naturalistas, fundadores de las ciencias naturales. Su ideal, Tomás de Aquino, había abandonado la Sorbona unos quince años antes.

El obispo diligente, con Sede en Zagreb, abastece a la ciudad de agua, y cultiva las tierras por todo el obispado para liberar al pueblo de supersticiones y prejuicios. Junto con el nombre de San Alberto Magno y Santo Tomás de Aquino figura el de Agustín Kazotic (A. Gazotti) en la lápida conmemorativa que se encuentra en el convento dominicano de San Jacobo en París; esto nos demuestra su distinción, su estima y sabiduría. Nos preguntamos si Zagreb festejando su 900 aniversario, recordará a su excepcional intelectual y Santo, ¿Acaso su futuro protector?

En menos de un año, durante su estadía en Lucera, Kazotic fue considerado "el obispo más meritorio de Lucera". Sobre la puerta de la celda donde murió se puede leer:

In questa cela fra i suoi fratelli mori il 3 Agosto 1323 il beato Agostino Kazotic OP benemeritissimo vescovo di Lucera.

Carlos I d'Anjou, duque de Calabria, dirigió una petición al Papa Juan XXII para que el obispo Kazotic fuera canonizado: "Sanctissimo in Christo Patri, et Clementissimo Domino, Ioanni divina providentia Calabriae... (Kazotic) sanctificare dignatus est, in Sanctorum (si placet) matricula..."

Actualmente el obispo Kazotic se incluye dentro del patrimonio cultural croata y por ende dentro del patrimonio cultural e histórico europeo. Por eso Rambaud, historiador francés, nos dice: "Croacia realmente encabezó, a fines del siglo X, la civilización de los eslavos del sur (slavo-illyrienne)!"

Veremos si Zagreb como ciudad capital y metonimia de un pueblo íntegro, al festejar su 900 aniversario, activará su potencial para reafirmar su autonomía, cuyo criterio es la libertad; o la historia se actualizará "como escenario de una vida más intensiva que detrás suyo dejará solamente ruinas". (K. Lowith) El hombre es un microcosmos en el cual se refleja y refracta el macrocosmos. O como dijo Berdajev: "Solamente descubriendo la grandeza histórica en sí mismo el sujeto empieza a entender todos los grandes acontecimientos históricos".

Estamos convencidos que a la brevedad llegará la respuesta a la petición del duque de Calabria porque Kazotic es, de acuerdo a la opinión general, digno de ser santificado.

Festejando sus 900 años, Zagreb debería empezar también por recordar.

Antes que nada debería despojarse de la paradoja histórica, para que los profesores geniales finalmente obtengan discípulos a su medida.

Traducción: Maria Roscic y Jadranka Ostojic

 

Stjepan Seselj - Poesía

POESIA

Žena u crnu
Mom oltaru dohodi
Žižak užgati
Plam na dlanu
Osja
Crn zjap tuge njezine


La mujer de negro

Viene a mi altar

A encender la mariposa

La llama en la palma

Ilumina

El vacío negro de su tristeza

 

Versión española: Marija Roščić, Zagreb, Croacia

 

 

CRONICAS Y COMENTARIOS

1993 - AÑO DE LUCHA Y CONSOLIDACION DEL ESTADO CROATA

DAVOR STIER

1993

ENERO

Varios factores internos y externos llevaron al gobierno croata a iniciar la Acción Maslenica, por la cual el Ejército Croata recuperó vastos territorios ocupados por los serbios de Krajina. Por un lado la ineptitud (o complicidad) de los cascos azules para impedir que los serbios obtuvieran una salida al Adriático y la constante amenaza serbia de hacer explotar el dique de Peruca (al norte de Split, a pocos kilómetros de la frontera con Bosnia) y provocar un desastre ecológico en la región, y por el otro las próximas elecciones parlamentarias del 7 de febrero, decidieron al gobierno de Zagreb a realizar una eficaz manifestación de fuerza.

En una rápida maniobra, las fuerzas croatas recuperaron Maslenica el 22 de enero, restableciendo la comunicación entre el litoral croata y la parte continental e iniciaron la construcción de un nuevo puente. El 28 de enero, el Ejército croata tomó Peruca completando en escasas horas los objetivos propuestos. Por supuesto que en la comunidad internacional se levantaron voces condenando la acción militar, pero el tiempo confirmó que el exitoso operativo afirmó la posición croata en la mesa de negociaciones y demostró a las grandes potencias que Croacia estaba dispuesta y capacitada para recuperar los territorios ocupados.

FEBRERO

La Acción Maslenica también tuvo su efecto electoral, ya que el electorado croata le confirmó su confianza a la gobernante Unión Democrática Croata (HDZ) en las elecciones parlamentarias del 7 de febrero. El flamante Senado croata quedó conformado por 31 representantes del HDZ, 13 del Partido Social Liberal (HSLS), 5 del Partido Campesino Croata (HSS), mientras que el Partido Nacional (HNS) y el ex comunista Partido del Cambio Democrático (SDP) una sola banca.

Asimismo, el gobierno de Zagreb aprovechó su nueva posición para condicionar la renovación del mandato a las tropas de las Naciones Unidas en los territorios ocupados. Explícitamente, las autoridades croatas acusaron al UNPROFOR de no haber cumplido con sus objetivos principales y le exigieron tomar una actitud activa para desarmar a las formaciones serbias en la Krajina y restituír la soberanía croata en la región. Por último, el 19 de febrero el presidente Franjo Tudjman prolongó el mandato de la misión UNPROFOR en suelo croata. Mientras tanto, autoridades partidarias del musulmán Partido de Acción Democrática (SDA) y de la Unión Democrática Croata (HDZ) se reunieron el 17 de febrero en Travnik con el ánimo de pacificar las relaciones entre los dos pueblos. Lamentablemente, la mutua desconfianza superó a las meras declamaciones en favor de la paz. Croatas y musulmanes no sólo tenían concepciones diferentes sobre el ordenamiento interno de Bosnia y Hercegovina, sino que cada uno poseía su organización armada: el Ejército de Bosnia y Hercegovina o Fuerzas Armadas Musulmanas (MOS - Muslimanske Oruane Snage) y el Consejo de Defensa Croata (HVO - Hrvatsko Vijece Obrane). Así el conflicto entre los dos aliados era solamente una cuestión de tiempo. Con los enfrentamientos entre croatas y musulmanes comenzaba a desdibujarse el preacuerdo alcanzado el 2 de enero en Ginebra, según el cual se dividía a Bosnia y Hercegovina en 10 cantones o provincias con extensas facultades que aseguraban su autonomía frente al gobierno central. El plan Vance-Owen, llamado así en razón de los presidentes de la Comisión para la ex Yugoslavia (Cyrus Vance y lord Owen), culminó finalmente en el fracaso cuando el 30 de enero el presidente bosnio Alija Izetbegovic y el líder serbio de Bosnia, Radovan Karadzic, se negaron a firmar sus cláusulas principales.

En cuanto al escenario internacional, los Estados Unidos parecían por fin salir de su letargo para participar activamente en la resolución de la guerra en Bosnia. La nueva administración de Clinton, quien había asumido el 20 de enero, comenzó por desconocer el plan Vance-Owen para Bosnia, en una clara señal de apoyo a los musulmanes. Luego, el 23 de febrero, Washington dió comienzo al operativo de ayuda humanitaria para las sitiadas ciudades musulmanas en Bosnia. Aviones norteamericanos con base en Europa partieron hacia Bosnia para lanzar los paquetes con remedios y alimentos. La medida, que en sí misma sólo sirvió para calmar la conciencia de Occidente, significó el comienzo de una mayor intervención de Estados Unidos en el conflicto.

MARZO

Irónicamente, los primeros paquetes con ayuda humanitaria no cayeron en manos de los musulmanes sino de los serbios. Así, el 1 de marzo el gobierno bosnio confirmó que la ayuda destinada a los pobladores de Cerska, en Bosnia Oriental, cayó por error en los puestos de combate serbios. Al día siguiente, los serbios entraron en Cerska y otros siete poblados aledaños y asesinaron a más de un centenar de musulmanes.

Pero los ataques serbios no se circunscribían sólo a Bosnia y Hercegovina. El 2 de marzo fue fuertemente atacada la ciudad croata de Sibenik, y el 3 de marzo los serbios lanzaron su artillería contra las regiones aledañas a Zadar.

Mientras tanto, el comandante de los cascos azules para Bosnia, el general Philippe Morillon recibió el 11 de marzo el permiso de los serbios para enviar un convoy con ayuda humanitaria a la sitiada ciudad de Srebrenica. A diferencia de otras operaciones de este tipo, el general Morillon no solamente encabezó el convoy sino que se quedó en Srebrenica hasta el 20 de marzo, fecha en que los serbios finalmente accedieron a permitir la evacuación de cien heridos y 500 mujeres y niños.

Ante la crueldad del agresor serbio contra musulmanes y croatas, el conflicto entre estos dos últimos configuraba un verdadero despropósito político. Por ello, el 27 de marzo los presidentes Franjo Tudjman y Alija Izetbegovic dieron un paso importante en la normalización de las relaciones mediante una declaración conjunta para la pronta implementación del plan Vance-Owen (que los musulmanes habían terminado por aceptar el 25 de marzo).

A su vez, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptó al final de marzo las resoluciones 815 y 816 para prolongar el mandato de la misión UNPROFOR y autorizar el empleo de la fuerza en caso de ser violado el cielo bosnio por aviones serbios. El presidente Tudjman interpretó que la resolución 815 fue muy positiva para Croacia, ya que aseguraba la soberanía de la misma sobre los territorios ocupados. Mientras tanto, las elecciones parlamentarias de febrero dieron por resultado una nueva configuración de fuerzas en el escenario político croata. Interpretando que este hecho determinaba la finalización de su período, el primer ministro Hrvoje Sarinic presentó su renuncia ante el presidente Tudjman el 29 de marzo. Como nuevo premier fue elegido Nikica Valentic, senador de la Unión Democrática Croata y ex director general de la compañía petrolera croata INA.

ABRIL

Ni bien asumió el 3 de abril, el premier Valentic anunció un programa antiinflacionario basado en la reducción de la emisión monetaria, la disciplina fiscal (juntamente con la reducción de impuestos y derechos aduaneros) y una férrea política salarial. Asimismo, el primer ministro ordenó a todos los miembros del nuevo gobierno que hicieran una declaración jurada de sus bienes para ser elevada al presidente de la República.

Y sí, mientras Croacia se encaminaba hacia la normalización económica el parlamento de los serbios de Bosnia rechazó formalmente el plan Vance-Owen en su sesión del 2 de abril en Bileca. La decisión provocó sorpresivamente la reacción de Montenegro, una república que no había intentado hasta entonces independizarse de la dictadura de Belgrado. Tanto el oficialista Partido Socialista (ex comunista) como los diversos grupos opositores se pronunciaron en contra de la decisión de rechazar el plan Vance-Owen, puesto que la medida colocaba a Serbia y Montenegro en un aislamiento internacional aún mayor. Este hecho y la separación de la Iglesia Ortodoxa Montenegrina de su par serbia señalaron el comienzo de un movimiento de afirmación nacional que aún no ha madurado completamente.

A mediados de abril los combates se intensificaron en casi todos los frentes. El día 15 se enfrentaron en Mostar las tropas musulmanas y el HVO, en un marco de acusaciones cruzadas entre el gobierno local de la Comunidad Croata de Herceg-Bosna y las autoridades de Sarajevo. Alija Izetbegovic acusó al líder croata Mate Boban de querer subordinar las fuerzas musulmanas a la comandancia del HVO, en tanto que la jefatura del HVO denunció la intención de los musulmanes de abandonar la lucha común contra los serbios y construír un Estado bosnio unitario con hegemonía musulmana.

Por el otro lado, los serbios continuaban con su plan de destrucción y expansión atacando el 17 de abril la ciudad croata de Gospic y el 19 nuevamente Zadar y Sibenik. Sus agresiones contra poblados bosnios tampoco cesaban, e internacionalmente se encontraban bien protegidos por la diplomacia rusa, que en varias oportunidades impidió que el Consejo de Seguridad de la ONU impusiera sanciones más severas contra Serbia.

En aquellos momentos la situación era realmente crítica. La República de Croacia, además de afrontar la crisis económica provocada por 45 años de comunismo y 3 años de guerra, debía mantener a 252.450 croatas cuyas casas fueron derribadas u ocupadas por los serbios, a 354.035 refugiados de Bosnia y a 31.449 de Serbia, Voivodina y Kosovo (lo que arroja un total de 638.742 refugiados en una Croacia cuya población excede escasamente los 4.700.000 habitantes).

Además, los centros mundiales de decisión permanecían impertérritos ante el avance serbio. Como excepciones a este silencio complice deben mencionarse las reiteradas plegarias de S.S. Juan Pablo II por la paz en los Balcanes y una intervención internacional que ponga fin al conflicto.

También el presidente norteamericano Bill Clinton reconoció que la "limpieza étnica" llevada a cabo por los serbios era comparable solamente al holocausto nazi. Diferenciándose de la política claudicante de su antecesor, Clinton daba algunas señales de comprender mejor la problemática de los Balcanes. Con él se reunió el presidente croata Franjo Tudjman el 21 de abril en Washington y le rpopuso celebrar una conferencia en Camp David para resolver el conflicto en la ex Yugoslavia. La propuesta reavivaba la memoria de la paz firmada en 1978 por Anwar El Sadat y Menahem Begin durante la presidencia de Jimmy Carter. Evidentemente, una nueva relación entre los Estados Unidos y Croacia se estaba gestando.

MAYO

Una intensificada acción diplomática sobre los serbios de Bosnia se produjo a principios de mayo. En la reunión de Atenas, el líder de la autoproclamada "República Serbia" de Bosnia, Radovan Karadzic, se vió obligado a firmar el plan Vance-Owen. Sin embargo, concientes de que el plan implicaba trocar el 70% de Bosnia ya conquistado por el control de tan sólo el 43% de la república, los miembros del Parlamento de los serbios de Bosnia reiteraron su rechazo el 6 de mayo. Ni la presencia del premier griego y su aliado de Belgrado, Constantin Mitsotakis, ni la promesa de lord David Owen de quitar algunas sanciones contra Serbia, pudo revertir el voto negativo de los delegados reunidos en Pale.

La ambición desmedida de los serbios hizo fracasar las gestiones de algunmos diplomáticos que, como Owen, propiciaban el levantamiento de las sanciones contra Belgrado y la restauración de una tercera Yugoslavia. En este sentido son indicativas las palabras pronunciadas a principio de mayo por el vicepresidente del Comité Ejecutivo del HDZ, Ivica Pasalic: "Existen presiones sobre Croacia para que vuelva a integrar una nueva Yugoslavia; pero nosotros ya nos hemos decidido claramente a no acceder a ninguna de estas presiones".

Mientras tanto, el Consejo de Seguridad de la ONU adoptó el 6 de mayo la resolución 824 por el cual se declararon zonas de seguridad a Sarajevo, Tuzla, Zepce, Gorade y Bihac.

A su vez, un nuevo cambio en el Gobierno de Croacia se produjo el 25 de mayo. El dr. Zdenko Skrabalo fue designado embajador en Suiza, abandonando así el Misnisterio de Relaciones Exteriores. En su lugar fue nombrado el dr. Mate Granic, quien retuvo también su cargo de vicepresidente del Gobierno.

JUNIO

El 7 de junio el presidente Franjo Tudjman inició su visita a la República Popular de China. El jefe de Estado croata se reunió con su par Jang Zemin con el propósito de estrechar principalmente las relaciones comerciales entre ambas naciones. Entre los acuerdos firmados se destaca el alcanzado entre las compañías petroleras croata INA y la china Sinochem. Croacia se comprometió a importar petróleo crudo por 600 millones de dólares a cambio de la venta de abonos minerales.

Sin embargo, la exitosa visita de Tudjman a Pekín se vió interrumpida por el feroz ataque de las fuerzas musulmanas a la población croata de Travnik, por lo cual el presidente tuvo que regresar anticipadamente a Zagreb.

El 16 de junio una nueva ronda de negociaciones se llevó a cabo en Ginebra y las delegaciones croata y serbia acordaron un nuevo plan para Bosnia, la que quedaría constituída por tres Estados confederados.

Mientras tanto, la guerra en Croacia continuaba. El 20 de junio los chetniks serbios de Krajina bombardearon Sibenik. Días antes, el convento de San Antonio en Knin ("capital" de la autoproclamada República Serbia de Krajina), construído en 1701, había sido incendiado por aquellos que, fanatizados por la idea granserbia, hicieron del odio al catolicismo y la intolerancia religiosa su mayor bandera.

Pero la arrogancia de los chauvinistas serbios fue más allá y el 19 de junio decidieron escenificar un referendum para separarse de la República de Croacia y unirse a la también autoproclamada República Serbia de Bosnia. La acción careció no solamente de toda legalidad formal sino también de legitimidad. Prueba de ello es que la mayoría de los serbios de Croacia no vive en la región de Krajina ni tampoco desea un desmembramiento territorial del país, como lo expresó el 19 de junio la agrupación política que los representa, el Partido Nacional Serbio.

El mes de junio culminó con una candente discusión en el seno del Sabor (Parlamento) sobre la política exterior croata. Diputados dediferentes partidos opositores cuestioneron el enfrentamiento con los musulmanes en Bosnia, ya que el mismo solamente favorecería al agresor serbio.

JULIO

Julio comenzó con renovados ataques serbios en Bosnia, especialmente sobre Sarajevo. También las fuerzas de paz de las Naciones Unidas fueron agredidas por las tropas del general Ratko Mladic. Tal es así que el Comandante de la misión UNPROFOR para Bosnia, general Briquemond, advirtió a los serbios que los cascos azules iban a responder si se los atacaba nuevamente. Ya acostumbrados a este tipo de amenazas por parte de las potencias occidentales, los serbios hicieron oídos sordos a lo dicho por Briquemond y no cesaron con sus constantes violaciones a los más elementales derechos humanos. Lamentablemente, las duras palabras de Briquemond no fueron luego respaldadas con hechos, y los soldados de la ONU continuaron siendo blanco de los agresores.

El 13 de julio los serbios lanzaron un fuerte ataque contra Zemunik, el aeropuerto de Zadar, y sobre la zona de Maslenica, en donde se estaba construyendo el puente que une el litoral croata con la parte continental del país. Sin embargo, durante las negociaciones de Ginebra, el 17 de julio, el presidente Franjo Tudjman obtuvo la promesa de su par serbio, Slobodan Milosevic, de cesar con los ataques. Así, Tudjman inauguró el 18 el nuevo puente de Maslenica y reabrió el aeropuerto de Zadar.

AGOSTO

Sin embargo, la historia demuestra que creerle a los serbios es peligroso. Así, el recientemente inaugurado puente de Maslenica tuvo que ser cerrado el 1º de agosto por los continuos bombardeos serbios. Al día siguiente, los insurgentes consiguieron hundir parte del puente, el que si bien fue prontamente reparado, pudo habilitarse recién el 22 de agosto.

Mientras tanto, el conflicto en Bosnia y Hercegovina alcanzaba por esta época uno de sus pintos más ríspidos. El 4 de agosto, el presidente bosnio Alija Izetbegovic condicionó la continuación de las negociaciones en Ginebra con la retirada de las tropas serbias apostadas sobre los montes Bijelasnica e Igman, desde donde era bombardeada Sarajevo. Finalmente, el 15 de agosto los serbios abandonaron esos puestos de combate, no sin antes destruír todas las instalaciones que habían quedado de las Olimpíadas de invierno de 1984.

Irónicamente, en algunos centros de poder se miraba con agrado este retroceso de unos cuantos metros de quienes ya habían conquistado el 70% de Bosnia, mientras que se amenazaba con sanciones económicas a Croacia si continuaba auxiliando al HVO en Hercegovina y Bosnia central.

Sobre este tema, muchas voces se han alzado, en especial desde los partidos de oposición, para señalar los defectos de una política que no consiguió hacer de los musulmanes aliados estratégicos en la guerra común contra el agresor serbio.

El 24 de agosto fue proclamada la República Croata de Herceg-Bosna, como uno de los tres estados constitutivos de Bosnia y Hercegovina.

SEPTIEMBRE

Septiembre estuvo especialmente caracterizado por las luchas internas dentro de las filas serbias y musulmanas en Bosnia y Hercegovina. Por una parte, el 10 de septiembre se produjo una revuelta militar en Banja Luka, principal centro urbano de la autoproclamada República Serbia de Bosnia, que pudo ser sofocada luego de la imposición de una junta militar para la administración de la ciudad.

Por otro lado, el 27 de septiembre alrededor de 400 representantes de la zona musulmana de Cazinska Krajina, en el extremo occidental de la república, declararon la autonomía de la región, desobedeciendo así los mandatos del gobierno central de Sarajevo. Como presidente de la nueva Provincia Autónoma fue elegido Fikret Abdic, quien se constituyó de esta manera en una amenaza para el hasta entonces indiscutido líder de los musulmanes, Alija Izetbegovic. Abdic era un hábil político regional que todavía durante la existencia de Yugoslavia supo aprovechar el famoso escándalo Agrokomerc para consolidar su liderazgo en la zona. En esta circunstancia bélica, Abdic negoció tanto con los croatas como con los serbios, ya sea para recibir ayuda humanitaria de los primeros o para evitar un ataque militar de los últimos. Así pudo preservar a Cazinska Krajina de los horrores de la guerra, con excepción de los posteriores choques entre sus soldados y el Ejército de Bosnia fiel a Izetbegovic. Mientras tanto, en la República de Croacia se multiplicaban las agresiones serbias, ante la total inactividad de las tropas de las Naciones Unidas. El 10 de septiembre centenares de proyectiles impactaron en Karlovac y el 12 la artillería serbia eligió como blanco a Samobor, Jastrebarsko, Popovaca, Gospic y otras ciudades a lo largo del territorio croata.

Finalmente, una buena noticia llegó al final del mes. El 27 de septiembre fueron levantadas las reducciones de energía eléctrica para la provincia de Dalmacia, superándose así una crisis energética de varios meses.

OCTUBRE

Ya el 3 de octubre se produjeron los primeros enfrentamientos entre las fuerzas de Abdic y las tropas de Izetbegovic. Todo comenzó cuando soldados fieles al gobierno de Sarajevo ingresaron en la estación de radio de Velika Kladusa y mataron al policía que los custodiaba. Luego vino la escalada de violencia que llevó a los musulmanes de Bosnia occidental a una verdadera guerra civil. Con ello el gobierno de Sarajevo vio debilitarse cada vez más su legitimidad, pues no solamente no representaba a los serbios y croatas sino que tampoco a la totalidad de los musulmanes de Bosnia.

A este desolador cuadro de situación en Bosnia se oponía una limitada pero notable mejoría en la vecina República de Croacia. Por un lado, el 5 de octubre el Consejo de Seguridad de la ONU condicionó el levantamiento de las sanciones a Serbia con la devolución de los territorios ocupados a Croacia y prolongó la estada de los cascos azules mediante la Resolución 871.

Por otra parte, el primer ministro Nikica Valentic anunció el 11 de octubre un paquete de medidas para reducir drásticamente la inflación y el 18 entró en vigor el régimen de libre cambio de divisas. Para el marco alemán se fijó un techo de 4444 dínares croatas, pero sorprendentemente la moneda germana bajó a 4220 dínares. A partir de este momento comenzaron a bajar también los precios de algunos productos como, por ejemplo, la nafta.

NOVIEMBRE

Tal como lo anunció el premier Valentic, la inflación en noviembre bajó a un 5%. A su vez, a un mes del comienzo del plan antiinflacionario, el dínar croata creció un 10% en su valor, mientras que el marco alemán había bajado para el 5 de noviembre a 3800 dínares por cada unidad. Por su parte, el presidente Franjo Tudjman reiteró que el dínar era una moneda transitoria y que en mayo de 1994 se iba a introducir la kuna como moneda definitiva.

Mientras tanto, durante noviembre se intensificaron aún más los ataques musulmanes a la población de Bosnia central. El 3 de noviembre las tropas musulmanas destruyeron completamente tres poblados croatas, Borovica, Pogar e Ivancevo, mientras que 15 mil croatas tuvieron que abandonar Vares y las zonas aledañas ante los continuados ataques.

Los combates se sucedían también en la principal ciudad de Hercegovina, Mostar. El 9 de noviembre fue derrumbado el Stari Most (Puente Viejo), aparentemente por las mismas tropas del HVO, por razones tácitas del combate.

A su vez, el 8 de noviembre los ministros de Relaciones Exteriores de Francia y Alemania, Alain Juppe y Klaus Kinkel, presentaron un Bruselas un nuevo plan para Bosnia, que prácticamente reconocía y legitimaba lo que los serbios habían conquistado por la vía violenta. En este marco poco alentador transcurrió todo el mes de noviembre, en el cual la mejor noticia la constituyeron el bajo índice de inflación y el logro de los croatas de Voivodina (provincia autónoma anexada por Serbia), quienes consiguieron que en la ciudad de Subotica se reconociera el croata como idioma oficial junto con el serbio y el húngaro.

DICIEMBRE

El año finalizó con una inusitada presión sobre el gobierno de Zagreb para que ceda a los musulmanes una salida al Adriático, con el cual se continuaba con la política de recompensar a los musulmanes, a raíz de los territorios ocupados por los serbios, a expensas de los croatas. Sin embargo, la Unión Europea no hacía la misma presión sobre las autoridades de Sarajevo para que cesaran con sus ataques en Bosnia central. Así, fueron innumerables los obstáculos e incluso los ataques musulmanes perpetrados contra el convoy humanitario dirigido al poblado de Nova Bila.

El grado de violencia entre croatas y musulmanes había crecido tanto que incluso traspasó las fronteras bosnias. El 15 de diciembre fundamentalistas islámicos asesinaron en Argelia a 12 obreros croatas de la compañía Hidroelektra de Zagreb.

A lo largo de todo el año, desde que comenzaron los primeros incidentes entre las tropas del HVO y el Ejército bosnio fiel a Izetbegović, el grado de intensidad de los combates fue aumentado catastróficamente. La agresión musulmana provocó también que el odio y la sed de venganza se apoderara del ánimo de algunos miembros del HVO, quienes incurrieron en excesos injustificables. Sin embargo, estos hechos fueron muchas veces magnificados por la prensa tendenciosa, mientras que se silenciaban las atrocidades cometidas contra los croatas, principalmente en Bosnia central.

El objetivo de esta campaña no era otro que igualar a todas las partes en conflicto y alvidar así que fueron los serbios los que comenzaron esta guerra de ocupación, primero en Eslovenia y Croacia y luego en Bosnia. Fueron los serbios también los que infiltraron en el HVO y en las filas musulmanas agentes del KOS (contrainteligencia del Ejército Yugoslavo) para provocar la desunión entre los dos aliados.

Finalmente el acuerdo firmado en Washington, en marzo de 1994, cambió radicalmente la relación entre los croatas y los musulmanes de Bosnia y entre la República de Croacia y Bosnia y Hercegovina, restaurando la vía de la cooperación en la guerra contra el invasor serbio y estableciendo las bases para un futuro común de paz y prosperidad.

 

 

Presencia Diplomática de la República de Croacia en América Latina

Argentina

Después del 25 de junio de 1991, fecha en que declaró su independencia y de acuerdo con el reconocimiento de ésta por distintas naciones del mundo, la República de Croacia impulsó su presencia en ellas mediante la apertura de Embajadas que sirvieran para el acercamiento con los gobiernos amigos y propendieran a la concertación de tratados tanto civiles como comerciales. Es decir, hizo su ingreso en la diplomacia mundial.

En ese marco funcionan, en la actualidad, dos Embajadas en América Latina: una, en la República de Chile, inaugurada formalmente el 26 de noviembre de 1992, y la otra en la República Argentina, abierta el 3 de febrero de 1994.

Sin embargo, en el caso específico de la República Argentina, ya existían antecedentes de la presencia diplomática croata antes de esa fecha. Ellos se remontan al nombramiento del Sr. Juan Rojnica como Representante Plenipotenciario de la República de Croacia, tanto en este país, como en los demás países latinoamericanos. Ese nombramiento, efectuado por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman, el 26 de junio de 1991, es decir, un día después de la declaración de la independencia, coadyuvó a que la mayoría de nuestros compatriotas, diseminados por Latinoamérica, tuvieran una real representación y no debieran recurrir a la diplomacia yugoslava en asuntos consulares.

En sus comienzos y a lo largo de los dos años subsiguientes, la representación funcionó en una oficina ubicada en pleno centro de la ciudad de Buenos Aires, hasta su traslado, el 1º de julio de 1993, a una señorial propiedad ubicada en la calle Gorostiaga al 2100, en el residencial barrio de Belgrano.

Debe tenerse en cuenta que esto último fue posible, gracias al generoso y desinteresado aporte del "Hogar Croata S.A.", organización patriótica fundada por nuestros inmugrantes el , la que adquirió el edificio con fondos propios y, por decisión de sus accionistas, lo cedió en alquiler al gobierno de Croacia para ser utilizado como sede de la representación diplomática del país en la República Argentina, en la simbólica suma de 10 dólares mensuales.

El acto inaugural de la nueva sede de la representación (futura embajada), llevado a cabo el 25 de junio de 1993, dio lugar a una tocante ceremonia que contó con la presencia del vicecanciller croata Dr. Ivo Sanader, del Sr. Ivo Rojnica y de personalidades de la colectividad, así como también el Padre Ilija Kozina, director espiritual de la grey croata en la Argentina, quien procedió a bendecir las instalaciones.

El 10 de enero del corriente año hizo su arribo a Buenoa Aires, procedente de Zagreb, el Prof. Mato Medo, nombrado al frente de la delegación diplomática en Buenos Aires, en calidad de Encargado de Negocios y Ministro Consejero, quien recibió del Sr. Ivo Rojnica, al que el Gobierno Croata había asignado otras funciones, el edificio de la representación y el traspaso de las tareas administrativas que en él se desarrollan.

El día 3 de febrero -día de San Blas, patrono de la ciudad de Dubrovnik- el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina se informaba de la apertura de la Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires, y el día 10 del mismo mes el Presidente de Croacia, Dr. Franjo Tudjman nombraba al Prof. Mato Medo Embajador Extraordinario y Planipotenciario en la República Argentina. Esa circunstancia dio lugar al comienzo de una nueva y promisoria etapa en las relaciones diplomáticas argentino-croatas.

El Prof. Mato Medo nació en la ciudad de Dubrovnik, el día 7 de junio de 1941. Realizó sus estudios secundarios en su ciudad natal, egresando en el año 1959 con el título de bachiller. Los estudios universitarios los cursó en Zagreb, en la Facultad de Filosofía, donde obtuvo el diploma de Profesor de idioma y literatura inglesa e idioma y literatura italiana.

Trabajó desde el año 1965 hasta 1993 en el Departamento Comercial de la Agencia de Viajes ATLAS. El último cargo que ejerció en esa Empresa fue el de Director de Relaciones Comerciales.

En las primeras elecciones libres realizadas en la República de Croacia, en el año 1990, fue elegido Diputado nacional por la ciudad de Dubrovnik y en las elecciones siguientes, realizadas en 1993, fue electo Senador por el Distrito (Županja) de Dubrovnik-Neretva.

Desde el 16 de noviembre de 1993 es funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores y se ha desempeñado y se desempeña en los cargos que más arriba se indican.

PRESENCIA DIPLOMATICA DE LA REPUBLICA DE CROACIA EN CHILE

A su vez de Chile nos llega el siguiente informe que resumimos a continuación:

La Embajada de la República de Croacia en Chile es la primera Embajada que el Gobierno de la República de Croacia ha abierto en América del Sur y el Sr. Frane Krnić es el primer embajador croata en ese continente.

El gobierno chileno ha sido el primer gobierno de América del Sur en reconocer a la República de Croacia (16.01.1992) tan solo un día después que lo hiciera la Comunidad Europea.

En Chile existe una colectividad muy fuerte de emigrantes croatas, cuyos miembros se incorporaron en forma extraordinariamente existosa en todos los segmentos de la sociedad chilena.

Como un ejemplo, en el actual gobierno del Presidente Don Eduardo Frei, existen dos ministros (Edmundo Perez Yoma - Zujović -de Defensa- y Alejandro Jadrešić Marinović -de Energía-) y dos viceministros (Carlos Mladinić -de Economía- y Pedro Goić -de Planificación-) de origen croata.

En la época entre 1990 y los años 1991-1992, es decir en los tiempos de la formación del Estado de Croacia, en Chile estuvo en calidad de embajador de la ex Yugoslavia, el Sr. Frane Krnić, croata, con un equipo de diplomáticos de origen croata que él se aseguró previamente, esperando los sucesos trascendentales y previendo que solamente con los colaboradores de confianza podría proteger los intereses croatas.

(Este fue un caso único de que una embajada yugoslava tuviera todo el personal diplomático de origen croata). No hay que olvidar que en la embajada todo el personal técnico-administrativo era de nacionalidad serbia.

El Sr. Krnić llegó a Chile en calidad de embajador de Yugoslavia el día 4 de Octubre de 1990, sin embargo, es poco conocido el hecho de que él aceptó ese cargo tan sólo después de que diera su apoyo para dicho nombramiento el ya elegido presidente de Croacia, el Dr. Franjo Tudjman. Antes de llegar a Chile el Embajador Krnić ya había sostenido varias conversaciones y tomado acuerdos con los nuevos representantes y personalidades políticas croatas, tales como el entonces presidente del Sabor, el Dr. Žarko Domljan, el Vicepresidente de la República de entonces, el Sr. A. Vrdoljak, el Ministro Šušak y otros. Por eso, pudo extrañar solamente a los que no conocían personalmente al Sr. Krnić y a su patriotismo croata, la noticia del mes de septiembre de 1991, de que dicho embajador junto con todo el personal diplomático se puso públicamente al servicio de la recién creada República de Croacia y al servicio de sus intereses. Esta noticia coincidió con el hecho de que la misma Croacia, actuó de igual modo, el almirante Letica, lo que a la vez significó el triunfo de los ideales croatas incluso en los sectores que los serbios mantenían tradicionalmente en sus manos (diplomacia y Fuerzas Armadas). La noticia de los sucesos en Chile se extendió por el mundo, produjo entusiasmo en la diáspora croata e indujo a una decena de otros embajadores yugoslavos de origen croata a actuar de la misma manera. La renuncia formal al cargo de embajador de Yugoslavia, fue presentada el día 7 de enero de 1992 por el Sr. Krnic, después de tomar todos los acuerdos necesarios con la Oficina del Presidente de la República de Croacia. Ese mismo día el Dr. Tudjman lo nombró Jefe de la Oficina de la República de Croacia, que el Sr. Krnić inauguró con la autorización del gobierno de Chile el día 10 de enero del mismo año y que durante los primeros meses funcionó en el Estadio Croata en Avenida Vitacura 8049, en Santiago. Fue nombrado embajador de Croacia el 26.11.1992, cuando se inauguró formalmente la embajada de Croacia y cuando fue ejecutada por primera vez ante el Palacio Presidencial de Chile, "Ljepa Naša" en ocasión de la entrega de las cartas credenciales.

Datos curriculares del Embajador Krnic

Frane Krnic nació en Zadvarje, comuna de Omis, Croacia. Se graduó en leyes, en 1965, prosiguiendo estudios de post-grado en la Universidad de Nancy, Francia (Tesis: "Condiciones jurídicas para la formación de empresas mixtas con la participación de capital extranjera"). Domina el inglés, francés, español e italiano. En 1971 entra en el servicio diplomático. Participó en tres sesiones de la Asamblea General de la ONU y en decenas de negociaciones bilaterales. Fue asignado como cónsul en los EE.UU. y nombrado Consejero en la Embajada de Italia. En 1990 es nombrado Embajador de la ex-Yugoslavia en Chile. En 1991 ofreció sus servicios a la República de Croacia como primer Embajador de la ex-Yugoslavia que renunció a su puesto el 7 de enero de 1992. El 3 de noviembre del mismo año es asignado Embajador de la República de Croacia en Chile.

 

REVALORIZACION DE LA HERENCIA CULTURAL CROATA

Actualmente los pueblos europeos están muy interesados en conocer mejor las culturas nacionales. En el año 1988 el Consejo Europeo en Estrasburgo propuso el tema del itinerario del barroco en Europa bajo el título "El barroco en los países fronterizos de Europa", no refiriéndose en realidad a los países de la periferia europea sino a los antiguos países europeos que antes no tuvieron oportunidad para mostrarle al resto del mundo su auténtico arte barroco.

Ese tema pudo ser bien aprovechado por Croacia porque bajo la política y la dominación serbia en la ex Yugoslavia se favorecía exclusivamente la presentación del arte bizantino, que fue muy bien aceptado por países extranjeros, especialmente por Francia.

En esa oportunidad Croacia y Eslovenia tuvieron lugares muy destacados. Croacia, incluso, demostró que se encuentra dentro de las fronteras de la Europa católica. Mostró también al mundo que Dubrovnik fue la cuna de la literatura croata, cuyos alcances literarios pueden compararse con los de las literaturas surgidas de los centros más importantes de Europa durante los siglos XVI y XVII.

Por otro lado, puso en evidencia que el norte de Croacia, gracias a la orden croata de San Pablo Eremita (fundada en el año 1244 en Dubica y en 1400 en Lepoglava) tuvo su propia expresión de barroco en las artes plásticas, la literatura y la música.

La exposición "Cultura de los Paulinos" (1989) demostró que Croacia es un país integrado en la civilización de Europa occidental.

En el congreso internacional del barroco en Ljubljana (1989) participaron Croacia, Eslovenia, Italia (del Norte), Austria y Hungría. Croacia obtuvo el derecho de presentar en forma independiente su herencia cultural. Eso fue un gran suceso porque Croacia, en ese entonces, aún no era independiente.

A pesar de los problemas que le trajo la guerra impuesta, la cultura croata está presente en todos los proyectos internacionales. Con referencia a los problemas cabe destacar que Croacia tiene casi una tercera parte de su territorio ocupado por serbios; más de 500 iglesias, muchísimas bibliotecas, escuelas, museos, ciudades históricas han sido destruídas o dañadas. Todavía no concluyó la investigación ni la enumeración de los monumentos y obras artísticas saqueadas.

En el proyecto de la organización "La Iniciativa de Europa Central", en el cual fueron incluídos países como: Austria, la República Checa, Eslovaquia, Italia, Hungría, Polonia, Croacia y Eslovenia, hubo que demostrar que dichos países tuvieron una tradición y una cultura en común. Con su exposición "De lo cotidiano a lo festivo" Croacia mostró al mundo su artesanado artístico junto con el estilo y el modo de la vida cotidiana y festiva durante los siglos XVII y XVIII.

Lo que deberíamos hacer nosotros, en nuestra calidad de intelectuales croatas, es movilizarnos sin esperar que la guerra termine, renovar todo lo que se puede, trabajar en el terreno visitando monumentos históricos, publicar e incluír expertos de las nuevas generaciones... Repito, hay que trabajar mucho y confiar en los propios esfuerzos y conocimientos. Las destrucciones de los monumentos de arte son tan espantosas que se pueden calificar con la palabra "genocidio cultural". Serbia realiza este genocidio sistemáticamente a través del ejército (ex) yugoslavo y sus grupos terroristas bajo el lema "tierra arrasada". Atacan la herencia cultural croata para aniquilar la identidad cultural de nuestro pueblo. ­Destruyen hasta los cementerios y sus símbolos católicos!

A causa de estos problemas el Gobierno de la República de Croacia creó el "Fondo para renovar los monumentos culturales de Croacia" (Fond za obnovu spomenika kulture Hrvatske) a través del cual los que quieren ayudar pueden participar en la renovación y restauración de los importantes complejos culturales de Croacia. Hasta ahora, no obstante, sólo llegó una ayuda para la renovación de Dubrovnik, la ciudad que supuestamente está protegida por la Convención de La Haya. Se transportaron a Colonia (Alemania) tres altares de la iglesia destruída y quemada de Brest.

Desgraciadamente Croacia tiene mucho que renovar: ciudades completamente destruídas como Vukovar, muchas iglesias, localidades históricas y arqueológicas, bibliotecas, museos, escuelas...etc. Por otro lado, Croacia también debe renovar los monumentos artísticos e históricos que si bien no fueron atacados en esta guerra, son monumentos por los que en el ex estado yugoslavo nadie tuvo la posibilidad de preocuparse. En primer lugar debemos mencionar los palacios y castillos de Hrvatska zagorje, el complejo Sv. Petar u Šumi (Istria)... etc.

La guerra dejó sus terribles secuelas que influyen sobre los creadores, los artistas y los escritores quienes en sus obras así como tratan temas de la guerra, también tratan temas de hondo interés humano. Mediante las exposiciones, textos, películas... y otros medios de expresión ilustran las destrucciones espantosas, especialmente las del "genocidio cultural". La ayuda de los artistas puede ser directa, como fue la colección de objetos artísticos para la Galería de Vukovar que se le regalará a esa ciudad cuando sea liberada y vuelva a formar parte de Croacia.

Todos en Croacia, los historiadores del arte, los restauradores, los científicos, junto con los artistas, apoyan el proyecto de renovación de la herencia cultural croata. Yo, por ejemplo, trabajo especialmente en ese terreno y estoy incluída en el gran proyecto del "Instituto de historia del arte" (Institut za povijest umjetnosti) denominado: "900 años de la fundación del Obispado de Zagreb".

Este aniversario es un acontecimiento cultural de importancia que habrá de conmemorarse este año con diversos actos.

Cuando obtuve el premio "Bartol Kašić" juré que aunque el precio sea mi propia vida seguiré defendiendo a mi pueblo mediante mi profesión y mis conocimientos que permitan, junto al esfuerzo de mis colegas, salvar objetos que pertenezcan a la herencia cultural croata.

DJurdica Cvitanović

Traducción: María Roščić

 

EXPOSICION "DE LO COTIDIANO A LO FESTIVO"

El Museo de Artes y Artesanías de Zagreb organizó, desde el 25 de mayo hasta el 26 de septiembre de 1993, una exposición sobre el barroco croata bajo el título: "De lo cotidiano a lo festivo".

La exposición fue el resultado del gran proyecto de la organización llamada "Iniciativa de Europa Central". Ocho países entraron en este proyecto: Hungría, República Checa, Eslovaquia, Polonia, Italia, Eslovenia y Croacia. Cada uno de estos países expuso su sub-tema del barroco. La intención del proyecto fue mostrar la herencia barroca de dichos países y posibilitar el conocimiento recíproco entre ellos. El proyecto logró sus objetivos. También posibilitó presentar una nueva visión de la cultura y arte barroco de los países de Europa Central.

La herencia cultural croata no era suficientemente conocida en el mundo, en esta ocasión tuvo la posibilidad de mostrar sus peculiaridades y también su conexión con la herencia cultural europea. Justamente por eso la exposición "De lo cotidiano a lo festivo" trató de reconstruír mediante métodos museológicos algunos segmentos culturales y sociales en Croacia durante los siglos XVII y XVIII.

Las entrelazadas influencias del Mediterráneo y de los países de Europa Central se reflejaron en el arte de las regiones croatas de distinto modo. Por eso el nuevo arte barroco se desarrolló de manera distinta en la región continental que en el sur de Croacia.

El estilo barroco de la región continental provino directamente del período gótico. En cambio la región litoral croata vivió su período renacentista respetando los ideales clásicos del período antiguo, lo que se reflejó en la aceptación del arte barroco.

La exposición fue presentada en varios segmentos: la nobleza alta y media, el patriciado de Dubrovnik, las armas, los gremios, el pasatiempo, el arte religioso y las festividades religiosas. En cada uno de estos segmentos fueron expuestos objetos auténticos que se trajeron de las distintas regiones croatas.

El gran nivel de desarrollo general alcanzado por las regiones croatas, así como su pertenencia a Europa Central se evidencian en: los retratos de laicos nobles y eclesiásticos, los objetos de uso cotidiano, los interiores de palacios y las armas que se usaban en la guerra y en la caza. También quedó demostrado por la presentación de la República de Dubrovnik, el arte religioso y las festividades religiosas.

La exposición fue acompañada por un catálogo de estudios y ensayos científicos hechos por expertos en historia y cultura barroca.

El responsable de la exposición fue el profesor Vladimir Maleković (director del Museo) y la consejera científica Dra. Djurdica Cvitanović.

La exposición fue realizada por expertos de dicho Museo.

Nela Tarbuk

Traducido por María Roščić

 

SEIS SIGLOS DE CULTURA Y ARTE EN LEPOGLAVA

En noviembre del año 1992 se llevó a cabo un simposio sobre el tema: "Seis siglos de cultura y arte en Lepoglava". También se editó el "Libro de Lepoglava" (1992) en el que fueron expuestos los trabajos de ese simposio. Sobre el mismo tema se organizó la "Junta de conocimientos 1993", año en el que obtuvimos los textos que se publicaron en el "Libro de Lepoglava, 1993" (Editorial Kajkavsko spravišče, Zagreb).

Los temas tratados en ese simposio se basaron en los logros alcanzados hasta la actualidad en Lepoglava y en los valores culturales y artísticos de ese lugar: expresiones literarias, estudio de la cultura lugareña, investigaciones históricas, conocimiento y estudio de los personajes más significativos de esa región (Belostenec), logros actuales con respecto a los trabajos esculturales, pasando por la arquelogía y topografía del sector de Lepoglava, hasta las investigaciones actuales como el problema del desarrollo turístico continental...etc.

En realidad los contenidos de estos nuevos textos, ricos en temas, nos demuestran que lo que comenzó en 1992 se convirtió en tradición; en la búsqueda y el análisis de los problemas culturales, no solamente de Lepoglava sino también de sus alrededores. Esto es algo muy diferente a lo que los regímenes pasados trataron de inculcarnos. Gracias a las nuevas manifestaciones e investigaciones los verdaderos valores ya no son más símbolos prohibidos, sino la luz que ilumina nuestra cultura desde hace seis siglos, desde la fundación del convento paulino (1400) hasta Belostenec y Ranger, quienes influyeron de modo decisivo no solamente en la cultura de Lepoglava sino también en la cultura croata.

Somos conscientes y estamos orgullosos de habernos podido relacionar con la existencia del convento paulino fundado por el conde Herman Celjski en Lepoglava en el año 1400. Somos conscientes y nos sentimos orgullosos porque ese convento se convirtió en el principal centro de arte y conocimientos a lo largo de seis siglos.

Nuestros "frailes blancos" inauguraron la primera escuela media pública en Croacia en el año 1503 y fundaron la primera universidad de filosofía y teología. El convento también fue centro para el desarrollo de la pintura, la escultura y la arquitectura, que en ese entonces alcanzaron un grado de perfección increíble. Por el convento pasaron los grandes artistas, historiadores, bibliotecarios, especialistas en derecho eclesiástico y compositores. De esa larga nómina mencionaré solamente a dos personas de renombre: Ivan Ranger e Ivan Belostenec.

Deseo destacar que ese lugar, relativamente pequeño, se convirtió misteriosamente en la fuente de la cultura y el arte croata. Hoy, después de tantos siglos, se percibe en él un espíritu que no registra el paso del tiempo, donde permanentemente se respira belleza y sabiduría.

Reafirmando su identidad en ese sector de Croacia y ocupándonos de la problemática cultural de Lepoglava, abrimos una nueva página donde aparece nuestra larga historia y amplia cultura, donde nos podemos presentar como un pueblo que no solamente tiene mucho que decir a la Europa a la cual pertenece, sino que también demuestra haber contribuído con el acervo cultural europeo. En ese sentido el simposio de Lepoglava, junto con su libro, fueron de significativa contribución para la cultura croata.

MIROSLAV ŠICEL

Traducción: Jadranka Ostojić

NOTA DE LA REDACCION: En el artículo se destaca el valor cultural de Lepoglava. No podemos dejar de señalar, sin embargo, que durante el regimen comunista yugoslavo, ese mismo sitio fue convertido en campo de trabajos forzados y de torturas para presos políticos, entre los que cabe destacar al extinto Cardenal Primado Alois Stepinac, considerado mártir por los sufrimientos padecidos en dicha prisión.

 

Los Solistas de Zagreb festejan cuarenta años de actuación

Los Solistas de Zagreb festejaron sus cuarenta años de contínua actuación con un solemne concierto, patrocinado por el presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman, ofrecido el 11 de enero de este año en Zagreb. La monumental sala de conciertos "Lisinski", con capacidad para dos mil personas, estaba colmada y aún así fueron muchas las personas que, por falta de espacio, no pudieron presenciar este festejo musical y nacional a la vez.

El día anterior al concierto se llevó a cabo una conferencia de prensa en la que fueron evocados por uno de sus ideadores, el violista Stjepan Aranjos, recuerdos de los primeros años de los Solistas de Zagreb. El conjunto surgió de la Orquesta Sinfónica de Radio Zagreb fundada unos diez años antes. El grupo, compuesto por notables músicos, formados en la excelente escuela violinística del Conservatorio de Música de Zagreb, fue amalgamado por su director, el renombrado violoncelista Antonio Janigro, de nacionalidad italiana, quien fuera contratado a los 22 años como profesor de violoncelo del Conservatorio de Zagreb, integrándose pronto a la vida cultural y social de la Capital croata.

Después de su triunfal debut el mismo año de su creación en Viena, los Solistas de Zagreb recorrieron todo el mundo cosechando contínuos éxitos. Al alejarse Janigro de Croacia en 1967, el conjunto siguió sin director. El concertino Tonko Ninic se ha encargado de la conducción musical del Ensamble desde entonces, logrando mantener la cohesión del conjunto y las cualidades de musicalidad y de estilo que lo ha caracterizado y le ha valido la fama mundial.

Las giras internacionales de los Solistas de Zagreb continúan hoy como en el pasado. En la presente conferencia de prensa el maestro Ninić anunció una nueva gira este año por Estados Unidos y América Latina, oportunidad en la que nuevamente visitarán Buenos Aires, Santiago de Chile y otras capitales latinoamericanas.

A la conferencia asistieron miembros de los solistas que ya no actúan más en el Conjunto testimoniando así continuidad y la fuerza vital de esta agrupación musical. Estuvo presente también Damir Janigro, hijo del difunto maestro.

En esta oportunidad fue presentada la monografía "Zagrebački Solisti - 1954-1994", con la historia del Conjunto, sus conciertos, giras y discografía.

Los croatas en la diáspora participan con particular emoción de este aniversario de los Solistas de Zagreb. En los tiempos en que la cultura croata y el nombre croata estaban prohibidos por los imperialistas comunistas-serbios las giras de los Solistas de Zagreb representaban un rayo de luz en el horizonte ensombrecido croata. A pesar de que la propaganda oficial los presentaba como "un conjunto de cuerdas yugoslavo", el nombre de Zagreb, capital de Croacia, permitía demostrar la verdadera identidad cultural y nacional de los SOLISTAS cuyas actuaciones en el principal foro musical de Buenos Aires -el Teatro Colón- acompañadas por una crítica que los calificaba uno de los mejores, si no el mejor conjunto de cámara de aquel tiempo, fueron siempre un justificado motivo de orgullo nacional.

R.L.

 

 

Emotiva Expresión de Fe Mariana

La puesta en escena de "Robo de la estatua de María", obra de teatro escrita en nuestros días por el franciscano R.P. Hrvoslav Ban fue una excelente oportunidad para afirmar la esperanza que el pueblo croata tiene depositada en la Madre de Dios. En su visita de diciembre pasado, el Teatro Nacional Croata a través de la riqueza de su representación dio un nuevo y emocionado testimonio de esa fe. En la austera belleza románica de la iglesia de Santa Elena se encontró el marco apropiado para una pieza que encierra muchas de las claves de interpretación del conflicto actual.

Ubicada en la segunda mitad del siglo XVII, cuando los otomanos arrazaban el territorio croata, "Robo..." pretexta un conflicto de lealtades y deslealtades. Pero sus temas van más allá, uno de ellos es el idioma común. Si bien los distintos personajes hablan según su dialecto de origen -kajkavski en el caso de Bistrica, Kvarnerska se expresa en čakavski y otros en štokavski- lo importante es que todos se reconocen como parte de la misma patria croata, unificados por María. Es en su esperanza donde está toda la historia y el corazón de los croatas. Muestra de ello fue la emoción con que el público acompañó los cantos finales.

La actuación de los profesionales del Teatro Nacional Croata en la Argentina demostró lo que ya se sabía en otras partes del mundo: son excelentes.

Sin duda es un don muy especial de Dios el que el alma croata - identificando siempre su Ser Nacional con la Trascendencia- haya producido obras profundas como ésta en los momentos cruciales de su historia.

Carmen Vrljicak - Espain

 

Croacia en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires

Hay que acercarse más al público

Por tercer año consecutivo, la República de Croacia estuvo presente en la Feria Internacional del Libro "Del Autor al Lector", cuya vigésima edición se llevó a cabo en el Centro Municipal de Exposiciones de la ciudad de Buenoa Aires, entre los días 25 de marzo y 11 de abril del corriente año.

En la ocasión, y acorde con la importancia de ese acontecimiento cultural, la vitrina de la República de Croacia, dispuesta con criterio y buen gusto, se vió enriquecida con publicaciones enviadas al efecto por varias de las más destacadas editoriales de Zagreb y con el aporte de valiosos ejemplares provenientes de colecciones particulares, entre estos los cedidos por el embajador Prof. Mato Medo.

Es importante destacar que la muestra, que reunió a un crecido número de expositores internacionales, además de las casas editoriales argentinas (en un toral de stands), y fue visitada a lo largo de sus 18 días de duración por más de un millón y medio de personas, convovó a figuras del acontecer literario internacional, tales como las mejicanas Laura Esquivel y Elena Ponatowska, la chilena Isabel Saramangy Hugo Claus, el uruguayo Eduardo Gatano, el francés Guy Sorman y otros.

Entre las editoriales que con su aporte hicieron posible que los visitantes a la muestra tuviera un acabado conocimiento del potencial de la industria gráfica croata, se destacaron la "Editorial Universitaria Croata" y "El saber" (Znanje), las que presentaron sus más recientes publicaciones en encuadernaciones ciudadas y con detalles modernos de tipografía, diagramación e ilustraciones.

El espacio ocupado en la vitrina por la Editorial Universitaria permitió comprobar que ésta se mantiene fiel a las premisas en que basó su accionar a lo largo de su todavía corta existencia, es decir, el respeto a sus cuatro pilares programáticos: filosofía, linguística, novelística y herencia cultural.

Fue así que pudieron verse, de esta editorial, la obra en dos tomos del Dr. Franjo Tudjman, titulada "Croacia en la Yugoslavia monárquica" (de la que informamos en otras páginas de este número); la colección en cuatro tomos de la serie "Croatia in War", libros escritos en inglés y destinados a hacer conocer al mundo, muchas veces mal informado o malintencionado, la verdad sobre la agresión serbia a Croacia; obras lingúística como "El purismo idiomático en el Estado Independiente de Croacia", "Las bases de la terminología jurídica croata", "Terminología informática croata", y obras tales como "Los manuscritos filosóficos del siglo XVIII en los monasterios franciscanos de Eslavonia" de Z. Posavac, "Introducción a la filosofía política" de J. Makanec y "La ideología americana" de T. Sunic.

Por su parte, "El saber", estuvo representada por su producción literaria, en la que se destacaron los libros de Ivan Aralica "Madre María" y "Ensayos políticos", éste último recopilación de sus artículos aparecidos periódicamente en "Slobodna Dalmacija" se Split.

De la misma casa editorial se exhibieron dos colecciones de novelas bajo la denominación HIT y HIT JUNIOR, respectivamente. La primera de ellas con obras tales como "El Sanatorio" de Gorán Tribuson, "Los cabellos de Berenice" de Nedjeljko Fabrio, "Los pájaros del cielo" de Ivo Bresan, etc., mientras que la otra orientada hacia la juventud, incluyó entre otros los siguientes títulos: "El tigre verde" de P. Pavlicic, "La batalla de Krbava" de J. Karakas y "El amo de las llaves" de J. Laca.

También se contó este año con publicaciones de la editorial "Logos" de Split, entre las que sobresalió la obra de Ivo Sanader y Ante Stamac "En este terrible momento", antología que incluye a destacados poetas croatas contemporáneos, que le cantan a su tierra y al dolor frente a una agresión brutal. De este libro rescatamos las notables poesías de Antun Soljan "Recuerden a Vukovar" y de Slavko Mihalic "Karlovac en la defensa".

Recordemos que en octubre del año pasado, la República de Croacia participó exitosamente en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, con un stand de 42 mý y 300 títulos provenientes de 42 editoriales. En esa feria intervinieron 8403 editores de 95 países con 350.000 libros expuestos en total y fue visitada por más de 250.000 personas.

Lamentablemente, en la Exposición realizada este año en Buenos Aires no pudo concretarse la idea de disponer de un stand para presentar con mayor comodidad los libros recibidos de las editoriales y venderlos al público. Sin embargo, confiamos en que en la muestra a realizarse el año próximo, se contará con un stand que permita cumplir con esa aspiración y quizás se logre, como en la Feria de Frankfurt, vender todos los libros exhibidos.

Por otra parte, debe tenerse muy presente que la América hispana puede constituírse en un excelente mercado para la industria editorial croata y que la realización de este tipo de eventos, con tan alta participación internacional, apunta justamente en esa dirección.

Atilio Rocca

RECUPERACION ECONOMICA DE CROACIA

Puente Maslenica - Símbolo de una voluntad invencible

Uno de los principales planes estratégicos de la guerra de agresión serbia contra Croacia fue acortar el territorio de la República en, por lo menos, dos partes incomunicadas entre sí.

El punto importante de este plan fue la destrucción del puente de Maslenica y la ocupación de la zona circundante cortando así la comunicación vertebral Norte-Sur de Croacia.

Una vez logrado este propósito, todo el tráfico de Croacia del norte y de Europa se movía penosamente a través de los trayectos marítimos hacia la isla de Pag y desde allí, pasando por un puente angosto, retomaba otra vez la costa dálmata.

A raíz de la inoperancia de las Fuerzas de Paz (UNPROFOR), el ejército croata tuvo que desalojar por las armas esta zona ocupada por el agresor y lo hizo en una ofensiva memorable, en un par de días, liberando la zona afectada. Pero esta notable victoria (condenada hipócritamente por ciertos gobernantes occidentales, pues según, ellos Croacia tendría que solucionar sus problemas territoriales por vía "política") no resolvó por sí sola el problema de las comunicaciones cortadas en el destruído puente Maslenica.

Pero, el ingenio y la voluntad inquebrantable solucionaron esto en un tiempo inesperado y de una manera extraordinaria.

Sobre los detalles de esta obra excepcional nos hemos enterado a través de la entrevista con el Prof. Dr. Spiro Matosin, publicada en el diario Vecernji list de Zagreb, el 18 de septiembre de 1993. El Prof. Matosin enseña en la Facultad de Electrotécnica, maquinaria y construcción de buques de la Universidad de Split y es miembro de organizaciones mundiales en estas materias. Es uno de los hombres clave, más exactamente él es proyectista del puente-pontón de Maslenica.

Entrevista con el periodista Dragan Marijanovic

-- Si bien Ud. me eligió a mí para que le hablara sobre todo este asunto, lo más importante que debe decirse es que este puente no es el producto de un individiuo solo ni de una empresa, sino el resultado del nivel excepcional de la industria naviera croata. No habría sido posible construír este puente sólo porque querría hacerlo yo o la empresa "Brodospas"de Split. En circunstancias diferentes yo solo habría sido impotente. La fuerza de la economía marítima croata, de sus instituciones, sus institutos de ciencia, su ingeniería naval - todo esto está desarrollado en Croacia a tal nivel que estamos en condiciones de construír cualquier cosa que se nos antoje. En los pasados 50 o 70 años hemos avanzado muy especialmente en lo que nosotros, que somos del gremio, llamamos la "parte de acero" de la economía marítima, no obstante el hecho de que la ingeniería naval existe en nuestro medio hace más de 1000 años. Y esto significa que nuestro arte en construcciones marítimas y nuestra convivencia con el mar tienen la misma antiguedad.

La ciudad ce Trogir, por ejemplo, ya ni recuerda cuándo todo eso empezó allí. Tal tradición nos permitió construír aquel objeto único (el puente de Maslenica) y en consecuencia, con razón, esperamos convertirnos en un país auténticamente marítimo de tal modo que buestras islas lleguen a ser más activas que la parte continental. Estaremos en condiciones de construír puentes y otros objetos marítimos diversos, puesto que tenemos excelente personal, tecnología adecuada y conocimientos relevantes. En el caso del puente de Maslenica fue necesaria tan sólo una señal de la autoridad competente para que fabricáramos, en sólo diez días, probablemente el único objeto de esta clase en todo el mundo. El espacio previsto por Ud. para la presente conversación no alcanzaría si yo enumera todas nuestras empresas capaces de obrar milagros y todos nuestros especialistas que han contribuído a la creación de una economía marítima de tan alto nivel con posibilidades de un desarrollo insospechado.

A decir verdad ¿de quién fue la idea de utilizar para el puente flotante barcazas ya existentes?

-- Puesto que "Brodospas" ya poseía barcazas - aparte de otras ideas de las cuales la que más se mencionaba fue la construcción del pontón con el sistema "Beli" que comprende el armado del puente con elementos ya hechos colocados a distancias máximas de aproximadamente 100 metros - optamos, no obstante, por las barcazas de "Brodospas", porque esa empresa ya tenía cuatro de ellas de muy buena calidad, y la quinta quedó retenida en el puerto de Kotor.

Al principio se planeaba tender un puente abarcando los primeros 250 metros, pero más tarde se llegó a la conclusión que quizás se podría aumentar la distancia, con lo que surgió la necesidad de conseguir otra barcaza más. En la actualidad aún tenemos en Split, Pula y Rijeka suficiente número de barcazas para dos o tres puentes de esta clase, que podemos utilizar en cualquier momento. Todas ellas han sido adecuadamente reconstruídas para ser empleadas como pontones. La barcaza hundida en realidad era una grúa de "Brodospas" construída en "Brodoremont" de Vranjic y había sido convertida en un poderoso pontón.

También hubo otras variantes, otras ofertas, y se hablaba igualmente de adjudicar el trabajo por concurso. Todas las ofertas comprendían la utilización de las barcazas de "Brodospas" pero combinadas de modo distinto. Yo participé en todo esto desde el mismo comienzo y puedo afirmar que cada uno de esos diferentes proyectos tenía determinadas ventajas. La calidad de nuestro producto es el resultado de las cualidades de aquello de lo que disponíamos. Si por casualidad se hubiera elegido otra variante, hoy la situación relacionada con el puente hubiera sido trágica.

Los colaboradores y los copropietarios

¿Cómo transcurrió la cooperación de su equipo de especialistas de la Facultad con "Brodospas"/

-- Desde el mismo comienzo, todos juntos apostamos a las barcazas y otras cosas, material e intelectualmente. Por un lado "Brodospas" ypor el otro el equipo en torno mío en nuestra Facultad; es decir, reunimos la economía y la ciencia. Por vez primera hago público que somos copropietarios de ese puente en la proporción: 95% "Brodospas" y 5% mi equipo de colaboradores, científicos y especialistas. Ni yo ni nadie de ellos ha pedido ni cobrado un solo dínar. Todo lo que hemos hecho -y hemos trabajado nueve meses- ha sido concluído en circunstancias totalmente cambiadas, creadas por la agresión serbia. En su momento planeamos la construcción de este puente, sin sospechar que sería blanco de atentados. Es decir, en aquel entonces, nuestros planes respecto del puente estaban hechos para tiempos de paz y calculábamos que, haciendo ciertos arreglos con el Estado, obtendríamos beneficios materiales. Cuando estalló el conflicto bélico, todos nosotros, sin excepción, decidimos destinar los eventuales beneficios a los huérfanos de los caídos en la defensa de Croacia. Este puente se convirtió en nuestro orgullo y es prueba de la tenacidad y valentía croatas.

¿Explica esto su enrolamiento en los cuadros de reserva de las Fuerzas Armadas Croatas?

-- Sí, me he enrolado voluntariamente. En vista de que desde el principio mi equipo se hiciera cargo de este trabajo, se sobreentendía que debía encargarse de la construcción, la vigilancia y el mantenimiento del puente. Esto significa que somos precisamente nosotros los que debemos mantenerlo bajo control técnico para que quede tal como está. Porque este puente es ante todo un objeto naval. No es una casa sino un "objeto viviente" que necesita ciudado permanente. Siendo así y considerando que el agresor serbio intentó destruírlo, nosotros tuvimos que organizarnos y unirnos a las Fuerzas Armadas Croatas, la potencia más grande que guarda nuestras espaldas mientras nosotros cotidianamente llevamos a cabo sobre el puente los controles técnico necesarios. Yo personalmente debo informar todas las mañanas si todo lo referente al puente está bien. Es pues lógico que esté permanentemente con las fuerzas armadas y con "mi puente".

Sólo con la bomba atómica

Luego del hundimiento de uno de los elementos del puente, entre el público cundió el temor de que los serbios lograrían hundir pontones regularmente. ¿Han hecho Uds. algo para prevenir esto?

-- La obra había sido proyectada para tiempos de paz. No hubo ningún contacto con las Fuerzas Armadas Croatas durante la fase de planeamiento del puente. No pensábamos que podría ser blanco de ataques. Pero, en vista de que, ocurrió que una de las barcazas fuera hundida, hemos hecho todo lo que estaba a nuestro alcance a fin de asegurar el puente para que no se lo pueda hundir más. Aquella barcaza no fue hundida sólo por el efecto de los impactos sufridos, sino, en primer lugar, por haber estado "desnuda" y sin protección. Hasta entonces no habíamos pensado que fuera preciso echar mano de todos los medios disponibles para proteger los elementos del puente. Después de esto, hemos tomado las medidas de precaución pertinentes, por lo cual yo digo en broma que ahora es posible hundir el pontón solamente con una bomba atómica. El puente está protegido en el sentido más amplio de la palabra y sin cesar estamos perfeccionando su defensa. Está protegido también electrónicamente. Por supuesto, estamos intercambiando a diario experiencias con las fuerzas armadas, aceptando sus ideas, pues no cederemos ese puente a nadie!

Se dice que este puente es único en el mundo y Ud. está a menudo en diferentes centros mundiales. ¿En qué consiste la unicidad y la peculiaridad de su pontón?

-- En Croacia, sobre todo en la provincia de Dalmacia, hay miles de especialistas de gran categoría que son recibidos con el mismo entusiasmo y respeto en Londres como en Nueva York. Entre nosotros esto se considera como algo normal, como cosa de todos los días. En su tiempo, cuando presencié en New Castle la inauguración de un puente, se habían reunido allí un millón de personas. Cuando nosotros, hace poco, inauguramos el puente de Trogir, los concurrentes sumaban solamente algunas decenas. Esto quiere decir que estamos acostumbrados y nos parece cosa corriente que nuestra gente trabaje bien.

Nosotros llamamos más bien la atención de los extranjeros, pues ellos comprenden que este pontón es verdaderamente algo especial. Su capacidad de soporte es doblemente mayor que la del puente que fuera destruído. Al acero se le ha adherido hormigón. Los tramos del puente que unen las barcazas son tales que pueden soportar un doble peso. Se pueden unir entre sí de 60 maneras diferentes! Después de la inauguración cruzó por el puente una guía de 101 toneladas provenientes del puerto de Zadar a la que anteriormente le estaba prohibido pasar por él. Un acoplado de 10 toneladas de peso pasando por el pontón lo hundió tan sólo un centímetro, lo que es cosa de poca monta y apenas se nota.

Esta es una construcción marítima que "vive" en el mar. No tiene base firme, su fundamento es el mismo mar. La relación con éste no debe ser de dominio; hay que adaptarse al mar. Todo nuestro sistema de relación con el mar se reduce a una constante adaptación para que en cualquier momento el puente sea igualmente fuerte, ya que él efectivamente se mueve sobre el agua.

Nuestra hora recién está llegando

El puente, cuya creación fue dictada por la guerra, seguramente anticipa enormes posibilidades en cuanto a construcciones navales similares en tiempos de paz. Ud. y sus colaboradores ¿han pensado en esto?

-- Estamos pensando en un ómnibus con destino a la isla de Vis que llegaría allí en sólo 35 minutos. Nos interesa todo lo relacionado con la vida en el mar. Yo digo a veces que los chétniks (terroristas serbios) no nos han "ocupado" tal o cual cantidad de metros cuadrados de suelo croata, representando tal o cual parte del territorio íntegro de Croacia. Porque nadie toma en cuenta el mar. Y éste representa un valor incalculable. Los noruegos consideran el mar parte de su territorio. Tarde o temprano allí se vivirá en una forma u otra, sobre el mar o debajo de ál. En la Facultad nosotros razonamos así. Analizamos la llamada "tecnología marítima": la manera de establecerse en el mar y vivir de él, en él y con él.

De tal modo podremos alcanzar el nivel de desarrollo gracias al cual la isla de Vis se convertirá en suburbio de Split -ni hablar de las islas de Brac y Hvar-. Estamos pensando, pues, cómo construír pontones sobre el mar y túneles submarinos. Pero también ocupan nuestros pensamientos embarcaciones que desarrollan velocidades entre 70 y 80 nudos, como aquellas que ya tienen los noruegos. Tender puentes sobre el mar con barcazas de este tipo para nosotros es sencillo. Este pontón lo podemos considerar como un ensayo. Para él hemos utilizado enormes anclas que pertenecían a buques de 200 a 300 metros de eslora y que permiten movimientos de 10 metros hacia un lado u otro. Esto, hasta ahora, no lo ha hecho nadie en todo el mundo, nadie ha hecho enganches tan elásticos. Nosotros lo llamamos a ésto "cubitos Lego". No hay enlace rígido, todo vibra y todo tiene resortes. Seguramente llegará el tiempo cuando se explotarán todas esas posibilidades. Entonces habrá de utilizarse como es debido los logros de nuestra ingeniería naviera, de nuestros talleres de reparaciones, de nuestros especialistas. Pues, si en 10 días logramos hacer lo que hemos hecho, calcule Ud. mismo, cuánto tiempo necesitaríamos para unir la ciudad de Split con la isla de Brac. En tiempos de paz, esto sería para nosotros un juego de niños.

Traducción : Fedor Mazuranic

 

Túnel bajo el Monte Velebit

En el día de la festividad de San Roque el presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman, inauguró las obras correspondientes a la perforación de un túnel que atravesará el monte Velebit. Por el momento, el nombre de dicho túnel será el de San Roque, pero los habitantes de Gospic y de la provincia de Lika se han comprometido para que dicha obra, una vez inaugurada, se denomine "Ivan Sikic Jungo", es decir, para que lleve el nombre del entusiasta patriota que consagró la mayor parte de su vida a la promoción de la construcción del túnel bajo el Velebit. La longitud del túnel será de 5,7 km y la duración de las obras está prevista en alrededor de 3 años, con una inversión de 60 millones de dólares.

En la solemne inauguración de las obras en el valle Vucji Dol, cerca de Starigrad- Paklenica, junto al presidente Tudjman se hallaban el ministro de Defensa Gojko Susak, el ministro de Comunicaciones y Tránsito Ivica Mudrinic, el Secretario General del despacho presidencial Dr. Jure Radic, además de representantes de las entidades civiles, militares y religiosas de Lika y Dalmacia. El consorcio constructor estuvo representado por funcionarios de las empresas "Konstruktor" e "Hidroelektra". En su discurso, el ministro Mudrinic recordó el tiempo próximo pasado cuando la conexión caminera y de todo tipo en Croacia no era autorizada por los que detentaban el poder, quienes imponían prioridades ajenas a la voluntad e intereses del pueblo croata.

El Dr. Franjo Tudjman destacó que la perforación del túnel bajo el Velebit significa una integración más fuerte de Croacia, pero sin que esto represente la renuncia a otras vías de integración mediante la apertura de las comunicaciones terrestres a través de Knin y Bosnia. "Croacia ha poseído y poseerá en su radio de acción la totalidad de las intercomunicaciones. Los gobernadores de las regiones de Zadar, Zagreb y Split, que hoy nos acompañan, son una prueba de la integración espiritual y física de toda la República" afirmó, a su vez, el presidente de Croacia, agradeciendo también a los heroicos soldados que posibilitaron el comienzo seguro de las obras; tuvo particular interés en destacar la labor del cuerpo de ingenieros del Ejército que construyó el acceso al obrador.

Esta obra recién comienza y a juzgar por su importancia y magnitud, seguramente volverá a ser motivo de nuevas notas.

"Vila Velebita" del 23 de septiembre de 1993.

Trad.: Ante Stier

 

Sexta Flota estadounidense en astillero de Rijeka

Las autoridades del renombrado astillero "Viktor Lenac" instalado en el importante puerto croata de Rijeka y ya privatizado en un 98.8% firmaron, a mediados del año pasado, un contrato general con el gobierno norteamericano, para el mantenimiento y reacondicionamiento de los barcos de guerra de los EE.UU.

Es oportuno señalar que la magnitud de los trabajos a encarar de conformidad con el contrato suscripto, no se constituirá en una carga exagerada para el astillero, puesto que el mismo mantiene desde hace décadas, fluidas y sólidas relaciones comerciales con la marina mercante de los EE.UU, cuyos barcos son reparados en su astillero de Rijeka.

Por otra parte, es indudable que un contrato con las características del suscripto entre "Viktor Lenac" y el gobierno norteamericano, se constituye en el máximo logro a nivel mundial a que puede aspirar no sólo un establecimiento destinado a la construcción y reparación de buques sino también una nación preocupada por la buena marcha de su balanza comercial.

(HINA)

 

Nuevo Laboratorio para la Azitromicina

En los próximos diez años el antibiótico azitromicin, descubierto por el laboratorio Pliva de Croacia, será uno de los diez medicamentos líderes en el mundo, con un beneficio anual de ochocientos millones de dólares.

Con el acuerdo rubricado ayer entre nuestras dos más grandes empresas, PLIVA e INA, para la construcción de un nuevo laboratorio destinado a la producción de azitromicina (conocido en el mercado mundial bajo el nombre de Sumamed, el laboratorio Pliva emprende la mayor inversión de su historia. El contrato fue firmado por los directores generales de Pliva e Ina, licenciado Zeljko Covic y el dr. Franjo Greguric, respectivamente.

La nueva planta de producción del antibiótico originado en Pliva se construirá, de acuerdo de las más estrictas normas y criterios europeos en la materia, en la localidad de Savski Marof; esta obra será concluída en alrededor de dos años y medio, y la inversión prevista alcanza los 55 millones de dólares. Según las palabras del sr. Covic, recién con la puesta en marcha de la nueva planta, Pliva podrá satisfacer durante los próximos años la demanda del mercado. Es conveniente destacar que este antibiótico descubierto por Pliva, gracias al acuerdo firmado con Pfizer y válido hasta el año 2005, es conocido tanto en el mercado norteamericano como en el europeo, pues la empresa americana se encarga de su distribución y venta. Desde 1986, Pfizer invirtió 200 millones de dólares en la comercialización del producto. La plena comercialización del remedio se calcula hasta el 2005 cuando, sostienen, será uno de los diez medicamentos líderes en el mundo. La capacidad actual, dijo Covic, sería sobrepasada en los próximos dos años por la creciente demanda, máxime si se toma en cuenta que el azitromicin ha sido registrado también en algunos países centroeuropeos como la República Checa y Polonia, y en Asia, en la República China. Y los mercados continúan creciendo.

El dr. Greguric destacó el significado del producto, de la nueva tecnología y de la inversión total realizada, que hoy es la más importante en la región de Zagreb.

"El antibiótico de Pliva es, según mi convicción, un invento que sale a luz cada cincuenta años, y es conveniente aprovecharlo pensando en las generaciones venideras", expresó el director de Ina, agregando que con el proyecto puesto en marcha se consolida la tradicional colaboración entre nuestras dos empresas, las cuales, es oportuno recordarlo, tienen sus filiales en todos los continentes. Finalizó diciendo "Hace poco tiempo atrás en forma conjunta recorrimos Africa y China en pos de una penetración más rápida de la producción croata en los mercados mundiales".

Los expertos de ambas empresas elaboraron la documentación del proyecto como primer paso en la ejecución del mismo. En la firma del acuerdo, dando solemnidad al acto con su presencia, se hallaban el ministro de Finanzas Zoran Jasic, el presidente de la Cámara de Comercio de Croacia Mladen Vedris y el intendente de Zagreb Branko Miksa, además de otros altos funcionarios y representantes de instituciones públicas y privadas.

Traducción: Ante Stier

DOCUMENTOS

CROACIA DEFINE SU PAPEL EN LA BUSQUEDA DE PAZ

El conflicto desatado por la agresión serbia contra Croacia y Bosnia- Hercegovina fue correctamente evaluado en su gravedad por el presidente Franjo Tudjman desde sus inicios. Por ello, para evitar que la guerra se convierta en una conflagración mundial o al menos regional extendida, las iniciativa de paz de Croacia fueron múltiples.

Según la política de Zagreb, lo esencial es salvar al hombre, a los pueblos, al continente europeo y al mundo de los sufrimientos, la muerte y los daños irreparables que las guerras ocasionan. En este contexto se inscribe el discurso del presidente Franjo Tudjman ante la Asamblea General de la ONU, pronunciado el 28 de septiembre de 1993, cuyos párrafos más significativos transcribimos:

"La crisis en los espacios de la ex- Yugoslavia es la más grave de todas las crisis producidas en el mundo contemporáneo. Ella no podrá ser solucionada sin una intervención más decidida de la comunidad internacional. Hasta ahora la mediación se ha demostrado insuficiente, pese a todos los esfuerzos y ello se debió a un mandato indefinido, así como a las políticas contrapuestas de ciertas Grandes Potencias. No era suficiente la pretensión de congelar el enfrentamiento, enviar luego la ayuda humanitaria y finalmente permitir que la crisis se agravara con amenazas sin contenido, esperando llegar al grado en que todos se cansarían de la guerra para aceptar una solución política. Debido a que la agresión inicial del ejército comunista yugoslavo -Serbia y Montenegro- para conquistar territorios musulmanes y croatas, no fue combatida con medidas decisivas, las consecuencias fueron catastróficas. Inicialmente, tremendas destrucciones y la limpieza étnica de los territorios conquistados por los serbios, y luego la extensión del conflicto a las partes musulmana y croata en lucha por los espacios restantes. Todo ello produjo una permanente acumulación de víctimas mortales y una marea de prófugos que ya superó el millón de dolientes hombres, mujeres y niños.

"En la República de Croacia, el mandato de UNPROFOR logró resultados iniciales con la detención de los combates y la retirada del Ejército PopularYugoslavo. Empero, ese mandato fue mal utilizado por los extremistas serbios rebeldes y sus organizadores, los expansionistas de Belgrado. Procedieron a congelar las conquistas territoriales, continuaron con la limpieza étnica y se dedicaron a consolidar la ocupación, que tiene formas de terror inclusive sobre la población serbia local. La comunidad internacional permitió a la parte serbia el total incumplimiento de todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y de otros acuerdos alcanzados, pese a que la modalidad para poner fin a la guerra estaba claramente definida: Cese total del fuego y desarme de las formaciones paramilitares serbias; regreso de todos los refugiados y desplazados; normalización de las comunicaciones y abastecimiento; garantías amplias a la minoría serbia en el marco de la integridad territorial y la soberanía de la República de Croacia; instauración gradual de las autoridades y ordenamiento legal croatas sobre los territorios ocupados, pasos sucesivos para establecer la confianza recíproca, organización de elecciones para la autogestión local, amnistía general para todos aquellos no incursos en la comisión de crímenes de guerra.

"Con la indecisión de la Comunidad Internacional en la aplicación del mandato de UNPROFOR, Croacia se ha visto colocada, sin responsabilidad de su parte, en la situación de ser objeto de presiones e inclusive de amenazas de sanciones internacionales, por el sólo hecho de que intenta por su cuenta resolver los problemas vitales de comunicación o impedir los bombardeos de pueblos croatas, perpetrados por los serbios desde territorios que están bajo control de las Fuerzas de Paz.

"Así a Croacia se le enrostra el restablecimiento del transporte civil a través de Maslenica, del cual depende un millón de habitantes en Croacia Meridional y en partes de Bosnia-Hercegovina...

Estamos construyendo nuestra política en la convicción de que es de interés para la estabilidad futura en el Estado croata y para el cumplimiento de su rol en el orden internacional, el garantizar los derechos más amplios a todas las minorías, ciertamente incluyendo a la minoría serbia, en toda la República de Croacia y especialmente en aquellos territorios donde ellos antes de la guerra eran una mayoría relativa. Pero, los rebeldes serbios deben simultáneamente posibilitar el retorno a sus hogares de cientos de miles de croatas y de otros no-serbios, expulsados de allí.

Finalmente, Belgrado debe reconocer a la República de Croacia y sus fronteras, tal como ya lo ha hecho el mundo entero. Croacia no puede permitir que los derechos de la minoría serbia se utilicen para fracturar al Estado croata o para crear marcos jurídicos para la secesión de las zonas bajo autogestión local y su anexión a una "unión de países serbios". Si ello se permitiera, estaría concretada la idea de la Gran Serbia, a causa de la cual precisamente fue iniciada esta terrible guerra contra Croacia y Bosnia-Hercegovina. Las sanciones contra Serbia y Montenegro deben mantenerse hasta que se alcance la paz también en Croacia, no solamente en Bosnia-Hercegovina. Esto es exactamente lo que exigen las resoluciones del Consejo de Seguridad ya votadas. Croacia exige decididamente la aplicación consecuente y eficaz de todas las resoluciones del Consejo de Seguridad.

Nada más que ésto, pero tampoco nada menos que ésto...

"... Los factores internacionales, la Comunidad Europea y la ONU condujeron las negociaciones para la solución de la crisis en BosniaHercegovina hasta llegar a las propuestas que se discuten actualmente.

Debe recordarse que la República de Croacia y que los croatas en BosniaHercegovina fueron los primeros en apoyar todos los planes serios de la Comunidad Internacional para la paz.

En cambio, con su indecisión y falta de consecuencia, la Comunidad Internacional permitió que todos estos planes fueran rechazados o burlados por los representantes serbios y musulmanes. Sin la participación y aceptación de los croatas en el Referendum del año 1992 en Bosnia- Hercegovina, no hubiera sido posible la independencia de esta República. Sin la resistencia de los croatas de Bosnia- Hercegovina a las fuerzas invasoras serbias, en el inicio de la agresión, ninguna parte del territorio de esa República hubiera podido quedar libre de la dominación. A su vez, la República de Croacia fue la primera en reconocer la independencia de la República de Bosnia-Hercegovina yfuimos los primeros en enviar a nuestro embajador a Sarajevo. Croacia hizo más por la defensa y amparo de los prófugos de BoNa-Hercegovina que todos los demás países del mundo juntos.

Esto Croacia sigue haciéndolo hoy mismo, pese a la agresión del ejército musulmán a los territorios en los cuales vive el pueblo croata en Bosnia Central y a aquellos territorios previstos para los croatas en la Unión de Repúblicas Bosnia-Hercegovina, acordada en el Plan de Paz.

"Después de todo lo ocurrido no existen ya soluciones totalmente justas, límpidas, para la enmarañada crisis de Bosnia. Todas las partes deben llegar a la paz mediante compromisos políticos y territoriales. Los croatas son los que han hecho las mayores concesiones en el nombre de la paz. Ellos son los que más perdieron, especialmente en Posavina y en Bosnia Central, donde vivía la mayoría de la población croata. Aceptaron un territorio del 18% pese a que el Plan anterior Vance-Owen les acordaba alrededor del 27%. La parte croata realmente no puede aceptar nuevos renunciamientos, por razones estratégicas, políticas y psicológicas. Recordamos que en 1940 la presencia croata en Bosnia-Hercegovina era del 23,9% y que ella se redujo primero por la presión serbia y luego por la política hegemónica musulmana. En la búsqueda de las soluciones debe asegurarse la aplicación de ciertos principios rectores. Surge así el interrogante de por qué está previsto colocar bajo control de la Comunidad Europea, solamente a Mostar, y no a Banja Luka, Zenica y Vares, donde la población croata ha sido colocada al borde de la desaparición. Qué decir ante el dato de que los dos tercios de los territorios parroquiales católicos en Bosnia-Herzigovina están ocupados o debieron ser abandonados por los croatas que allí vivieron durante siglos. La Comunidad Internacional debe encarar la totalidad de hechos y problemas y encontrar los medios para detener la agresión serbia y a la vez proteger al pueblo croata del intento extremista de crear un Estado bosnio- islámico a expensas de territorios netamente croatas.

No obstante, tengo el agrado de poder informar en este ámbito que en Bosnia- Hercegovina cesó la guerra entre las partes croata y serbia y, especialmente, que hemos alcanzado un acuerdo efectivo entre croatas y musulmanes, bajo mi iniciativa y con los buenos oficios de Turquía. Este acuerdo significa el final de la enemistad y el inicio de las condiciones para la paz duradera y la cooperación mutua.

"Estimamos que sería necesario que la OTAN se convierta en el principal y decisivo instrumento para la aplicación del Plan de Paz en Bosnia-Hercegovina, tanto como para la solución del problema de las UNPA en Croacia, a la vez que las Naciones Unidas deberían asumir la responsabilidad de la implantación de las soluciones pacíficas.

"Es de interés de la República de Croacia, por razones geopolíticas, históricas, económicas y de comunicaciones, el establecimiento de una estrecha cooperación con la Unión de Repúblicas de Bosnia-Hercegovina en el futuro. Croacia es igualmente partidaria de la normalización de relaciones con todos los Estados surgidos a partir de la disolución de la Yugoslavia comunista, sobre la base del reconocimiento recíproco. Ello constituye no sólo el interés de los pueblos de todos estos Estados, sino que también es la condición previa para alcanzar la paz y crear un orden internacional estable en nuestra parte del mundo.

Traducción: Antonio Petric

 

Histórica Resolución de la ONU: Las fronteras croatas no cambiarán

El 4 de Octubre de 1993 el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó la resolución 871 sobre la prolongación del mandato de la Fuerza de Paz en el territorio de la ex-Yugoslavia. La votación fue unánime y el contenido de este pronunciamiento inapelable de la Cominidad Internacional satisface plenamente los principios del Derecho Internacional.

El texto es el siguiente:

"Reafirmando su Resolución 743 de 1992 y todas las Resoluciones siguientes referidas a UNPROFOR; reafirmando también su Resolución 713 de 1991 y todas las Resoluciones posteriores; después de debatir el informe del Secretario General, del 20 de setiembre de 1993; después de analizar las notas del ministro de Relaciones Exteriores de la República de Croacia, del 24 de Setiembre de 1993;

Expresando su profunda preocupación por el hecho de que el Plan de Paz de la ONU para la República de Croacia (S/23260, anexo 3) y todas las Resoluciones relevantes del Consejo de Seguridad, en especial la Resolución 769 (1992), todavía no fueron aplicadas íntegramente;

Destacando su decisión de garantizar la seguridad en la República de Croacia y en la República de Bosnia- Hercegovina con las fuerzas UNPROFOR, actuando según lo establecido por el capítulo VII de la CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS, el Consejo de Seguridad de la ONU:

1. Acusa recibo del informe del Secretario General del 20 de Setiembre de 1993;

2. Toma conocimiento de la intención del Secretario General, según consta en su informe, de establecer tres comandos subordinados dentro de UNPROFOR: UNPROFOR - CROACIA, UNPROFOR - BOSNIA HERCEGOVINA Y UNPROFOR - EX-REPUBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA, manteniendo en vigor la organización vigente en cuanto a la conducción de las operaciones de las Naciones Unidas en el territorio de la Ex-Yugoslavia;

3. Nuevamente condena la continuidad de las agresiones dentro de los territorios de la República de Croacia y de la República de Bosnia- Hercegovina, reiterando su decisión de asegurar el respeto de la soberanía e integridad territorial de la República de Croacia, de la República de Bosnia-Hercegovina y de la Ex- República Yugoslava de Macedonia, en cuyos territorios está desplegada UNPROFOR;

4. Nuevamente ratifica la importancia fundamental de la aplicación inmediata y total del Plan de Paz de las Naciones Unidas para la República de Croacia, incluyendo las disposiciones que se refieren a la desmilitarización de las Zonas UNPA, invitando a los firmantes del dicho Plan y a todos aquellos a quienes éste se refiere, en especial a la República Federal de Yugoslavia (Serbia y Montenegro), a colaborar en la aplicación de ese Plan integralmente;

5. Declara que el contínuo rechazo de la cooperación para aplicar las revelaciones resoluciones del Consejo de Seguridad a las ingerencias desde afuera, respecto del Plan de Paz de las Naciones Unidas para la República de Croacia, tendrán consecuencias serias y en relación con ello reafirma que la plena normalización de las relaciones de la comunidad internacional con aquellos a quienes esto se refiere, tomará en cuenta sus actividades en la aplicación de las Resoluciones relevantes del Consejo de Seguridad, incluyendo también a las que determinan el Plan de Paz de la ONU para la República de Croacia;

6. Invita al gobierno croata y a las autoridades serbias locales en las Zonas UNPA, para que sin dilaciones firmen el acuerdo del cese de fuego, con la mediación de la Conferencia Internacional para la ex-Yugoslavia, instándolos a la plena e incondicional cooperación en su aplicación, así como en la aplicación de todas las Resoluciónes relevantes del Consejo;

7. Destaca la importancia, como primer paso hacia la aplicación del Plan de Paz de las Naciones Unidas para la República de Croacia, del proceso de la reinstauración de la autoridad de la República de Croacia en las "Zonas Rosadas", y en tal sentido invita a reiniciar los trabajos de la Comisión conjunta creada bajo la presidencia de UNPROFOR;

8. Insta a todas las partes y a aquellos a quienes ésto se refiera, a la cooperación con UNPROFOR para el logro y aplicación de acuerdos para la vigorización de la confianza, incluyendo esto el establecimiento del servicio de electricidad y agua y la apertura de caminos en los territorios de la República de Croacia, acentuando en tal sentido la importancia que atribuye a la apertura de las comunicaciones ferroviarias entre Zagreb y Split, de la autopista entre Zagreb y Zupanja, del oleoducto del Adriático, y a las garantías para el tránsito a través del Puente de Maslenica y al restablecimiento de los servicios de energía y agua en todo el territorio de la República de Croacia, incluyendo las Zonas UNPA;

9. Autoriza a las fuerzas de UNPROFOR para que, actuando en su autodefensa en la aplicación de su mandato en la República de Croacia, adopten todas las medidas imprescindibles incluyendo el uso de la fuerza, para asegurar su seguridad y su libertad de movimiento;

10. Resuelve continuar con el urgente estudio de la ampliación del apoyo aéreo a UNPROFOR en el territorio de la república de Croacia, acorde a la recomendación del Secretario General en su informe del 20 de Setiembre de 1993 (S/26470);

11. Resuelve en este contexto prorrogar el mandato de UNPROFOR hasta el 31 de marzo de 1994;

12. Requiere del Secretario General que, al cumplirse los dos meses de la sanción de la presente Resolución, eleve un informe sobre los avances logrados en la aplicación del Plan de Paz de ONU para la República de Croacia, tomando en cuenta la posición del Gobierno Croata, así como el resultado de las negociaciones en el marco de la Conferencia sobre la Ex-Yugoslavia, resolviendo nuevamente analizar el mandato de UNPROFOR a la luz de dicho informe;

13. Consecuentemente, requiere del Secretario General que informe regularmente al Consejo de Seguridad sobre el desarrollo de la situación en cuanto a la aplicación del mandato de UNPROFOR;

14. Resuelve mantenerse activamente incluído en el tratamiento de las cuestiones vinculadas con la situación.

Una vez votada esta Resolución 871, hablaron los embajadores de Francia, Estados Unidos, China, Hungría, Japón y otros Estados miembros del Consejo. El embajador de Francia agradeció al Presidente croata, Dr. Franjo Tudjman, la paciencia puesta de manifiesto, constatando que UNPROFOR no demostró eficiencia en su accionar hasta el momento.

El Embajador chino, a su vez, expresó que su país respalda plenamente la integridad territorial de la República de Croacia y apoya los esfuerzos croatas para resolver pacíficamente el problema de las Zonas UNPA. El embajador chino destacó que Serbia debe ser obligada a aceptar las negociaciones y a respetar todas las Resoluciones del Consejo de la Seguridad de la ONU.

En cuanto a la posición de los Estados Unidos, la embajadora Madeleine Albright expresó que el Gobierno de Croacia demostró "madurez y consecuencia en sus exigencias", así como una postura constructiva hacia el Plan de Paz de Cyrus Vance. La embajadora estadounidense declaró también que los serbios de la así llamada Krajina deben ser obligados a la cooperación y que Serbia debe poner fin a su intromisión en los asuntos internos de Croacia.

Traducción: Antonio Petric

 

Iniciativa de paz del Presidente F. Tudjman

En medio de la escalada de la guerra en Bosnia-Hercegovina y de las tensiones provocadas continuamente por los serbios en el territorio bajo su ocupación en la República de Croacia, el Presidente Franjo Tudjman elaboró su "Iniciativa de Paz" para una solución del conflicto global. La misma fue analizada detalladamente en la ONU y en la Comunidad Europea, a la vez que sirvió en diversos organismos internacionales y en las cancillerías de los países con intereses en la región para elaborar sugerencias destinadas a destrabar las fallidas negociaciones de paz. A la fecha de ser presentada esta iniciativa, los mediadores mismos que representaban a la ONU y a la CE expresaban su impotencia y cierto abandono de los mecanismos de la Conferencia de Ginebra, parecía inmunente. El texto íntegro de la "Iniciativa de Paz" presentada por el Presidente Franjo Tudjman el día 1 de noviembre de 1993, es el siguiente:

"Profundamente preocupado por la paralización de la Conferencia de Ginebra sobre la ex-Yugoslavia y por el fracaso de todos los demás intentos de detener la guerra y los enfrentamientos armados en el territorio de la República de Croacia y de la República de Bosnia- Hercegovina, considero mi deber de estadista proponer a la Comunidad Internacional, y en especial a todos los factores mundiales relevantes, esta iniciativa de paz con la cual se pondría fin a la guerra y a los horrores que ella genera, abriendo el camino a la paz y a la comprensión y a la solución de los problemas en el territorio de la ex-Yugoslavia.

I. Propuesta de aplicación del Plan de Paz en las Areas Protegidas por las Naciones Unidas (UNPA) en Croacia.

Para la aplicación urgente de la Resolución 871 del Consejo de la Seguridad de ONU y de las demás Resoluciones citadas en esa Resolución, la República de Croacia propone:

1. El Gobierno Croata está dispuesto a concluír en un plazo de 15 días el acuerdo de cese de hostilidades con los representantes de los serbios locales, dándoles garantías de autonomía local y cultural.

2. Para lograrlo, proponemos que en el mismo término se reinicien las tareas de las Comisiones conjuntas para resolver las cuestiones citadas en el Plan Vance, y para la implementación de lo dispuesto en la Resolución 871 del Consejo de Seguridad, con participación de Representantes de UNPROFOR y de la Comunidad Europea.

3. Proponemos que se inicie la normalización de la vida social y económica en las UNPA, mediante:

3.1. Apertura inmediata de todas las vías férreas y camineras en todo el territorio de la República de Croacia con prioridad para las que unen Zagreb - Knin - Knin - Split; Zagreb - Slavonski Brod - Zupanja; Novska - Okucani - Pakrac - Daruvar; Sisak - Glina - Bosanski Novi; Osijek - Beli Manastir - Madjarska Granica; Osijek - Vukovar; Osijek - Vinkovci - Ilok; etc.-

3.2. La rehabilitación del oleoducto del Adriático y la reparación de las instalaciones para distribución de nafta, energía eléctrica y agua corriente en todo el territorio de Croacia.

3.3. El regreso inmediato a sus hogares de todas personas desplazadas, bajo control y la asistencia del UNPROFOR y de las autoridades de la República de Croacia.

3.4. La adopción de medidas para la vida normal en las UNPA, incluyendo el restablecimiento de todas las comunicaciones; el abastecimiento de toda la población indiscriminadamente, incluyendo a la serbia, con los elementos necesarios para la temporada invernal; la restauración de los servicios sociales y sanitarios; la normalización escolar; el pago de jubilaciones; la admisión al servicio de todos los empleados públicos y la incorporación de todas las actividades en el sistema legal y económico de la República de Croacia.

3.5. La adopción de medidas para el ingreso igualitario de los territorios UNPA en la reorganización económica de Croacia.

4. Para la solución de los problemas políticos y la normalización integral de la vida social, Croacia está dispuesta a asegurar en las UNPA la vigencia de sus normas y también de las Convenciones internacionales sobre protección y libertad de la comunidad étnica serbia. Con este objetivo se dispondrá lo siguiente:

4.1. Otorgamiento de una plena autonomía local (Autogestión) en el marco de la ley constitucional para los distritos de Knin y Glina, donde los serbios constituyen una mayoría de la población, superior al 50%.

4.2. Asegurar el derecho a la autonomía cultural, a la comunidad étnica serbia en todo el territorio de Croacia, especialmente el derecho a la educación en su propio idioma y alfabeto, conforme sus programas educativos especiales, al igual que la escritura bilingue toponímica en los territorios donde los serbios poseen una mayoría de más de la mitad de la población.

4.3. La realización de las elecciones para autoridades locales autogestionarias, de distrito y de municipio, bajo supervisión internacional.

4.4. Creación de jefaturas policiales especiales en los distritos de Knin y Glina, con composición acorde a los censos por nacionalidad realizados anteriormente.

5. Para asegurar la plena igualdad cívica y política y la eficaz protección de los derechos cívicos y étnicos de los serbios en Croacia, esta República está dispuesta a aceptar la formación de un cuerpo internacional de supervisión y de un tribunal especial para los derechos humanos, al cual podrán recurrir todos los ciudadanos después de agotar los procedimientos ordinarios. Los distritos de Knin y Glina podrán, para la protección de los derechos especiales, dirigirse a la Corte Constitucional de la República de Croacia en caso de considerar lesionados la libertad y los derechos humanos o los derechos de la comunidad étnica en su territorio.

6. Para la generación de la confianza plena, Croacia propone la aplicación de un contralor internacional especial de una misión del Consejo de Seguridad, para la mediación entre las mayorías y las minorías.

7. La República de Croacia está dispuesta a entablar negociaciones para la solución política de todos los problemas existentes, excepto de aquellos que podrían poner en cuestión su integridad territorial y soberanía.

II. Propuesta para la finalización de la guerra y el establecimiento de la paz en Bosnia-Hercegovina.

En el momento crucial cuando parece que no hay solución a la trágica sucesión de los acontecimientos en Bosnia-Hercegovina y cuando no es probable que la convocatoria de nuevas conferencias internacionales de largo plazo puedan traer frutos, propongo que los factores internacionales reinicien la Conferencia de Ginebra sobre la base de los acuerdos logrados, que preven a Bosnia-Hercegovina como una unión de repúblicas.

Para que la conferencia sea lo más productiva posible, propongo que junto a los copresidentes de la Comisión Directiva, participen también representantes de los países que mayor influencia pueden ejercer en la solución de la crisis de B.H. y toda la ex-Yugoslavia: Francia, Alemania, la Federación Rusa, Estados Unidos, Turquía y Gran Bretaña.

1. La nueva Convocatoria de la Conferencia de Paz de Ginebra debería inducir a las tres partes enfrentadas a que en un plazo de 14 días y bajo amenazas de sanción:

1.1. Suscriban un acuerdo de cese incondicional de hostilidades y de acciones armadas. Si no lo hicieran, deberá reclamarse del Consejo de Seguridad de la ONU la adopción de Resoluciones imponiendo este acuerdo bajo amenaza del empleo de la fuerza.

1.2.Suscribir una declaración de acuerdo constitucional para la Unión de Repúblicas de Bosnia Hercegovina y sus anexos.

2.2. Propongo que los puntos en litigio sobre fronteras entre las Repúblicas de la Unión se resuelvan en tratativas bilaterales. De no alcanzarse el acuerdo, las cuestiones deberán ser sometidas al arbitraje de organismos que serán decididos con los miembros de la Conferencia.

3. Propongo que todas las partes enfrentadas se comprometan inmediatamente a:

3.1. Asegurar y garantizar el libre tránsito de la ayuda humanitaria a todas las partes, en todos los territorios necesitados de ella.

3.2. Iniciar inmediatamente el intercambio de todos los prisioneros y la disolución de todos los centros de detención, asumiendo cada una la plena responsabilidad por el trato a los detenidos según el Derecho Humanitario Internacional.

3.3. Posibilitar el control internacional y el libre desplazamiento de las Organizaciones Internacionales para aplicar las medidas enumeradas.

4. La aplicación del Plan de Paz puede asegurarse mediante el empleo de las fuerzas de la OTAN, en la función que hasta ahora tenía UNPROFOR, con autorización para emplear la fuerza, incluyendo acciones aéreas, contra todos aquellos que violen el acuerdo o impidan la ayuda humanitaria y los controles internacionales.

III. Propuesta para la consolidación de la paz, a fin de que la paz se mantenga y consolide de modo duradero.

Propongo que todos los estados surgidos de la antigua Yugoslavia adopten las siguientes medidas en el marco de la Conferencia de Paz y bajo el patrocinio del Secretario General y el Consejo de Seguridad de la ONU:

1. Firmen una solemne Declaración de reconocimiento recíproco de las independencias y soberanías de todos los nuevos estados, en sus fronteras internacionalmente reconocidas.

2. Acuerden que en un plazo de tres meses firmarán el acuerdo sobre la sucesión de los derechos y obligaciones de todos estos estados herederos de la ex-Yugoslavia, sobre la base de las Resoluciones de la Comisión Arbitral.

3. Inicien conversaciones para acordar entre sí y con los demás países europeos -dentro del marco del proceso de integración europea- sobre organización y promoción de vínculos económicos, comerciales, de comunicaciones y otros, de conformidad a sus intereses como Estados independientes y soberanos que desean relaciones de buena vecindad, y la estabilidad del orden internacional en esta parte del mundo.

4. Suscriban en el marco de esta conferencia una solemne Declaración sobre el respeto de las minorías nacionales y comunidades étnicas, según los standards internacionales y las diversas Convenciones.

5. Comiencen inmediatamente tratativas sobre seguridad regional de los países que constituían la ex- Yugoslavia, según el sistema de limitación del armamento convencional vigente en el Congreso de Seguridad.

6. Considero que las sanciones del Consejo de Seguridad de la ONU dictadas en relación con ciertos Estados que componían la ex- Yugoslavia deben mantenerse vigentes hasta que se alcancen todos los resultados del proceso de paz propuesto. Apenas el plan de paz se concrete, las sanciones deberían ser inmediatamente suprimidas.

Invito a todos los factores internacionales que analicen estas propuestas mías y que adopten medidas enérgicas para detener el conflicto, al igual que den todos los pasos que traigan la paz y produzcan las condiciones para un Orden Internacional estable en esta región, para beneficio de todos los estados de esta parte de Europa y del mundo.

Traducción: Antonio Petric

CROATAS EN EL MUNDO

Asamblea constitutiva del Congreso Mundial Croata

En el salón grande del Sabor en Zagreb, tuvo lugar entre los días 2 y 4 de julio de 1993 y con la presencia de más de 400 delegados de los croatas radicados en casi todos los países del mundo la asamblea constitutiva del Congreso Mundial Croata, como la principal organización de quienes viven fuera de su patria.

Las más altas autoridades de la República de Croacia dieron la bienvenida a este Congreso. En representación del Presidente Dr. Franjo Tudjman saludó al Congreso el Dr. Jure Radic. También hablaron el Presidente del Parlamento Stipe Mesic, el Vicepresidente del gobierno croata Dr. Vladimir Seks, el Cardenal Dr. Franjo Kuharic y otras personalidades.

Como presidente del Congreso Mundial Croata fue electo el Ing. Nikola Kirigin (EE.UU), como secretario general fra Simun Sito Coric (Suiza), y como tesorera Dijana Vukusic (Suecia). En la comisión revisora de cuentas fueron electos Marija Seselja (Australia), Ing. Petar Basic (Sudáfrica) y Bruno Uroic (Suiza).

La Asamblea Constitutiva resolvió que la sede central del Congreso Mundial se establecería en Nueva York y la oficina ejecutiva en Zagreb.

El congreso también dio su aprobación para que los croatas que viven en la diáspora financien el proyecto energético que uniría a la provincia croata de Dalmacia con el resto del país a través de las islas de Krk, Rab y Pag, por un valor de cerca de 40 millones de dólares.

El último día del congreso todos los participantes fueron recibidos en la residencia presidencial por el Presidente de la República dr Franjo Tudjman.

Ljeposlav Perinic

 

CHILE: ERNESTO LIVACIC Y ERIC GOLES MERECEDORES DE PREMIOS NACIONALES 1993

La institución de Premios Nacionales se remonta al año 1942, cuando fueron creados los de Arte y Literatura. Posteriormente crearon los de Periodismo, Ciencia, Historia y Educación. Cincuenta años más tarde, en 1992, se sumaron los de Ciencias Exactas, Ciencias Aplicadas y Tecnológicas, Artes Musicales, Artes de la Representación y Audiovisuales, y el de Humanidades y Ciencias Sociales, este último entregado este año por primera vez. En la actualidad, estos once galardones son entregados cada dos años. En todos los casos el jurado lo componen principalmente el Ministro de Educación, el Rector de la Universidad de Chile y el último premiado con el Premio Nacional correspondiente.

Este año le tocó a la comunidad croata. Dos de estos importantes premios recayeron en conocidos miembros de nuestra colectividad. Como muestra de reconocimiento y orgullo ante tan altas distinciones, el 18 de noviembre pasado, casi cien personas se reunieron en el Estadio junto a una exquisita cena a rendirle un emotivo homenaje a quienes, gracias a su excelencia y trascendente aporte a la cultura chilena, recibieron tan significativo galardón (...) Entre los asistentes se encontraban, además, nuestro embajador Frane Krnic, quien también formuló emotivas palabras, el empresario Andrónico Luksic, autoridades, académicos y amigos más cercanos.

Conocido es el rostro de Ernesto Livacic, un hombre que por su notable trayectoria como docente, se hizo merecedor del Premio Nacional de Educación. Para él, el camino ha sido largo. Hizo los primeros estudios en su ciudad natal de Punta Arenas, desde allí, ingresó al Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile, en donde obtuvo el título de Profesor de Estado en Castellano con la máxima distinción. Desde ese instante comenzó su actividad como educador, tanto en colegios como universidades. Con el correr del tiempo los cargos se sucedieron uno tras otro. Durante los años setenta fue decano de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Católica; subsecretario de Educación y Miembro del Consejo Nacional. Posteriormente, representante ante el Consejo de la Facultad de Letras de la Universidad Católica. Asimismo, fue nombrado Presidente de la Junta Directiva de la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación.

Complementan este nutrido currículum cuarenta libros, más de ciento sesenta artículos sobre diversas materias publicados en España, Colombia, Argentina, Brasil, la ex- Yugoslavia y otros. Ha ofrecido conferencias sobre temas literarios y educacionales a nivel nacional e internacional. Hoy este premio se suma a una serie de distinciones que le han sido otorgadas. en 1983 fúe elegido miembro de Número de la Academia Chilena de la Lengua y seis años más tarde, el Consejo Mundial de Educación le concedió la Orden al Mérito.

El otro galardonado fue el ingeniero y matemático Eric Goles, hijo del destacado maestro José Goles. Le fue conferido el Premio Nacional de Ciencias Exactas en conjunto con Servet Martínez, ya que han desarrollado la labor en conjunto. Ya en 1985 y con sólo 34 años de edad, era doctor en ingeniería y matemáticas. Conjuntamente, ha realizado numerosos estudios que lo han convertido en Master en Estadística, Magister en Investigación Operativa y Licenciado en Filosofía. A este Profesor Titular de Primera Categoría de la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas de la Universidad de Chile, le han sido conferidas, además, varias distinciones por su labor profesional. En 1986 se hizo merecedor del único Premio Honorífico otorgado a un científico ante la Organización de Estados Americanos, OEA. En 1990 fue incorporado a la Academia Nacional de Ciencia. Asimismo, ha participado en los comités editoriales de diversas publicaciones, tanto en Inglaterra como en nuestro país. Como anécdota, también ha marcado un récord. Es la persona más joven en recibir un Premio Nacional desde que fueran creados.

Angelka Rajsic N.

(Tamo Daleko, Santiago, Oct.- Dic. 1993)

STUDIA CROATICA se adhiere al homenaje y reconocimiento expresado a los premiados con el deseo de que lo más pronto posible, la Academia Croata de Ciencias y Artes los nombre miembros de número, manifestando así la unión de la patria con sus hijos destacados en la diáspora.

 

Instituto Croata Latinoamericano de Cultura

El día 25 de marzo de 1994, bajo la presidencia del Dr. Radovan Latkovic y con la asistencia de un numeroso grupo de asociados, tuvo lugar la Asamblea General Ordinaria del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, cuya sede se encuentra en Buenos Aires.

En esa oportunidad quedó integrada la nueva Comisión Directiva con los siguientes miembros: presidente, Dr. A. Zuvela; vicepresidente, Dr. A. Stier; secretario, Prof. A. Petric; tesorero, Ing. A. Cutic; vocales, Ing. A. Hoic, Dra. I. Vidic y D. Mazuranic

El instituto proseguirá, como hasta el presente, en su tarea de difusión de la cultura croata, así como en la defensa de los intereses del pueblo croata en los países de habla española y portuguesa.-

 

ECOS DE LA PRENSA

SERBIA: ENTRE EL EROSTRATO Y EL CATACLISMO

Queriendo a toda costa legalizar sus conquistas y rapiñas, los serbios amenazan con provocar la tercera guerra mundial

Por Domagoj DRASKOVIC en VJESNIK de Zagreb, del 17/02/93

"Si Europa no llega a comprender plenamente la cuestión nacional serbia, es muy probable que estalle una guerra balcánica que llevaría, incluso, a la Tercera guerra Mundial. En ese caso, no podría evitarse la extensión del conflicto bélico. Los serbios recibirán ayuda de decenas de miles de rusos, con lo que, y a partir del modelo serbio, Rusia, ese gigante ortodoxo, está dispuesta a demostrar su poderío."

Esas son palabras del Dr. Vojin Djuretic, conocido historiador serbio y miembro de la Academia de Ciencias de su país quien, en sus disquisiciones, va aún más lejos al afirmar que en realidad y salvo los serbios, no existen otros pueblos en el territorio de la ex Yugoslavia. Según Djuretic no existen ni musulmanes, ni croatas, ni macedonios, todos ellos son... serbios. Quién sabe por qué razón  se olvidó de los eslovenos!

Sería ingenuo suponer que esos desvaríos seudocientíficos de ese académico son pura retórica y que detrás de esas amenazas no existen planes bien estructurados por la cúpula política belgradense para, en caso de llegar a producirse una presión internacional política o militar más fuerte, implicar a Rusia en la contienda e incluso a Grecia, todo ello bajo la invocación de la "defensa de la religión ortodoxa amenazada".

Como ya se sabe, Belgrado sueña con legalizar la rapiña y la conquista por medio de su política erostrática, y las bravatas de Djuretic en ese sentido, no son las primeras. Basta con recordar al Gral. Zivota Panic, Jefe del Estado Mayor del Ejército Serbio, que afirmaba que iba a atacar Europa con misiles de largo alcance en caso de una intervención militar de Occidente y que incluso llegó a advertir que en ese caso destruiría la central atómica de Krsko.

A esta política suicida de Belgrado se le puede incluso encontrar cierta explicación lógica. Concientes del hecho de que frente a los ojos del mundo democrático occidental están signados para siempre como criminales de guerra y que cualquier solución pacífica significaría, para Milosevic y sus secuaces políticos, no sólo una rendición de cuentas ante la opinión pública, tanto propia como internacional, sino también el peligro de enfrentar tribunales internacionales, esos modernos eróstratos de Dedinje no tienen otra alternativa que no retroceder ante nada.

Profundamente comprometidos en crímenes de tal magnitud como no se recuerdan en Europa desde la terminación de la Segunda Guerra Mundial, las autoridades serbias, ya sea las de Belgrado o las de Bosnia y Hercegovina no retroceden ante el peligro de que se desate un apocalipsis en el que se consumirían todos, y entre ellos, aquellos que empezaron la guerra y los que los siguieron en ese largo camino bélico.

Es evidente que Belgrado está apostando cada vez más abiertamente a la carta rusa, no ya en el campo ideológico del neocomunismo, lo que sabe que en los actuales momentos les es común, sino también en un afán por unir fuerzas que tiendan a la concreción del sueño de un imperio ortodoxo que se extendería desde los Urales hasta el Adriático, tal como se proyectaba, política y geoestratégicamente, ya en tiempos de la Rusia zarista.

Otro aliado ortodoxo con el cual cuenta Serbia es Atenas, la que también tiene determinadas pretensiones sobre territorios de la ex Yugoslavia. De esas aspiraciones, naturalmente, se cuidan muy bien de hablar y, públicamente, sólo mencionan móviles religiosos.

Para apreciar hasta qué punto llega el caradurismo serbio es conveniente leer el texto de la entrevista que la revista alemana "Der Spiegel" realizó al criminal de guerra Gral. Ratko Mladic. En ella y sin denotar el menor atisbo de remordimiento, Mladic afirma que en el territorio de Bosnia y Hercegovina no existió nada que pudiera parecerse ni remotamente al genocidio o a la limpieza étnica, y menos aún que haya habido violaciones masivas de mujeres musulmanas o croatas, y sostiene que la guerra proseguirá hasta tanto no se llegue a una solución satisfactoria para las tres partes.

Sin embargo, el hecho es que en todas las tratativas políticas y en las conversaciones mantenidas hasta ahora, es precisamente la parte serbia la que ha minado todas las posibles soluciones.

Del hecho de que el estallido de la guerra en el territorio de la ex Yugoslavia no tuvo el propósito de salvaguardar a toda costa la integridad de esa creación artificial supranacional, sino que fue provocada para dar nacimiento a la "Gran Serbia", habló hace poco Bozidar Vucurevic, jefe se los rebeldes serbios en Hercegovina oriental. Su afirmación de que la "Gran Serbia" debe, a toda costa, configurarse política y jurídicamente, está poniendo en evidencia que la supuesta disposición de Karadzic de aceptar otras opciones políticas es solamente un esfuerzo por "ganar tiempo", táctica que los serbios han desarrollado a la perfección. Eso lo consiguen, por supuesto, gracias a las vacilaciones de los centros políticos internacionales.

¿Qué hay detrás de las amenazas de que puede llegar a estallar una guerra balcánica, o bien la Tercera Guerra Mundial?

Evidentemente, Belgrado juega con la poca o ninguna disposición de los centros políticos internacionales por arriesgar la vida de sus soldados en intentos tendientes a detener la guerra en la ex Yugoslavia. Con su política de chantaje, amenazas y maniobras erostráticas, Serbia trata de conseguir que el mundo apruebe sus conquistas, aunque sea en forma parcial.

En esos actos intimidatorios está en realidad la esencia de la política serbia actual, puesta en práctica en el territorio de la ex Yugoslavia, como aplicada en sus relaciones internacionales, tratando de explotar los viejos mitos sobre la religión ortodoxa y procurando despertar similares sueños en Rusia y Grecia. Belgrado espera que Occidente, rico pero políticamente lento, cederá ante sus chantajes.

Sin embargo, los países occidentales deberían darse cuenta de que no deben ceder ante las amenazas serbias, porque éstas, en tal caso, se volverían interminables.

Finalmente, ¿no podría suceder que el día de mañana un Milosevic o un Karadzic rusos, o un Mladic griego, traten de extender las fronteras de la ortodoxia hacia Polonia, Albania, Hungría o algún otro país, usando el método de los serbios?

El mundo, que está inclinándose cada día más hacia otros principios morales, políticos y jurídicos, no debe permanecer indiferente frente a las tentativas de modificar las fronteras por medio de la aplicación de principios religiosos o ideológicos. Si con el pretexto de que la ortodoxia está siendo perseguida, se permite que se provoquen guerras y se arrebaten territorios ajenos, ¿quién podría impedir, en el futuro, que el Islam, el Budismo o el Protestantismo, emprendan guerras conquistadoras?

El mundo ha puesto en evidencia, hasta ahora, una muy peligrosa debilidad y poca preparación para enfrentar a tiempo la política expansionista serbia. Croacia estuvo entre los primeros países que comprendieron la magnitud del peligro y logró evitarlo, pero el peligro ahora no es sólo para Croacia y para Bosnia y Hercegovina. La ortodoxia serbia, como modalidad de pensamiento político, está volviéndose cada vez más peligrosa para la paz, en territorios más ampilos. Con todo, el elemento ortodoxo juega en ese contexto un papel secundario, siendo su parte imperialista y hegemónica la verdaderamente perniciosa.

Evidentemente, la ortodoxia, utilizada por la dirigencia con fines políticos, sólo sirve para involucrar a las masas populares en planes demenciales, ya sea en Serbia, Grecia o Rusia.

Tanto Moscú como Atenas aseguran que ellos juegan a favor de una solución pacífica, pero hay indicios de que Belgrado cuenta con conseguir que esos gobiernos se involucren en peligrosos juegos bélicos.

No es una casualidad que hayan sido justamente algunos de los países de la ex URSS -en primer lugar Rusia y Ucrania- y luego Grecia, los que quebraron el embargo impuesto por el Consejo de Seguridad. Es significativo, también, que el embargo no haya sido quebrado en lo referente a la ayuda humanitaria, material médico o alimentos, sino en cuanto a las armas y material bélico en general.

A los cada vez más insistentes llamados de Belgrado para que la ortodoxia se una y emprenda gestas guerreras contra todos los que piensen y crean distinto, están respondiendo cada vez en mayor número muchos altos dignatarios de la Iglesia Serbia, pero también de Grecia y Rusia. Hay que llamar la atención sobre el hecho de que algunos altos dignatarios de la Iglesia Ortodoxa Griega están emprendiendo acciones políticas en el mundo, para tratar de convencer a Occidente de que las conquistas serbias en el territorio de la ex Yugoslavia, son legítimas y responden a la supuesta persecución nacional y religiosa que se estaría realizando contra los serbios.

Naturalmente no existe ninguna amenaza contra la religión ortodoxa ni ninguna política antiserbia en el territorio de la ex Yugoslavia. Se trata, simplemente, del deseo de los pueblos no serbios de ser dueños de lo suyo, como así también del hecho de que la élite política serbia no pudo admitir que, con la disolución de Yugoslavia pierda todos los privilegios políticos y económicos de que había gozado durante cuarenta años (en realidad durante setenta años, incluyendo la Yugoslavia monárquica. (N de la R).

La insolente amenaza con que algunos serbios pretendieron atemorizar al mundo, anunciando el advenimiento de una Tercera Guerra Mundial en caso de no ceder frente a sus conquistas o de tratar de frenarlas, es la mejor demostración ante ese mismo mundo de su peligrosidad.

Por eso es de esperar que la amenaza de los eróstratas ortodoxos, ya sean serbios, rusos o griegos, tengan una enérgica respuesta de parte del mundo democrático, y que de una vez por todas se les enseñe que para entrar en el círculo de las civilizaciones democráticas, deben cambiar sustancialmente sus concepciones políticas, sus principios y su sistema de valores.

Las creencias religiosas, entiéndase, pueden ser cosas de incumbencia personal y hasta nacional, pero su utilización para la consecución de metas políticas, genocidas y conquistadoras, se convierte en un bumerang que alcanza a aquellos mismos que tratan de manipular con aquellas.

Traducción: Jasna Bulat

 

¿DE QUIEN SON LAS TIERRAS DE BOSNIA?

En un artículo publicado en "Vjesnik" de Zagreb el 12.12.1993, sobre las conferencias que se celebran en Ginebra y en Bruselas con relación a Bosnia y Hercegovina, su autor, Anto Bakovic, afirma:

"Para tener una idea acerca de la pertenencia de la tierra de Bosnia y Hercegovina tenemos, antes que nada, que tomar en cuenta dos conceptos: la población y la composición territorial de ese país.

"En lo que se refiere al primero de esos aspectos, es decir a la población, en la actualidad se maneja como cierto un porcentaje del 17.3% de croatas frente a un 31.3 de serbios y un 43.7 de musulmanes. Sin embargo, los datos históricos hablan de un 24% de croatas de esa región. Es indudable que para determinar con exactitud esa cifra, debería practicarse un censo de croatas de origen bosnio en los siguientes sitios: 1) Bosnia y Herzegovina 2) Croacia 3) Países europeos 4) Canadá 5) EE.UU. 6) Otros países.

"Con estos datos, se podría determinar con exactitud el número real de croatas de origen bosnio.

"Reconocer otras cifras es, lisa y llanamente, dar por válidas la ferocidad del genocidio y de la limpieza étnica llevados a cabo en la región durante más de cincuenta años.

"En lo que se refiere a la tierra, el elemento más fidedigno para determinar su propiedad es la constancia del Registro de la Propiedad Inmueble.

"Si bien es cierto que los serbios y los musulmanes expulsaron y desperdigaron a los croatas por todo el mundo no es menos cierto que allá, en los antiguos libros, quedó la evidencia sobre la propiedad de la vieja tierra croata.

"Ellos reflejan, sin lugar a dudas, que en 106 municipalidades de ByH, el 36% de la tierra pertenece a los croatas, según los datos recopilados y estudiados por el Prof. Dr. Krunoslav Draganovic, conocido experto en cuestiones bosnias.

"Para mayor claridad, he aquí algunos ejemplos:

1) En la comarca de Tuzla, la relación entre los musulmanes y croatas es de 43 a 30 a favor de los primeros. Sin embargo, según los libros del registro inmobiliario, los croatas son propietarios de un 55% de la tierra.

2) En la región de Travnik, la diferencia entre los musulmanes, mayoría, y los croatas, minoría, es de 43 a 38. No obstante, estos últimos son propietarios del 62% de las tierras.

3) En la comuna de Maglaj, donde si bien la relación entre musulmanes y croatas es de 40 a 20 a favor de los musulmanes, los croatas ostentan la propiedad del 43% de las tierras.

4) Es notable el caso de Gornji Koricani en la zona de Vlasic. Los croatas de esa aldea, que son descendientes de la antigua nobleza croata de los tiempos del rey bosnio-croata Stjepan Tomasevic, son aún hoy, según los registros territoriales, propietarios de enormes extensiones de bosques entre Travnik, Jajce y Skender Vakuf. Esos bosques son casi tan extensos como el Principado de Luxemburgo.

"Y así, de comuna en comuna, llegamos a la conclusión de que los croatas, según los registros inmobiliarios, son hoy día propietarios de un 36% -o sea de un tercio- del territorio de Bosnia y Hercegovina y eso es ignorado por los negociadores que en Ginebra o en Bruselas no aciertan con soluciones que, más que nada, deberían contemplar esa circunstancia".

El autor es sacerdote católico, oriundo de Sarajevo con residencia actual en Zagreb.

 

Dos periodistas croatas de Argentina entrevistan al Presidente de la República Croata

La entrevista de Adriana Tevsic publicada en la revista Ambito Diplomático de Buenos Aires (octubre 1993) trata entre varios temas el significado de la diáspora croata en la defensa y el desarrollo de la República de Croacia, el peligro de la hiperinflación, el por qué Croacia desea su independencia. El presidente Tudjman responde:

En verdad, no hemos tenido amigos para la creación de la soberana e independiente República de Croacia, ni en Europa, ni en el mundo. No obstante, con la decisión, con la madurez del pueblo croata, con la colaboración de la diáspora, con la unidad de la patria emigrada, se dieron las condiciones para establecer la soberana y democrática Croacia, para ganar la guerra, sostener el Estado Croata y ganar el reconocimiento internacional incluso por parte de aquellas naciones que no nos apoyaban.

Dentro de todo lo mencionado, el rol de la emigración fue muy grande, porque no sólo nos ayudaron económicamente, sino que actuaron ante la opinión pública de las naciones en donde viven. Considero que la emigración croata tiene en el futuro, el importante rol de colaborar con su Estado en ese sentido, como lo demuestra el ejemplo de los judíos en el mundo o de los emigrados irlandeses. Los emigrados croatas pueden incluírse en la construcción de la soberana e independiente República de Croacia, en el regreso a la patria, invertir en su construcción, la inclusión práctica en todo esto y también las representaciones diplomáticas.

Nosotros tuvimos hiperinflación como consecuencia del desmembramiento de Yugoslavia y del sistema socialista y, especialmente, las dificultades de la guerra. No obstante, hemos logrado tomar esa hiperinflación por los cuernos y ella ya no se consolida sino que por el contrario, pudimos llevar a cabo los pasos necesarios para disminuírla. Con el ingreso al Fondo Monetario Internacional, al Banco de Europa y Banco Mundial, con la estabilización en ese terreno se crearán las condiciones para la restauración económica, el movimiento turístico, las inversiones extranjeras y en ese aspecto también pueden colaborar los inmigrantes. Creo que para fin de año llegaremos a la unidad monetaria convertible, que como valor fuerte, será comprendida de otra manera. Devolveremos a la moneda croata su antiguo nombre histórico de "Kuna", ya que así se denominaba desde el siglo XII, como puede comprobarse al observar el escudo de la provincia de Eslavonia.

Cualquier pueblo que en su desarrollo haya llegado a una singular individualidad nacional desea ser independiente y soberano. Como cualquier hombre cultivado desea tener su hogar, su casita, aunque más no sea su departamento y no ser inquilino. En consecuencia, gravita de modo cultural en cada pueblo, desde a través de los siglos, el deseo de ser soberano e independiente, de decidir por sí solo su propio destino. El croata es uno de los más antiguos pueblos europeos y a través de toda su historia conservó - hasta cuando había perdido totalmente su independencia- los atributos del ser nacional y en este tiempo, con este programa podemos decir: hemos llegado; que el pueblo croata mostró su madurez, que es capaz de lograr su independencia y por eso lo hizo realidad. Croacia es para mí, Hogar, Patria; y también para el pueblo croata y todos los ciudadanos que reconozcan a Croacia como tal.

Croacia tiene todas las condiciones para ser una de las próperas naciones europeas y del mundo. Cuando esté totalmente constituído el Estado democrático y concluyamos con la guerra en Croacia y en Bosnia- Hercegovina, entonces el hombre croata no saldrá al mundo por otra razón que no sea la curiosidad. Actualmente la mitad del pueblo croata está desparramado y desterrado por el mundo. Pero nosotros tenemos condiciones naturales mejores que las de la lejana Australia o Canadá. No conozco Sudamérica, pero creo que ni allá puede haber mejores condiciones para el hombre croata, para su felicidad y bienestar, que en "nuestra hermosa" y ella ciertamente lo es, bella desde Dubrovniky las islas adriáticas, hasta Eslavonia, Baranja y Zagreb.

( Al referirse a "nuestra hermosa" el Presidente croata alude al primer verso del himno nacional, que así menciona a la patria)

En su entrevista publicada en La Prensa, Buenos Aires 16 de febrero de este año, bajo el título "Croacia tiene como repeler una agresión serbia", la periodista Carmen Vrljicak-Espain pide al Presidente Tudjman un balance de su gestión ante el conflicto y su evaluación de la actitud de la comunidad internacional. De allí extractamos

Pienso que todos estamos de acuerdo en que la resolución 871 del Consejo de Seguridad confirma el derecho de Croacia a todos sus territorios, inclusive los UNPA (United Nations Protected Areas), como los ocupados por los serbios en estos momentos, tal el caso de Krajina. Esta misma resolución se encadena con la que insta a una solución de la crisis con acuerdo de las partes involucradas, que impone sanciones contra Serbia por instigadora de esos sucesos.

En cuanto a nuestra política interior, últimamente hemos anotado bastantes éxitos al combatir la inflación con la no emisión.

Obviamente, no logramos resolver nuestro mayor problema, que es el de nuestro territorios ocupados. Y esto se debe claramente a las circunstancias internacionales y a la guerra en Bosnia.

No sólo falta comprensión sino también hay grietas en la unidad de la comunidad internacional. Europa no sabe cómo manejar la crisis en la antigua Yugoslavia, sobre todo en Bosnia. Lo mismo le ocurre al resto del mundo, en particular a los Estados Unidos. Y esta es la razón por la cual todavía no hay soluciones a la vista y no tenemos certeza acerca de quién tomará la iniciativa para resolver el conflicto."

A la pregunta sobre la posibilidad de una reiniciación de los combates por parte de los serbios, el Dr, Tudjman responde:

"No lo creo posible porque Serbia no está capacitada para lanzar una guerra general contra Croacia por varias razones: primero, porque no lograron conquistarla desde el principio; segundo, porque están aislados y embargados y con una situación económica catastrófica y, finalmente porque en todos los niveles de la sociedad serbia y en su dirigencia saben que se tienen que relacionar y reconocer mutuamente para poder salir de la crisis en que se encuentran hoy. Por otra parte ahora ya tenemos fuerzas armadas capaces de repeler una agresión."

Las preguntas referidas a Bosnia encuentran parcialmente su respuesta en los acuerdos recientes sobre la creación de una federación entre los musulmanes y los croatas bosnios.

En cuanto a la pregunta sobre la aceptación de intercambios territoriales en aras de la paz, el Presidente Tudjman es terminante:

"Croacia no puede hacer concesiones territoriales porque entró en la primera Yugoslavia -de 1918- con un territorio mucho mayor, y ya en la segunda Yugoslavia -posterior a la Segunda Guerra Mundial- con las fronteras hoy reconocidas por todos. No hay razón, pues, para concesiones croatas."

 

CROACIA OTORGA GRAN IMPORTANCIA A LA ARGENTINA

Lo afirmó, en un diálogo exclusivo con EL DIA, el profesor Matko Medo, representante oficial de la República de Croacia en Buenos Aires

 

EL DIA: ¿Cómo explicaría Ud. la actual situación existente en la ex Yugoslavia?

Matko Medo: "La situación en el territorio de la ex Yugoslavia debe ser considerada a la luz de los acontecimientos históricos que tuvieron lugar en el este de Europa. El fin de los regímenes totalitarios en los países de Europa del este tuvo sus raíces en las confrontaciones, tanto políticas como armadas, en los que la estructura gobernante intentaba detener el avance de la historia. Yugoslavia no podía permanecer inmune a estos cambios".

P: ¿Cómo comenzó el enfrentamiento entre los serbios y los croatas, que precedió a la cruenta guerra en Bosnia- Hercegovina?

R: "Los nuevos aires de libertad no fueron bien recibidos por la oligarquía serbo-comunista de Belgrado, que con ayuda de los elementos xenófobos, provocó una serie de incidentes sangrientos en todo el territorio croata. Con esto se trató de imponer por la fuerza la idea fascista acuñada por la Academia Serbia de Artes y Ciencias que reza: "donde se encuentre un serbio, vivo o muerto, eso es parte del Estado serbio"

P: ¿Cree Ud. que los poderes internacionales intervinieron con la rapidez y eficacia necesaria en el enfrentamiento serbio-croata?

R: "La sociedad argentina tuvo oportunidad de ver y leer acerca de la destrucción de Vukovar, del ataque a varias ciudades croatas, de la salvaje escalada contra la milenaria ciudad de Dubrovnik, no sólo ciudad croata sino fundamentalmente Patrimonio Cultural de la Humanidad, declarada tal bajo la protección solemne de la UNESCO".

"Los crímenes de guerra sistemáticos: limpieza étnica, violaciones, saqueos, profanación y robo de tumbas, programados y realizados por el ejército yugoslavo no tienen parangón en la historia de la humanidad. Todo esto fue posible por la indiferencia cómplice de los poderes internacionales que permitieron la agresión, aplicando el embargo de armas a la agredida Croacia.

"Gracias a esto aún hoy tenemos un cuarto del territorio nacional, reconocido por las Naciones Unidas, ocupado por los terroristas serbios".

P: ¿Y en la actual crisis en Bosnia- Hercegovina?

R: "Si los poderes internacionales no resuelven la situación integral de Croacia y Bosnia-Hercegovina en forma justa, para que la paz sea duradera, existe la posibilidad de que las confrontaciones bélicas se extiendan a otras zonas de la península balcánica, creando un conflicto ingobernable, con la probabilidad de provocar una conflagración mundial. Esto es tema para una conversación aparte".

P: ¿Cuál es la visión que tiene su gobierno de las relaciones con Argentina?

R: "Es innegable que la República de Croacia otorga gran importancia a la República Argentina, a la que considera como líder político y económico del continente. Tanto Argentina como Croacia viven situaciones y problemas análogos, a saber: privatizaciones, inversiones extranjeras, actualización tecnológica, etc. Y, por lo tanto, es intención de la embajada fomentar inversiones de capitales y tecnología argentina en Croacia, así como también intensificar el intercambio cultural y turístico ya iniciado".

(EL DIA, La Plata 13/2/94)

 

ENTREVISTAS CON PETER GALBRAITH, PRIMER EMBAJADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA EN LA REPUBLICA DE CROACIA

Acreditado en Zagreb en junio de 1993, el embajador Galbraith ha llamado la atención en este corto tiempo por sus constantes visitas a regiones conflictivas de Croacia y sus declaraciones que demostraron que no se trata de un "embajador de gabinete". Interpreta a Croacia como un tema viviente, desafiante, en el cual se pueden conseguir muchos logros, pero donde es también posible que no se alcance casi ninguna meta.

Pregunta: Ud. Ilegó a Zagreb como Embajadorenjunio y ya en julio visitó Vukovar, luego Split, Dubrovnik, Zadar, Maslenica y Karlovac. Es evidente que Ud. tiene una visión cabal de la situación. ¿Puede entonces definir claramente al agresor, sus crímenes y los fines que persigue en el territorio de la ex Yugoslavia?

Respuesta: Sí. El conflicto empezó claramente con la agresión del ejército yugoeslavo y de los gobernantes serbios contra Croacia en 1991 y contra Bosnia en 1992. La lista de crímenes cometidos en ese conflicto, es excepcionalmente grande, incluso para una guerra. No hay duda de que la mayor parte de ellos fueron cometidos al principio por el ejército yugoeslavo y las fuerzas serbias, lo que incluye la sistemática destrucción de Vukovar. En eso incluyo la matanza de los pacientes en el hospital de Vukovar, como así también a la gran cantidad de desaparecidos. Fueron destruídas también muchas ciudades croatas y tesoros culturales de la humanidad como, por ejemplo, Dubrovnik.

P.: La aplicación del derecho internacional está en un callejón sin salida. La Comisión de la ONU carece de medios y de apoyo. Los serbios nuevamente niegan el permiso para que se realicen excavaciones en Ovcara, cerca de Vukovar. ¿ Cuál es la intención de los EEUU ? ¿Apoyar la investigación o limitarse a ser parte de la maquinaria de la ONU, que -según se supo recibió instrucciones de detenerse en determinados límites en la persecución de los criminales, según el siguiente principio: juzga a Sljivancanin, no juzgues a Karadzic ni a Milosevic -porque éstos son más útiles como negociadores?

R.:Los crímenes de guerra son un proceso. Este empieza con una Comisión Investigadora. Ahora ya fue creado el Tribunal y nombrado el fiscal. En mi opinión ese es un proceso sin retorno. La investigación seguirá su curso, los que cometieron crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad serán identificados, se presentarán las acusaciones y algunos de ellos serán juzgados, porque abandonarán los lugares donde se sentían protegidos. No está en mí adivinar en qué terminará la investigación. Pero es seguro que hay muchas pruebas que indican que tanto Karadzic como Milosevic pueden ser culpables de crímenes de guerra, lo que quiere decir que ordenaron o permitieron que se cometieran tantas atrocidades (...) Zagreb, noviembre de 1993. (HINA)

En la entrevista publicada por "Vjesnik" de Zagreb, después de haber visitado las ciudades de Vinkovci, Osijek y Erdut, el embajador Galbraith había expresado: "Vuelvo de Vukovar consternado por la magnitud de la destrucción de la ciudad. Osijek también está dañada, pero no tanto como Vukovar, en la que todas las casas han sido arrasadas. Es evidente que la destrucción de Vukovar es un crimen de guerra de máxima gravedad y la idea de que un ejército destruya completamente una ciudad es simplemente impensable, por ende lo que pasó en Vukovar es una actividad lisa y llanamente criminal".

"Los croatas siguen siendo expulsados de la ciudad, junto con los demás no serbios. A ellos se les dice: 'Váyanse o los mataremos'. Sus casas y sus propiedades están siendo sistemáticamente saqueadas y una cosa que para mí es de igual gravedad e igualmente dolorosa, es que los ladrones que cometiron esos atropellos se quejan ahora de que las casas -que usurparon­'no están suficientemente equipadas'!

"El hecho es que los serbios destruyeron a Vukovar y resulta que ahora tienen que vivir en ella. Su futuro es realmente sombrío, puesto que se ven precisados a vivir en una ciudad que arrasaron y que les es ajena, rodeados de minas que en su mayor parte colocaron ellos mismos.

"Lo que en realidad correspondería es que esos territorios le fuesen devueltos a Croacia, que la gente vuelva a sus hogares, y que se les exija a los serbios una indemnización adecuada a los daños que inflingieron. Vukovar es realmente el microcosmos de lo que sucede en Bosnia y Hercegovina", concluye el embajador estadounidense.

Traducción: Jasna Bulat

 

 

Milosevic espera que Occidente le tienda una trampa a Croacia

Entrevista con Dessa Trevisan, periodista británica que residió durante treinta años en Belgrado y a quien las autoridades ahora han negado el ingreso a Serbia.

 

por Zeljko Toth (Londres)

 

Como periodista de "The Times", Ud. apoyó durante años la "unidad yugoslava". Sin embargo, hace cinco años Ud. fue la primera periodista británica en prevenir que sería preferible la disolución de Yugoslavia que la ascensión al poder de Milosevic. ¿Por qué ha cambiado de opinión?

-- A partir del momento en que Milosevic llegó al poder, yo sabía que la suerte de Yugoslavia estaba echada. Sus esfuerzos para imponer un regimen centralista y la dominación total serbia no podían tener otro desenlace. Las personas que conocían a ese momento, que Milisevic era un hombre de mente estrecha, un demagogo peligroso, despiadado en sus ambiciones, al que no se debía otorgar poder alguno. Hasta Draza Markovic lo previno, aunque Markovic y Milosevic son parientes cercanos, pero Stambulic hizo caso omiso de todos los consejos. Cuando nos encontramos tiempo después, yo le dije a Stambulic que él era el reponsable de la crisis desastrosa de Serbia.

Milosevic surgió en tiempos en que los serbios estaban frustrados con Kosovo; eran tiempos de irracionalidad en los que comenzaron a confundir las epopeyas de Kosovo con la realidad. Molisevic aprovechó muy bien esta frustración; pues sin resolver ni un solo problema, sencillamente los postergó y mientras tanto retomó el poder.

¿Cómo comenzó Milosevic: fue la anulación de la autonomía de Kosovo y Voivodina lo que dió rienda suelta a sus aspiraciones de una Gran Serbia o fue esto sólo un paso en la realización de un viejo plan?

-- No creo que haya tenido ningún plan; las cosas sencillamente se le fueron dando con facilidad. El Ejército del Pueblo Yugoslavo (en adelante EPY) trabajó para él y cometió crímenes horribles. Además, como Milosevic es sumamente astuto, ha sabido aprovechar instintivamente las situaciones; en este momento hasta manipula con las faltas cometidas por el EPY y le dice a su gente: "Miren Vukovar, miren lo que parecen Croacia y Bosnia, en tanto que en Serbia no tenemos guerra. Es verdad que Uds. viven mal, pero la culpa es de las sanciones y yo también voy a resolver ese problema..." Como el pueblo se conforma tan sólo con su supervivencia, se presta para que lo manejen a su antojo.

Pero ¿dónde están la conciencia y la madurez del pueblo serbio que se deja manejar en forma semejante?

-- Existe una diferencia importante entre los serbios que viven en Serbia y los que viven fuera de Serbia (Nota de la traductora: la autora denomina "Serbian" a los habitantes de Serbia y "Serbs" a los serbios que viven fuera de Serbia. El idioma español no permite hacer esta distinción). Durante el intervalo entre las dos guerras los serbios en Serbia no se interesaron mayormente por los serbios que vivían fuera de su territorio y a quienes consideraban como croatas de religión ortodoxa. Durante la Segunda Guerra Mundial, gran número de refugiados serbios de Croacia se mudaron a Serbia y muchos también se establecieron allí después de la guerra. Como consecuencia de su participación en el movimiento partisiano, muchos de ellos lograron acercarse al poder por lo que los serbios oriundos de Serbia sintieron que estos arribistas, poseedores, además, de una mentalidad completamente diferente, los estaban gobernando. Muchos de estos refugiados tienen aún parientes en Knin, Lika, Eslavonia, lo que ha llevado las pasiones a la ebullición. Al principio, Milosevic usó a estos "veteranos" para enviarlos a Croacia donde enarbolaron sus banderas y gritaron "esto es Serbia" porque Milosevic necesitaba desestabilizar a Croacia. También le resultaba conveniente la separación de Eslovenia, pues consideraba más fácil doblegar a Croacia si no estaba aliada con Eslovenia.

En todo esto el EPY jugó un papel muy terrible: se dejó arrastrar al juego de Milosevic creando tensión y conflicto y se transformó, por ende, en un ejército criminal.

Cuando los tanques del ejército de Serbia se arrojaron sobre Croacia, los serbios ya estaban enardecidas por relatos del genocidio que los croatas estaban cometiendo contra los serbios y sel cual el ejército los iba a salvar. Medios de comunicación rigurosamente controlados habían preparado a los serbios para esta situación y estos medios siguen siendo las armas más importantes de Milosevic. El mismo Vuk Draskovic dice que los serbios tienen aparatos de televisión dentro de sus cabezas en lugar de sesos.

Sin embargo, Milosevic no está seguro de lo que quiere ni de lo que puede lograr. Tengo la impresión de que decididamente deseaba librarse de la gente de la llamada krajina porque se habían transformado en una carga demasiado pesada; pero cuando los serbios bosnios lo humillaron públicamente al no aceptar el plan Vance-Owen tal como él se los había pedido, se le hizo mucho más difícil.

¿Esto significaría que Milosevic vio que no podría ocupar territorio croata? ¿Es posible que sea sincero cuando manifiesta que los serbios en Croacia deben resolver su futuro dentro de Croacia?

-- Esto es lo que dice; sin embargo la única acción que realiza en forma consistente es esperar para ver en qué dirección sopla el viento. Es demasiado temprano aún para saber si tendrá la suerte suficiente para poder decir: he unido a todos los "territorios serbios"... Milosevic está está haciendo tiempo; pero aún si lograra crear una Gran Serbia, cabría preguntar si semejante estado puede funcionar. En mi opinión, todo esto al final fracasará por cuanto Serbia ya es un país destruído espiritual y materialmente.

El régimen de Milosevic ahora está esperando las acciones de la Unión Europea quien cada vez es más proclive a la imposición de sanciones a Croacia. La Unión Europea está cansada de las negociaciones y le resultaría conveniente que Croacia fuera declarasa agresora, pues así por un lado podría culpar a dos bandos y por el otro se libraría de la presión croata por la devolución del territorio ocupado. Ella cree que el apetito de Milosevic por territorio croata se vería satisfecho con el debilitamiento de la posición croata. Los círculos diplomáticos occidentales sienten que en tal caso sería más fácil llegar a algún tipo de acuerdo sobre concesiones serbias a los musulmanes en B.H. y que el problema desaparecería de la agenda. Es por ello que Milosevic espera. Podría hacer mucho para impulsar las negociaciones con Croacia pero dice: "¿Por qué si no me obligan?"

¿Cómo se sintió en Belgrado?

-- Fui atacada por los partidarios de Milosevic porque estoy contra la violencia, la agresión y la dictadura. Recibí amenazas anónimas, me dijeron que me matarían y cómo lo harían. Esta campaña fue creciendo y desembocó en un intento de asesinato. Recuerdo que varios días antes de este episodio, había estado en el Press Center al lado de la mesa donde estaban sentados Koljevic, Krejisnik y otros serbios bosnios. De repente, dos personas uniformadas, con granadas de mano en sus cinturones, irrumpieron y comenzaron a gritar. Yo le dije a Koljevic que no se entra en un lugar así de manera semejante y le advertí que enviara a sus hombres afuera. Después, durante la conferencia de prensa, Karadzic se enojó mucho a raíz de una de mis preguntas.

Antes del intento de asesinato recibí una llamada telefónica durante la cual me dijeron que me matarían esa noche, que saltarían a mi balcón, me degollarían y prenderían fuego a mi cuerpo... Cuando abandoné mi departamento al día siguiente, sentí que algo pegaba en mi brazo que comenzó a sangrar y cuando pedí asistencia médica los médicos me informaron que había recibido un tiro. No creo que tuvieran la intención de matarme porque habrían apuntado a la cabeza; sólo pretendieron herirme y asustarme.

Después del ataque, recibí otra llamada en la que me dijeron: "Recibiste tu merecido" y alegaron que la bala estaba infectada con el virus del SIDA; se habían presentado como "La Liga de Veteranos". Pero dos días más tarde, el Ministro de Información serbio me envió flores y sus expresiones de pesar. Yo le devolví las flores y le repliqué que estaba feliz de estar viva para poder devolverlas porque lo peor hubiera sido no poder hacerlo.

Belgrado solía ser una ciudad liberal y llena de vida. Hoy es un lugar lúgubre donde la gente vive con miedo e inseguridad. Se roba, se secuestra y se mata. Dusko Reljic, un periodista de "Vreme", fue secuestrado frente a su casa. Los secustradores le colocaron con violencia una bolsa de basura sobre su cabeza y lo llevaron a una cárcel que opera en foema privada donde lo interrogaron durante 18 horas. Mientras tanto su familia no sabía dónde estaba. Más tarde, los secustradores lo devolvieron como si nada hubiera ocurrido y lo único que Reljic sabe de ellos es que estaban bien informados sobre sus contactos.

Con este tipo de hechos se trata de crear un clima de temor en la ciudad para que aguante el mayor tiempo posible. Ya no hay clase media en Serbia; sólo existen los pobres que esperan en fila para recibir las provisiones básicas. Cerca del monumento al principe Miguel, en el centro de Belgrado, la oposición reparte comida en forma gratuita y 10.000 personas se juntan allí los domingos - profesores, médicos, ingenieros, jubilados, todos los que no tienen nada para comer.

¿Qué impacto tiene la tasa de inflación del 500.000 o 1.000.000 sobre la vida diaria?

-- Los precios varían de hora en hora y el valor de la moneda también; el gobierno permite que los "intermediarios" expriman el dinero que le queda a la gente. Reina el engaño desde que Milosevic anunció el "empréstito para la restauración de Serbia" para financiar la guerra, las matanzas y la destrucción. Después inventó las "jugoskandikas" con las que los bancos prometieron altos intereses, absorbieron grandes sumas de divisas y luego entraron en bancarrota robándole así al pueblo que se deprimió al no encontrar ninguna salida a la situación. Serbia está completamente agotada y hambrienta; nunca pasó tanta hambre como hoy, ni siquiera durante la ocupación alemana.

Ud. ha conocido y hablado con Milosevic personalmente? ¿Qué impresión le produjo?

-- Hasta el mes de marzo de 1989 solíamos encontrarnos de vez en cuando. Algunas personas podrán considerarlo muy inteligente; a mi sólo me parece asturo y que carece de una buena educación. Además, es una persona sumamente introvertida y falto de emociones. Cuando abiertamente lo acusé de mentir y le señalé que podía hacer eso con sus periodistas (obedientes) pero no conmigo, no se inmutó y mantuvo su versión; sin embargo cuando lo interrogué sobre sus padres (ambos se suicidaron) se agitó y me resultó claro que le era imposible hablar sobre este tema en forma normal.

Milosevic posee una mente oscura y una astucia balcánica. Por ejemplo: durante las últimas conversaciones entre Karadzic, Krajisnik y Silajdic sobre la distribución de territorio, los musulmanes exigieron Doboj y Karadzic dijo: "No, esta es una ciudad serbia y no se la podemos dar". Pero Milosevic, hizo un ademán con la mano y dijo: "Uds. tendrán Doboj!". Después se dirigió a Silajdic y agregó en forma concluyente: "Permita que le den Doboj". Sin embargo, Milosevic no tenía esta intención y riéndose con Karadzic más tarde le comentó: "Yo les dije que recibirían Doboj, pero no la van a tener!... "Este es su estilo, es un asesino de sangre fría.

¿Cree que los negociadores Lord Owen y Stoltenberg han calado a Milosevic?

-- Esta es una historia diferente. Owen ha estado en Belgrado con frecuencia últimamente y se encuentra con Milosevic en Batajnica. El lo visita y conversan sin que los diplomáticos occidentales se enteren. Una vez avisaron a la embajada británica de la llegada de Owen y luego se supo que él había estado en Belgrado cuatro veces sin que nadie lo supiera.

¿Cuál es el punto de vista de las autoproclamadas autoridades de las regiones ocupadas en Croacia?

-- El año pasado, durante una reunión entre Milosevic, Karadzic, Olavsic y otros en el Centro Sava (en momentos en que eran presionados para que aceptaran el plan Vance-Owen), se me acercó un hombre vestido en uniforme de camuflage. Era un alto oficial del "Gobierno de Knin" que participaba en las negociaciones con el gobierno de Croacia. Creo que se llamaba Marinkovic, Martinovic o algo parecido. Me dijo: "Nosotros aceptamos nuestra autonomía dentro de Croacia". Tuve la impresión que quería decirme que esto ya estaba decidido y que las discusiones que se estaban manteniendo eran meramente formales.

Otro hecho interesante es que en vísperas de las elecciones de diciembre en la "krajina" un lobby poderoso que apoya la política de Milan Babic en Belgrado trató de convencer personalmente a los diplomáticos occidentales que el apoyo occidental a Babic sería positivo porque resolvería los problemas en Croacia con mayor rapidez y facilidad. Es interesante señalar que una de las reuniones con los diplomáticos occidentales fue organizada por una compañía militar muy poderosa de Belgrado, "Koling", que compró la casi totalidad del territorio en el distrito de Dedinje dende construye y vende mansiones.

Estos eran los agentes de Babic que trataban de convencer a los occidentales que Babic es una alternativa mejor.

¿Ud. ha estado en territorio ocupado? ¿Cuál es la situación allí?

-- Estuve en Erdut para el gran intercambio de pridioneros. Fue un acontecimiento terrible, lleno incertidumbre y muy duro para los prisioneros croatas. A menudo la situación se estancaba, hacía calor y se trasladaba a los prisioneros de un lado a otro con sus cabezas agachadas. Las caras mostraban una gran agitación y los malos tratos eran insoportables. Pedí a la Cruz Roja que me permitiera acercarme a ellos para decirles que no tuvieran miedo, que todo saldría bien. Me espantó la actitud de mis colegas que esperaban los acontecimientos con indiferencia. Para ellos sólo se trataba de un tema sobre el cual debían escribir.

También estuve en Vukovar; es una ciudad de fantasmas aunque aún viven allí unas 10.000 personas. Resulta evidente que todo allí es precario, todo se ha detenido. Si bien se han realizado algunas reparaciones; al conversar con los habitantes de la ciudad advertí que lo consideran todo como pasajero, que viven en la incertidumbre esperando que algo ocurra.

¿Dónde vive la gente en la destruida Vukovar?

-- Viven como fantasmas en hoyos entre las ruinas. He visto casas arruinadas, sin techo y sin ventanas con ropa colgada en el frente para secar. Es una situación desesperante. Hablé con algunos refugiados instalados allí y me dijeron que habían abrigado la esperanza de asentarse en algún lugar de Serbia, pero habían sido enviados, en cambio, al territorio ocupado.

¿Es posible que Ud. haya ido a Hok?

-- Estuve allí cuando los serbios comenzaron a asentarse allí. Hablé con esa gente y la mayoría proviene de la Eslavonia occidental. Les pregunté por qué habían huído y me dijeron que no lo sabían, que el ejército había llegado repentinamente y les había dado la orden de partir. Por lo tanto partieron y ahora son infelices. Viven con la sensación de que no han venido acá para quedarse. Les pedí que me señalaran las casas de los croatas en la ciudad y hablé con la gente que ahora vive en ellas que me contó cuán incómodos se sentían con la idea de vivir en esas casas porque saben que no les pertenecen. Algunos desearían volver a sus casas pero no saben cómo hacerlo. En Belgrado, hay muchos serbios que acuden al monasterio jesuita e imploran que los ayuden a volver a Croacia. Por todas partes es así, en Erdut, en Hrkovci, en Baranja. Las personas con quienes hablé me dijeron que les habían contado que todas sus casas habían sido destruidas; pero luego se enteraron que esto no era cierto.

¿Se le permitió desplazarse libremente dentro de los territorios ocupados?

-- Fuimos acompañados todo el tiempo. Cada vez que nos deteníamos, nos interrogaban con respecto a nuestras intenciones y con otras preguntas similares. Una cosa que realmente me sorprendió fue la amistad entre la milicia serbia y los miembros rusos de las fuerzas de la ONU. Hasta un policía serbio en "krajina" me contó que estaba sorprendido con el comportamiento de los soldados de la ONU que bebían, contrabandeaban y robaban junto con ellos.

¿De qué vive la población local? Todos se quejan que no queda nada allí.

-- Del mercado negro. Compran algunas cosas en Serbia y UNPROFOR contrabandea nafta para ellos desde Croacia. Viven de los pequeños y grandes crímenes, así como de las pequeñas cantidades de ayuda humanitaria que reciben. Desde que Yugoslavia se desintegró, ellos se han "conectado" con gente de la peor calaña, criminales y operadores en el mercado negro. Ni siquiera cabe excluír a los eslovenos de esto aunque estén más alejados. Ud. debería ver las mansiones que los refugiados se están edificando en Belgrado; están abriendo negocios y cafés con los beneficios de la guerra a expensas de la miseria general.

Publicado en Matica, Zagreb, núm. 1, 1994.

Traducción del inglés: Viviana Hoic

 

Declaraciones de los pilotos estadounidenses que derribaron los cuatro aviones agresores serbios

En una conferencia de prensa telefónica con con corresponsales acreditados ante el Pentágono, los pilotos han confirmado que el enfrentamiento fue muy poco peligroso para los F 16, netamente superiores a los Jastreb.

"No fue un gran combate", dijo "Yogi", nombre en código del piloto que derribó el primer Jastreb. "No se dieron cuenta de que los seguíamos de cerca hasta que no se encabritaron para atacar", explica el piloto. Según la reconstrucción realizada por el almirante Boorda, los F 16 siguieron a los Jastreb durante varios minutos, y sólo cuando éstos bombardearon el pueblo de Bugojno y la fábrica de Novi Travnik empezó el combate.

"Entonces los enmarcamos en el radar y de hecho no tuvimos que hacer nada más que abatirlos", añadió "Yogi". Cuando un periodista preguntó si había sido un blanco demasiado fácil, el piloto respondió que lo mismo se podía decir de los que habían sido bombardeados".

El primer Jastreb fue alcanzado a 1500 metros de altura por un misil aire-aire Amraam, el más moderno de la USAF. Los otros tres, que para escapar al ataque de los F 16 habían descendido hasta pocos metros por encima de las copas de los árboles, fueron derribados por tres "sidewinder" lanzados por un solo caza norteamericano.

"Se convirtieron en bolas de fuego, los pilotos no pudieron saltar", dijo uno de los pilotos. Uno, sin embargo, se salvó accionando el dispositivo de expulsión, según un diario de Belgrado.

Otro periodista preguntó si en realidad habían sido una amenaza para los cazas americanos. La respuesta del piloto es que no lo fueron, gracias a que la USAF gasta el dinero del contribuyente americano en adiestrar a sus pilotos muy bien.

Según ABC de Madrid, 3/3/94

 

Balcanes - ¿Un polígono de guerra?

En el artículo publicado con este título en Vecernji list de Zagreb (1/3/94) Visnja Staresina reflexiona sobre el derribamiento de dos aviones serbios por los aviadores norteamericanos al servicio de la NATO:

Si la advertencia del piloto de la NATO "aterricen o disparo" hubiese sido hecha hace dos años y medio, cuando la aviación yugoslava bombardeaba Vukovar, Karlovac, Zadar, Sibenik, Dubrovnik y otros pueblos y ciudades croatas, la agresión serbia se hubiera evitado y la guerra hubiera detenido.

Si esa advertencia decisiva se hubiera pronunciado hace un año, cuando se pasó la Resolución 816 sobre prohibición de vuelos sobre B-H, entonces este país se hubiera probablemente salvado y los serbios bosnios, motivados por una amenaza militar seria, habrían negociado seriamente sobre el plan Vance-Owen, que eran en ese entonces la propuesta.

Empero, la adopción de la Resolución fue seguida sólo de informes semanales precisos de la UNPROFOR sobre los cientos de casos de violaciones a la prohibición de volar, junto con explicaciones a los efectos de que la Resolución en cuestión no daba a los aviones de la NATO el mandato de derribar cualquier avión que violara la prohibición. En ambos casos decenas de miles de vidas se hubieran salvado y centenares de miles de expulsiones forzadas se hubieran evitado.

Y entonces, temprano en la mañana del lunes, sin mucho anuncio y muy eficientemente, los aviones F-16 de la NATO lograron derribar cuatro aviones serbios a unos 50 km de Banja Luka. El comando de la NATO nos informó que eso se hizo de acuerdo con la Resolución 816 y que no había sido necesaria una aprobación adicional.

El público croata -y no sólo el croata- observó este movimiento de la NATO, aunque tardío, con satisfacción y como una demostración de la decisión departe de la NATO (o sea de los Estados Unidos, cuyos aviones llevaron a cabo la operación y que en el último mes se puso a buscar una solución a la crisis post-Yugoslavia).

Las autoridades militares serbias también entendieron este acto comoprueba de la decisión de la NATO (es decir de los Estados Unidos), así que ahora niegan que sus aviones hayan volado nunca desde la adopción de la Resolución prohibiendo los vuelos (...)

La decidida acción de los aviones estadounidenses fue un mensaje de que cualquier desobediencia y falta de respeto al concepto político estadounidense podría ser castigado. Hay suficientes resoluciones; todo lo que se necesita es la voluntad política de actuar se acuerdo a ella (...)

Traducción publicada en el Boletín del Centro Informativo Croata, Buenos Aires, 20 de marzo de 1994.

 

El renacimiento de Dubrovnik

Recostada sobre el Adriático, cuyas olas rompen en febrero contra sus costas amuralladas, la ciudad de Dubrovnik yergue su prestancia, consciente del rol que le ha asignado un suceder histórico pleno de acontecimientos trascendentales, que se remontan a sus orígines como protectorado de Bizancio.

Ya sea con ese nombre, derivación de la palabra eslava dubrava, o con el de Ragusa, con el que fue llamada bajo la dominación de Venecia durante las cruzadas, fue conocida y codiciada desde la antiguedad, tanto por su importancia estratégica, como por su prosperidad, asentada en el comercio marítimo, que llegó a su apogeo en los siglos XV y XVI se había aconstituído en una república croata independiente.

Destruída por un terremoto en 1667, de cuyas consecuencias no pudo recuperarse por mucho tiempo, Dubrovnik fue pacientemente reconstruída. Piedra, argamasa, mucho trabajo, sudor y amor a la tierra natal, fueron dando forma, poco a poco, a la ciudad que con el correr del tiempo iba a ser declarada monumento histórico y tesoro de la humanidad por la UNESCO, y que hoy luce su esplendor de perla del Adriático.

Con 2554 horas anuales de sol, que hacen de ella la ciudad más soleada de Europa meridional, su clima moderado, de veranos cálidos y secos (26,2§ promedio en agosto), e inviernos no muy fríos (4,6 grados promedio en febrero), y su lujuriosa vegetación subtropical, Dubrovnik se constituye en una poderosa actracción turística en la que su mar, su clima, su gente, su cultura y sus monumentos históricos se complementan, conformando, en esencia, un todo compacto que subyuga al visitante y lo atrapa con el encanto misterioso de sus callejuelas en las que el tiempo parece haberse detenido.

La ciudad antigua, fortificada por una muralla de 1940 metros de largo que la circunvala y que se conserva en su estado original, con sus 3 torres redondas, 12 cuadras y 5 bastiones, atesora construcciones renacentistas únicas en su género. Tales los casos del fuerte casamente de Bokar; la fuente de Onofrio; ek Convento de los Franciscanos, en cuyo perímetro funciona desde 1420 la primera farmacia de Europa; el Palacio Sponza; el campanario; el Palacio del Regente'la Catedral; la Plaza Gundulic y el Convento de los Dominicanos. Además de ese valioso aporte histórico, Dubrovnik cuenta con una importante vida cultural, centrada en sus teatros y en los espectáculos al aire libre (conciertos y ballet), y enn las representaciones que, durante el verano y en el marco de un gigantesco y renombrado festival, se llevan a cabo sobre las murallas o en las plazas y palacios.

Un párrafo merece su hotelería, cuyo nivel está equiparado al de las más importantes ciudades de Europa.

Esta ciudad con su belleza, su historia y su cultura, estuvo durante los últimos meses en los titulares de los diarios por los ataques que le infligieron el ejército yugoslavo y las milicias sebias. Es público y notorio. Pese a ello los informes recibidos indican que los daños ocacionados a la Atenas croata aparentemente no han sido de magnitud, por lo que se espera que su continuidad dentro del marco de la República de Croacia, dé lugar a la afluencia de nuevas corrientes turísticas desiosas de apreciar sus atractivos.

Aventura y sosiego, misterio y encanto, historia y naturaleza, eso es Dubrovnik, y es más que una ciudad antigua: es La Ciudad.

Atillo Rocca

(Diario del Viajero, Buenos Aires 8/4/92)

 

RESEÑA DE LIBROS

CROACIA EN LA YUGOSLAVIA MONARQUICA 1918-1941

La casa editorial "Hrvatska Sveucilisna Naklada" (Editorial de la Universidad Croata) acaba de publicar "Croacia en la Yugoslavia monárquica 1918-1941", trabajo en dos tomos del Dr. Franjo Tudjman, que se constituye en una obra capital de la historiografía croata. El tema de la obra tuvo su origen en una tesis defendida por el autor en 1965, que luego fue ampliada y dispuesta para su publicación en 1978. El director responsable de la edición actual, Andjelko Mijatovic, dice en el prólogo de la citada obra lo siguiente:

"En general, la suerte del manuscrito siguió los parámetros del destino de su autor. En el año 1965, luego de haber defendido su tesis, el Dr. Tudjman entregó el trabajo para su publicación a la editorial "Naprijed". Ya en vísperas del lanzamiento del libro y debido a directivas impartidas por algunos personajes del Partido, el mismo fue suspendido pese a haber sido aprobado por una comisión compuesta por tres profesores universitarios e incluso por el Consejo de la Facultad. Esa decisión se tomó a propuesta de ciertos miembros del Comité de Ediciones, que sugirieron que el manuscrito fuera sometido a una nueva revisión y recomendaron al autor que modificara determinados párrafos, ya que éstos "contenían ciertas apreciaciones y opiniones que podrían tener indeseable repercusión política y científica tanto para él mismo, como para los editores". El autor, ante esta disyuntiva, prefirió rescindir el contrato, no obstante lo cual siguió trabajando en el texto, ampliándolo y perfeccionándolo, incluso durante el tiempo que pasó en la prisión en los años 1972-73. En 1974 preparó nuevamente el material para su impresión esta es la versión definitiva que tenemos ante nosotros ahora.

El libro "Croacia en la Yugoslavia monárquica 1918-1941", que ocupa un lugar destacado en la fecunda trayectoria historiográfica del Dr. Franjo Tudjman, con su precisión científica y su madurez investigadora, se convierte -a pesar de haber sido concebido hace ya más de 25 años- en la fuente más rica de la verdad histórica sobre el período y los problemas que abarca".

*1 Nota de la Redacción: En sucesivos números de "Studia Croatica" iremos publicando capítulos seleccionados de esta voluminosa e importante obra del Dr. Tudjman

 

 

"Kolo"- Primera Revista Literaria Croata

"Kolo"1842-1853.

- Libro acerca del anuario "Kolo"

Editorial: "Erasmus", Zagreb, 1993.

Stanislav Simic, uno de los críticos más sabios entre las dos guerras mundiales (y un período corto de postguerra), hermano del conocido poeta Antún Branko Simic, en uno de sus ensayos excepcionales dijo que las revistas son "motores" de la literatura. Tomando en cuenta el transcurso de la creación literaria croata, desde el Renacimiento cultural croata (1848) hasta hoy, nos damos cuenta que Simic tenía razón. Casi todas las obras literarias importantes desde poesías hasta cuentos y novelas, fueron publicadas primeramente en revistas y después en libros.

Aquí debemos hacer mención de las revistas: "Vijenac" (de Senoa), "Zivot" (modernista), "Savremenik", "Plamen" u "Pecat" (de Krleza), "Hrvatska revija", "Krugovi"....etc.

La revista literaria "Kolo" no es solamente la primera revista literaria croata del período renacentista (período en el que se produjo la unidad de la lengua croata), sino también la única revista que, con interrupciones, vive hasta el día de hoy. Esta revista tiene un significado muy importante en el conocimiento de la vida literaria croata, en momentos fundamentales como cuando el dialecto "stokavski" fue aceptado como lengua literaria oficial. Cuando fue publicado el primer libro "Kolo", mayo de 1842, el semanario "Danica ilirska" de Ljudevit Gaj ya ocho años antes venía publicando los modestos esfuerzos de la nueva expresión literaria croata.

Con la aparición de "Kolo" la literatura toma un nuevo curso. Dragutin Rakovac, Ljudevit Vukotinovic y, especialmente, Stanko Vraz abren nuevos horizontes y nuevas comprensiones de la literatura arriesgando la posibilidad de dividir el movimiento ilírico. Editando su revista "Kolo" subtitulada sugestivamente "Artículos para la literatura, el arte y la vida popular", ellos indirectamente reconocen la literatura como un arte autónomo, liberándola de la posición totalmente subordinada a la política cotidiana, insistiendo, ante todo, en lo "literario", en la creatividad, e ignorando toda intención utilitaria.

Podemos decir que las obras más importantes de nuestros escritores de ese entonces (excepto "La muerte de Smail-aga Cengic" de Ivan Mazuranic, que fue publicada en "Iskra" en 1846) fueron publicadas en "Kolo", desde poesías de Ivan Trnski como el popular artículo de Vukotinovic "Tres elementos de la literatura: gusto, armonía, crítica" hasta la publicación de la ley de Vinodol; poesías de Preradovic y Bogovic... y con eso se demuestra el real significado de la revista porque "Kolo" fue expresión y escaparate de toda la vida literaria de ese entonces.

Fuera de eso, la aparición de "Kolo" significa el camino de la unidad literaria croata en el modelo linguístico "stokavski" que se puede, justamente desde el año 1842, estimar y valorar con reales croterios literarios. Ese hecho engrandece el sentido de la reciente edición de "Kolo".

Además de esta nueva edición de "Kolo" apareció también el primer libro de la edición "Erasmus" (firmado por Mladen Kuzmanovic, Srecko Lipovcan, Milan Miric y Ante Stamac) bajo el título Libro acerca del anuario "KOLO", 1842- 1853 que, gracias a su actor Ivan Martincic, significa un gran aporte a la investigación de esa piedra fundamental de la literatura croata, desde sus comienzos hasta hoy, en el aceptado modelo linguístico literario.

Martinic nos ofrece una gran cantidad de documentación que es, en gran parte, desconocida para el lector de hoy.

El libro acerca del anuario "KOLO" relata en los 150 años de su historia todo lo que esencialmente necesita un historiador contemporáneo de la literatura.

Para todo futuro investigador de esa revista, es importante la parte final del libro: biografías detalledamente escritas (con bibliografía) de la actividad pública, cultural y literaria de los jefes de redacción de la primera etapa de "Kolo"(1842-1853): Mirko Bogovic, Andrija Torkvat Brlic, Dragutin Rakovac, Stanko Vraz y Ljudevit Vukotinovic. Aparece también el registro de todos los colaboradores.

Miroslav Sicel

(Del periódico "Vjesnik"/ "Danica"/ 22- 01-94)

Traducción: Marija Roscic

 

Información Bibliográfica

Bosna i Hercegovina Slike Rata

(Bosnia y Hercegovina - fotos de la guerra)

Autores: Varios. Edición: Segunda - Editor: HIC, Zagreb 1993 (Centro Informativo Croata). 127 páginas; 126 fotografías blanco-negro. ISBN 0-919817-28-9.

Este libro nos informa del padecimiento del pueblo en Bosnia y Hercegovina. Las fotografías muestran la verdadera cara de la guerra. El libro se divide en siete capítulos. Los primeros seis capítulos nos hablan de la agresión y de la limpieza étnica así como de la destrucción de la identidad cultural e histórica de los pueblos -no serbios- en estos territorios. El séptimo capítulo contiene un texto de A. Dizdarevic referido a la descendencia, desde el punto de vista histórico, de los musulmanes; en este capítulo figuran los pensamientos de N. Idrizovic acerca de las diferencias culturales a lo largo de los siglos. Al final del libro figura la lista del material Bibliográfico más importante acerca de los musulmanes en Bosnia y Hercegovina.

 

Hrvatska - Bosnia i Hercegovina Ratni Zlocini Jugoslavenske Armije

(Croacia - Bosnia y Hercegovina Los Criminales de Guerra del Ejército Yugoslavo )

Autor: Zoren Jovicic  Editor: Centro Informativo Croata, Zagreb 1993. 127 páginas; 126 fotografías blanco-negro. ISBN 0- 919817-31-9 

Este libro nos demuestra como el Ejército Yugoslavo repentinemente, en el año 1991, deja de ser el ejército del pueblo poniéndose al servicio de aquellos que practican la política expansionista gransenvia, escondiéndose bajo la escusa de salvar a Yugoslavia.

Las fotografías de este libro muestran los crímenes de guerra y el genocidio del pueblo musulman y del pueblo croata. Las imágenes muestran Iglesias, mezquitas, hospitales y monumentos históricos destruídos; cientos y miles de personas desterradas, asesinadas y violadas.

Las fotografías revelan todas las bajezas con las quese sirvió el Ejército Yugoslavo en esta guerra,tomando a los civiles como prisioneros y desvirtuando el uso de los signos internacionales (especialmente los de la Cruz Roja Internacional).

 

SRBOKOMUNISTICKI ZLOCIN NAD BOSNOM - CRIMENES LLEVADOS A CABO POR LOS SERBIOS COMUNISTAS CONTRA BOSNIA

Autor: Safet Jaskic - Editor: Uzdanica, Zagreb 1993 - 120 páginas.

Como croata y musulmán de Bosnia, Safet Jaskic nos habla de los crímenes de guerra llevados a cabo por los serbios contra el pueblo croata y el pueblo musulmán en Bosnia, durante el período que va desde los comienzos de la segunda guerra mundial hasta los años sesenta (cuando emigra de Yugoslavia).

 

YU - GENOCID - YU GENOCIDIO

Autor: Ante Beljo - Editor: HISAK, Toronto; Galería Stecak - Zagreb, Toronto 1990, 413 páginas, Tablas, Gráficos, Mapas.

Contenidos: Croacia; Víctimas de la segunda guerra mundial, los chetnik, Draza Mihajlovic y el pueblo croata. La tragedia de Bleigburg. Consecuencias históricas trágicas para el pueblo croata. La tragedia de Bleiburg no culminó- ni en Croacia ni fuera de Croacia. ¿Muere Croacia hoy? Suplemento (Tablas, datos, lista de muertos, etc.)

Es una reedición del libro editado en 1985 por Northern Tribune Publishing, Sudbury, Canada. Reseñado en Studia Croatica, Vol. 1 (104) 1987, pp. 85-89.

 

YUGOSLAVIA: MANIPULACION DE LAS VICTIMAS DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

Autor: Vladimir Zerjavic - Editor: Centro Informativo Croata, Zagreb,1993 En cuatro idiomas: - Inglés, Alemán, Francés, Croata - 125 páginas; mapas. - ISBN 0-919817-3

Jadranka Ostojic

 

CROACIA EN BREVE

Edición de la Embajada de la República de Croacia, Madrid 1933,50 pp. "Croacia es -destaca en la introducción el Embajador Segej Morsan- uno de los países más antiguos de Europa, con una cultura rica, diversa y muy interesante, en el que confluyen la civilización mediterránea y la centroeuropea. No obstante, debido a las circunstancias históricas, no hay muchas informaciones sobre Croacia". El libro trae datos básicos e informaciones sintéticas sobre historia, cultura, economía, turismo, comercio, orden legislativo económico, instituciones importantes de la economía croata y un relato sobre "Croacia y España unidas por el Mediterráneo".

Trae además direcciones importantes como ser menisterios, grandes empresas e instituciones culturales y varias informaciones útiles para el turista entre las que se destacan los datos sobre los Festivales que se realizan durante el año en Croacia. El libro, ilustrado con bellísimas reproducciones de paisajes, ciudades y mapas geográficos en color y blanco y megro cumple con una necesidad informativa y lo hace con todo éxito. Su difución en la diáspora croata y en el ámbito de la lengua hispana será, sinduda, de mucha utilidad para la promoción de Croacia. Según nuestras informaciones está ya en preparación una segunda edición lo que merece nuestro sincero elogio.

 

Noticias de Croacia

Por tercer año consecutivo se publica en español este periódico informativo sobre Croacia que edita en Madrid la Asociación de Amigos de Croacia con sede en Pamplona y que con mucho criterio profesional redacta el Dr. Santiago Mata proporcionando noticias y análisis sobre la actualidad croata acompañados con interesante material ilustrativo. Por todas estas cualidades sería importante que su difusión se intensificara en la diáspora croata de habla hispana, particularmente en Chile y Argentina. Suscripciones: Apartado de correos 4161. E-31080 Pamplona, o Apartados de correos 10.653, E- 28080 Madrid, Fax (34 1) 359 02 30.

 

BOLETIN DEL CENTRO INFORMATIVO CROATA EN LA REPUBLICA ARGENTINA

El Centro Informativo Croata que tiene su sede en Zagreb, Croacia (Croatian Information Centre) ha iniciado su actividad en la República Argentina a comienzos del presente ario bajo la coordinación general de la Dra. Ivana Vidic. El centro edita un boletín en español, dirigido por Joza Vrijicak, en colaboración con Magdalena Espain y Jadranka Ostojic, dedicado principalmente a informar a las Redacciones de los diarios y a las personas que actúan en la vida pública argentina para facilitarles información correcta sobre Croacia. Además de las noticias del ámbito político, económico y cultural croata, el Boletín publica traducciones de algunos artículos de la prensa croata y extranjera. Por su contenido el Boletín interesará seguramente al público argentino en general, particularmente a la colectividad croata, por escasear las noticias imparciales y actualizadas sobren Croacia en castellano.