STUDIA CROATICA
Año
XXXV Enero – Marzo 1994 - Vol. 124
Studia Croatica en su segundo ciclo editorial
Perspectiva de paz para Croacia y
Bosnia-Herzegovina
LA CULTURA CROATA A LO LARGO DEL TIEMPO
LOS MONUMENTOS CULTURALES CROATAS DESTRUIDOS
DURANTE LA GUERRA DE AGRESION SERBIA
AUGUSTIN KAZOTIC - EL PRIMER CROATA EN LA SORBONA
1993 - AÑO DE LUCHA Y CONSOLIDACION DEL ESTADO
CROATA
Presencia Diplomática de la República de Croacia
en América Latina
REVALORIZACION DE LA HERENCIA CULTURAL CROATA
EXPOSICION "DE LO COTIDIANO A LO
FESTIVO"
SEIS SIGLOS DE CULTURA Y ARTE EN LEPOGLAVA
Los Solistas de Zagreb festejan cuarenta años de
actuación
Emotiva Expresión de Fe Mariana
Croacia en la Feria Internacional del Libro de
Buenos Aires
RECUPERACION ECONOMICA DE CROACIA
Sexta Flota estadounidense en astillero de Rijeka
Nuevo Laboratorio para la Azitromicina
CROACIA DEFINE SU PAPEL EN LA BUSQUEDA DE PAZ
Histórica Resolución de la ONU: Las fronteras
croatas no cambiarán
Iniciativa de paz del Presidente F. Tudjman
Asamblea constitutiva del Congreso Mundial Croata
CHILE: ERNESTO LIVACIC Y ERIC GOLES MERECEDORES DE
PREMIOS NACIONALES 1993
Instituto Croata Latinoamericano de Cultura
SERBIA: ENTRE EL EROSTRATO Y EL CATACLISMO
¿DE QUIEN SON LAS TIERRAS DE BOSNIA?
Dos periodistas croatas de Argentina entrevistan
al Presidente de la República Croata
CROACIA OTORGA GRAN IMPORTANCIA A LA ARGENTINA
Milosevic espera que Occidente le tienda una
trampa a Croacia
Declaraciones de los pilotos estadounidenses que
derribaron los cuatro aviones agresores serbios
Balcanes - ¿Un polígono de guerra?
CROACIA EN LA YUGOSLAVIA MONARQUICA 1918-1941
"Kolo"- Primera Revista Literaria Croata
Bosna i Hercegovina Slike Rata
Hrvatska - Bosnia i Hercegovina Ratni Zlocini
Jugoslavenske Armije
YUGOSLAVIA: MANIPULACION DE LAS VICTIMAS DE LA
SEGUNDA GUERRA MUNDIAL
BOLETIN DEL CENTRO INFORMATIVO CROATA EN LA
REPUBLICA ARGENTINA
Luego
de un año de serenas deliberaciones e impulsados por las opiniones expresadas
tanto en Croacia como en su diáspora, convencidos de la imperiosa necesidad de
seguir informando correctamente a la opinión pública sobre la nación croata y
la República de Croacia, amenazadas todavía por las desinformaciones de sus
enemigos, decidimos continuar editando regularmente STUDIA CROATICA, a partir
del primer trimestre del corriente año.
Nuestro último volumen (122-123)
apareció como Anuario enero-diciembre 1992. En el año pasado, 1993, hemos
editado un Volumen Especial que presenta el Indice General de todo lo publicado
en Studia Croatica durante 33 años, con datos sumarios referentes a la
revista, incluyendo el Registro de sus colaboradores y autores y la nómina de
instituciones, universidades y bibliotecas en las que se puede consultar
nuestras ediciones.
Así cerramos un ciclo editorial
que coincide con el logro de la creación de la República de Croacia y la
decisión de los fundadores de Studia Croatica de confiar la futura labor
editorial a la generación que los sigue.
De esta manera, solucionados los
problemas organizativos, humanos y financieros, se inicia un segundo ciclo de
Studia Croatica continuando la misma línea ideológico-política de sus
fundadores.
En esta oportunidad cabe
destacar y agradecer particularmente el apoyo financiero de nuestros
benefactores -cuyos nombres publicamos en este volumen- quienes junto a los
miembros de la nueva Administración y Redacción, que prestan su colaboración ad
honorem, proporcionan la base necesaria para que Studia Croatica puede
continuar editándose.
Al iniciarse este segundo ciclo
de actividad, como director de Studia Croatica durante los últimos diez
años, estoy convencido de que el éxito no faltará si todos unimos nuestras
fuerzas creadoras para llevar adelante la tarea que nos impone nuestro deber
nacional croata.
Buanos Aires, marzo de 1994.
Radovan Latkovic
La
reciente mediación de los Estados Unidos en Bosnia-Hercegovina, prescindiendo
de la actuación diplomática de la ONU y de la UE, produjo cambios favorables en
las relaciones entre musulmanes y croatas. Las tratativas para superar las
hostilidades, orientadas por la diplomacia norteamericana, culminaron en el
acuerdo de paz firmado por los presidentes de Croacia y de Bosnia-Herzegovina,
Dr. Franjo Tudjman y Alija Izetbegovic, durante la ceremonia celebrada el 18 de
marzo del presente año en Washington. Presidió el acto el presidente Clinton y
asistieron, entre otros, el secretario de estado norteamericano Warren
Cristopher, el vicecanciller ruso Vital Churquin, los cancilleres de la Unión
Europea (Alemania, Bélgica y Grecia) y los dos negociadores de la ONU, David
Owen y Thornwald Stoltenberg.
El Acuerdo establece la creación
de una Federación de los musulmanes y croatas de Bosnia- Herzegovina y
el proyecto de una Confederación entre la Federación y la República de
Croacia, a realizarse a corto plazo.
Según lo convenido, los
musulmanes y los croatas bosnios, como pueblos constitutivos y ciudadanos de la
República de Bosnia-Herzegovina la transforman, allí donde representan la
mayoría, en una Federación compuesta por unidades federales autónomas con
igualdad de derechos y obligaciones.
La proyectada Confederación,
partiendo del principio de la existencia de dos Estados soberanos e
independientes reconocidos por la comunidad internacional (la República de
Croacia y la Federación) prevé entre ambas un mercado común, unión aduanera y
monetaria, colaboración en materia de defensa nacional y coordinación política.
Ambas partes elaborarán los convenios para el libre acceso de la Federación al
mar Adriático en el puerto Ploce, en la República de Croacia, y el libre
tránsito de esta última en el territorio de la Federación, en Neum.
La Constitución de la
Confederación, una vez definido y aceptado su proyecto por ambos parlamentos,
estará sujeta al veredicto final de una consulta popular, referendum, a
convocarse con tal fin.
La iniciativa de los Estados
Unidos y su apoyo para unir a los musulmanes y a los croatas dentro de una
Federación revelan un paso decisivo en su intención de romper con la línea
política heredada de la administración Bush que apoyaba, como las anteriores,
la unidad y la integridad territorial de Yugoslavia y el principio de no
intervenir en el conflicto armado, surgido a raíz de la separación de las
repúblicas de Croacia y Eslovenia, por calificarlo asunto interno del Estado Yugoslavo,
posición compartida por la Comunidad Europea que dió luz verde a la acción
armada del ejército serbio- yugoslavo.
Resulta evidente la
conveniencia, tanto para los serbios como para los que apoyan el mantenimiento
de la integridad yugoslava, de calificar este ataque a Croacia no como una
guerra de agresión sino como una legítima defensa del orden constitucional
yugoslavo, difundiendo la tesis de una "guerra civil" y últimamente,
refiriéndose a Bosnia-Herzegovina, de una "guerra religiosa" entre musulmanes,
ortodoxos y católicos. A estos conceptos se ha agregado últimamente la tesis de
que el reconocimiento de las repúblicas separadas de Yugoslavia fue prematuro;
en otras palabras, que la solución del conflicto bélico requiere la anulación
de la independencia y soberanía de las repúblicas secesionistas.
Esta deliberada tergiversación
de hechos tuvo un marco propicio en la guerra que los serbios iniciaron en
Bosnia-Herzegovina, hace aproximadamente dos años, al retirar sus tropas de
Croacia, donde las tres etnias -musulmanes (44%), serbios(31%) y croatas
(17,5%)- se encuentran diseminadas y entremezcladas en toda la República. Esta
circunstancia facilitó el conflicto armado entre musulmanes y croatas bosnios
quienes, al iniciarse la agresión serbia, habían luchado juntos contra el
agresor. Entre varias y complejas causas se deduce que este grave conflicto fue
instigado por el servicio de inteligencia del ejercito yugoslavo (KOS) y otros
servicios internacionales con el fin de que los musulmanes y los croatas se
exterminasen mutuamente completando por sí mismos la "limpieza
étnica" iniciada por los serbios y facilitándose de esta manera la tarea
de apoderarse de todo el territorio de Bosnia-Herzegovina.
La confusa guerra en Bosnia
resulta incomprensible si no se pone en claro que representa sólo una etapa en
la agresión serbia contra Croacia para llegar, a través de Bosnia-Herzegovina,
al mar Adriático e incorporar Croacia a la Gran Serbia.
Cuesta creer que los
protagonistas de la diplomacia internacional no comprendan un plan político tan
obvio. Evidentemente, su actitud de sembrar confusión no puede explicarse sino
como una hábil maniobra para apoyar indirectamente a los serbios
considerándolos imprescindibles para el equilibrio en los Balcanes.
A este respecto la intervención
directa de los Estados Unidos en el conflicto bosnio constituye un desafío a la
ambiguedad europea y mundial. Los aviones estadounidenses que derribaron, por
primera vez en el curso de la guerra, dos aviones serbios, han demostrado la
voluntad de hacer respetar las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU
que parecían haber sido votadas sin intención de ser cumplidas.
Poco después de esta seria
advertencia los Estados Unidos condujeron a la mesa de negociaciones a
musulmanes y a croatas bosnios para recordarles las afinidades naturales y
geopolíticas que los unen, destacando así indirectamente el peligro que
representa el agresor serbio para ambos y demostrando con esta iniciativa
quiénes son los agredidos y quién es el agresor. Evidentemente, esta clara
posición y la promesa de una ayuda concreta, llevaron al acuerdo de paz y al
original proyecto de la Federación y la Confederación.
Este programa goza del franco
apoyo de los Estados Unidos para que ambos países solucionen los problemas
surgidos a consecuencia de la agresión serbia. "Nosotros sostenemos la
continuación de las sanciones contra Serbia -dijo el embajador norteamericano
en Croacia, Peter Galbraith- hasta que no se solucione el problema de Bosnia y
de las zonas UNPA en Croacia. Nosotros sustentamos la integridad territorial de
Croacia como un socio democrático y queremos colaborar con ella y ayudarla para
que recupere su territorio".
Los observadores políticos han
formulado varias tesis sobre los motivos que llevaron a la administración
Clinton a tomar parte directa en el conflicto que amenaza con extenderse por
todos los Balcanes y aún más lejos. Para algunos se trata de prever una
eventual toma de poder de la extrema derecha en Rusia o para otros una vuelta
al llamado "fifty-fifty" de Yalta. Sin embargo, es probable que esta
intervención corresponda en gran medida a un retomar conciencia del rol que le
corresponde a los Estados Unidos como superpotencia frente a la evidente
pasividad europea, una manifestación de su vocación de "poner orden en la
casa", como también la conciencia del peligro que supone el vacío de poder
en una zona tan importante para el equilibrio europeo y mundial. En este
sentido se ha expresado el presidente Clinton en su mensaje a la nación el 19
de febrero de este año:
Este siglo nos enseña que los Estados Unidos no pueden
ignorar los enfrentamientos en Europa y en esta crisis nuestro país tiene
claros intereses. Nuestro interés es impedir que este enfrentamiento se
transforme en un enfrentamiento europeo más amplio, particularmente si llegase
a amenazar a nuestros aliados dentro de la OTAN o a sepultar el camino de los
ex-estados comunistas hacia la democracia pacífica. Tenemos interés en mostrar
que la OTAN, la mayor alianza militar mundial, continúa siendo una convincente
fuerza de paz en el período posterior a la guerra fría.
La
administración Clinton se ha convenido finalmente de la inoperancia de una
política apoyada en los serbios como factor predominante en el equilibrio político
de los Balcanes, más aún cuando ha quedado claramente demostrado que el
imperialismo serbio constituye una seria amenaza a la estabilidad y a la paz en
esta región.
Carl Gustav Strohm, destacado
periodista alemán que estuvo presente en la firma del acuerdo de paz en
Washington, comenta que a los norteamericanos al decidirse a intervenir en la
guerra en territorio de la ex-Yugoslavia no les fue posible ponerse del lado de
los serbios porque esto hubiese contradicho todos sus principios e intereses (Medio
Oriente, Africa del Norte, Israel, Arabia Saudita, petróleo etc.). "La
inclinación de Washington por Zagreb, dice Strohm, fue una conclusión lógica y
realmente ineludible".
A menos de un mes de la
iniciativa norteamericana en Bosnia-Herzegovina y Croacia, resulta prematuro
formular conclusiones precisas sobre las causas y consecuencias de este viraje
político pero este revela sin duda y, al margen de otras conclusiones posibles,
una revalorización de Croacia. Reconoce indirectamente el valor del pueblo
croata en su lucha contra la agresión serbia y su capacidad creadora que ha
logrado sobreponerse a los estragos de la guerra poniendo en marcha un plan de
recuperación nacional cuyos primeros resultados están a la vista.
Croacia, largamente postergada y
con una imagen política intencionalmente tergiversada, juega hoy un papel
determinante en la conquista de la tan anhelada paz. El acuerdo con
Bosnia-Herzegovina ha convertido a Croacia en el puente entre dos
civilizaciones, creándose así las condiciones necesarias para una perspectiva
de estabilidad y de progreso.
El
acontecer de Croacia durante el transcurso del último milenio es sin duda la
historia de una nación golpeada incesantemente por la adversidad, como lo
prueban de manera elocuente los dolorosos acontecimientos contemporáneos.
Pero, no obstante los variados
avatares por los que ha debido pasar -y quizás por lo mismo- el potencial
creativo enraizado en lo más profundo del ser croata se ha manifestado vigoroso
y constante, como expresión espiritual unificadora, nacionalmente
caracterizadora a lo largo del tiempo.
Muy lejos de nuestro ánimo está
la pretensión de hacer un inventario explicado de las múltiples y variadas manifestaciones
del quehacer cultural del pueblo croata -empresa que por cierto superaría en
exceso los límites de esta exposición-. Lo que en verdad deseamos es brindar
una visión panorámica comprensiva, aunque fragmentaria, con algunas referencias
a manera de esbozo sobre lo que ha sido el fruto del suceder espiritual de una
nación a la par luchadora y creadora, que contribuya al mejor conocimiento de
su realidad.
Los croatas que inmigraron en
los territorios que integraban las antiguas provincias romanas de Dalmacia y
Panonia eran portadores de un acervo espiritual propio, compartido en sus
raíces con otros pueblos de la vasta estirpe eslava, y en el suelo de
radicación final valorizaron y asumieron paulatinamente las expresiones
autóctonas impregnadas por la cultura latina. Se daría así en el curso de tres
siglos, entre el VII y el IX, un proceso de sincretismo admirable con la fusión
de dos vertientes para dar lugar a una nueva que se integraría en plenitud en
el calidoscopio expresivo de la cultura cristiano-occidental. Este proceso, en
cierta medida, correría a parejas con el proceso de integración étnica y de
organización del primer estado nacional croata.
La manifestación más cabal de
ese sincretismo creador, el arte prerrománico, se dio en la arquitectura
religiosa -cuyas muestras se encuentran desperdigadas a lo largo del litoral y
archipiélago dálmatas en forma de tantas iglesias minúsculas encimadas sobre
colinas, según la antigua tradición vernácula, pero especialmente en templos
monumentales como los de la Santa Cruz en Nin, de Santa Bárbara en Trogir y el
de San Donato en Zadar, notable ejemplo de una arquitectura imponente y sobria.
El estilo prerrománico se extendió asimismo a otras expresiones artísticas,
como la escultura y la decoración, que ornamentaron y enriquecieron las
edificaciones religiosas.
En una evolución cultural que
emparejaba el acontecer de Occidente, aquel estilo original hubo de ceder paso
al más elaborado y grandioso arte románico, cuyo desarrollo en tierras croatas
permitió el surgimiento de espléndidas formas y manifestaciones, mayormente en
el ámbito religioso, que darían fe para la posteridad del esplendor del reino
medieval. Producto cultural foráneo, fue prontamente introducido aunque
progresivamente modificado con elementos propios que, otra vez, diferenciaron
con sello de originalidad a sus expresiones monumentales, entre las que procede
mencionar la catedral de Trogir y en particular las iglesias de Santa
Anastasia, de Santa María y de San Crisógono, todas de Zadar, estas últimas
pertenecientes a los benedictinos, que fueron los grandes difusores del estilo
románico en la Europa central.
Este arte, por lo demás, tuvo
otras manifestaciones en la cultura, como en el arte figurativo, cuyas
creaciones más sobresalientes, evangeliarios y salterios, fueron producto de
los monjes artistas de Dalmacia y Eslavonia.
Ese tiempo histórico se señaló
también por la afirmación del idioma nacional en su expresión escrita: el
alfabeto glagolítico, como reacción a la penetración cultural extraña. De
progresiva difusión en los ámbitos religioso y civil, su empleo quedaría
registrado en importantes documentos públicos, religiosos y jurídicos, a los
que las manos hábiles de artistas iluminadores darían el carácter adicional de
obras maestras del arte románico figurativo.
En la secuencia de las modas
estilísticas del medioevo europeo, irrumpió después el arte gótico, que también
hubo de arribar, ahora por cuenta de franciscanos y dominicos, y tener acogida
en las tierras croatas. Aunque las mejores manifestaciones del género se dieron
en regiones del occidente y centro-norte europeos, también en Croacia se
conocieron expresiones relevantes del mismo, como un fruto de su inserción en
ambientes de tradición artística y cultural varias veces secular. A lo largo de
Dalmacia, como en Istria y en la Panonia croata se conservan notables
monumentos arquitectónicos del arte gótico, particularmente en Zagreb,
Dubrovnik, Trogir y Sibenik, ciudad esta donde trabajara de preferencia el
arquitecto y escultor Juraj Dalmatinac, una de las glorias artísticas del
medioevo croata.
La popularidad que ganó el
género permitió además una notable productividad en orfebrería, pero
especialmente en el arte figurativo,en forma de códices, secretales, salterios
y evangeliarios iluminados, muchos de los cuales se parangonan en calidad y
belleza con las piezas más notables de Europa y se conservan como tesoros del
patrimonio artístico nacional croata.
No obstante la maestría de sus
cultores y lo arraigado del arte figurativo, los croatas se mostraron abiertos
a la renovación tecnológica, tanto es así que pocos años después del invento de
Johann Gutenberg se inició la difusión de la imprenta en Croacia. El primer
libro impreso en idioma nacional apareció en 1483. Se trató de un misal
latino-romano, traducido a la lengua vernácula, lo que le da significación al
acontecimiento pues su texto anteriormente estaba disponible en manuscritos de
circulación reducida.
Los vientos renovadores del
Renacimiento italiano que insuflaron nueva vitalidad y dimensión a la cultura
de Occidente, en su raudo desplazamiento atravesaron el Adriático y se
difundieron con rapidez por las regiones croatas sujetas al dominio o a la
influencia cultural veneciana. Aquí, como en otras partes de Europa, las nuevas
formas de pensamiento estimularon la potencialidad creativa de humanistas y
artistas, originándose una producción cultural rica y variada que distinguiría
al genio croata para los contemporáneos y la posteridad. Fuera de toda duda la
expresión más completa del esplendor cultural de aquel tiempo se dió en la
magnífica y libérrima Dubrovnik, capital de la pequeña república litoral,
devenida por obra de las circunstancias políticas de la época en un relicto de
la estatalidad independiente croata. La ciudad de Dubrovnik fue una especie de
Atenas dálmata que vivió entonces su período áureo, acogiendo en su seno a
artistas de todo género, a literatos y humanistas, quienes encontraron allí el
ambiente propicio para su capacidad creadora y produjeron en consecuencia obras
materiales e intelectuales espléndidas, llamadas a pervivir como renovada
expresión de un ser nacional que por entonces pugnaba por sobrevivir avasallado
como estaba por jurisdicciones extrañas, soportando además las consecuencias de
la presión invasora de los turcos.
Ese tiempo de renovación
cultural vio el surgimiento de escritores notables, considerados con toda razón
como los fundadores de la literatura nacional croata. Ellos fueron los poetas
Petar Hektorovic y Marko Marulic, éste, autor del célebre poema épico Judit,
que fue la primera obra literaria croata impresa (1521); el prosista Petar
Zoranic, al que se debe la primera novela en el idioma vernáculo, publicada en
1538; y el dramaturgo Marin Dric, entre varios, cuyas obras serían consideradas
clásicas en sus géneros y expresivas de uno de los momentos más brillantes de
la cultura de Croacia.
Resulta casi obvio hacer notar
que estos y otros autores contemporáneos se inspiraron de manera casi
recurrente, bien en la realidad de la patria avasallada alentando a la
resistencia o a la liberación o bien en lo vernáculo, conformando sus
creaciones más allá de su valor literario otra expresión de su profundo
sentimiento nacional.
Los avatares propios de las
guerras con los mahometanos originaron la dispersión de mucha gente y, entre
ellos, de los hombres dedicados al cultivo del espíritu, siempre los más
sensibles a la barbarie. Acogidos principalmente en Italia, Hungría y Austria,
desarrollaron allí su potencialidad intelectual, artística o científica, pero
-vale destacarlo- enfatizando siempre su condición nacional croata, en porfiada
reiteración identificatoria. Tales, entre varios, el escultor Ivan Duknovic
(Giovanni Dalmata), cuyas obras están dispersas en su patria y en varios países
europeos; el humanista Juraj Dragisic (Georgius Benignus de Salviatis); los
pintores Juraj Culinovic (Giorgio Schiavone) y, por fin, el eximio miniaturista
Julio Clovic (Giulio Clovio Croata).
Los siglos XVII y XVIII en la
historia croata están marcados por el repliegue de las fuerzas mahometanas que
habían intentado adentrarse en el corazón de Europa y que al fin fueron
contenidos por la heroica defensa de los soldados croatas, en un esfuerzo que
causaría la admiración y el reconocimiento del Papado, que los distinguió con
el honroso sobrenombre de Antemurale Christianitatis.
En ese ambiente de progresiva
recuperación del suelo histórico comenzaron a florecer las artes, las letras y
la ciencia, caracterizándose en particular el desarrollo de la arquitectura barroca
civil y religiosa, de la que quedarían edificaciones muy interesantes,
principalmente en Zagreb, Sisak, Varazdin, Lepoglava, Karlovac y otras ciudades
del interior. El estilo floreció también en Dubrovnik donde tal vez se
erigieron los monumentos más hermosos del arte religioso de Croacia, así como
en Hvar, Split y otras ciudades de Dalmacia, estimulando de paso la actividad
de escultores y pintores.
En la ya célebre ciudad
ragusina, entre tanto, había proseguido bullente la labor de los literatos, destacándose
entre todos Ivan Gundulic, poeta y dramaturgo, uno de los más importantes
escritores de Croacia, que supo expresar quizá como ninguno las ansias
libertarias de un pueblo sojuzgado, oprimido y amenazado.
Oigamos así al gran poeta en el
'coro' final del himno Dubravka, que compusiera en homenaje a su ciudad natal,
en conceptos que hoy y allí mismo cobran dramática vigencia:
"Libertad
hermosa, dulce y querida,
don de
Dios, bien supremo de la vida,
causa
verdadera de la gloria pura
único
tesoro de la florida llanura.
Con
vidas, con oro y con plata fina
no
puede pagarse tu belleza cristalina".
En esa misma ciudad nació un
siglo después, en 1711, Rudjer Josip Boskovic, filósofo, matemático y físico,
cuyos estudios le llevaron a descubrir la geometría neoeuclidiana, a elaborar
la teoría de los cuanta y a formular los fundamentos de la teoría de la
relatividad y, por ende, de la ciencia atómica, mérito que le hizo acreedor al
reconocimiento de sus contemporáneos y de la posteridad, y que, por lo mismo, es
considerado como la máxima gloria científica croata.
En esos siglos, también, tuvo
ocurrencia un notable desenvolvimiento del arte pictórico, cuyo exponente más
notable fue Federico Benkovic, natural de Omis, precursor del barroquismo y del
clasicismo austríacos.
De ese tiempo, 1669, data
igualmente la Universidad de Zagreb que, desde entonces y para el futuro,
habría de iluminar, centrar y jerarquizar los estudios humanísticos y
científicos.
Para completar la visión
calidoscópica de la época es preciso hacer mención a la cultura musical. Como
todos los pueblos de su estirpe, el croata era amante de esa manifestación
selecta del espíritu, y sus variadas expresiones populares y religiosas habían
menudeado a lo largo de los siglos, alcanzando notable calidad. Así, es sabido
que el gran compositor clásico Joseph Haydn encontró una de sus fuentes de
inspiración en las canciones populares de los campesinos croatas que se habían
establecido en Burgenland, tras las invasiones turcas, del mismo modo como
después ocurriría con Beethoven, cuya celebérrima Sinfonía Pastoral incluiría
algunos motivos bucólicos de idéntica procedencia. A propósito, se afirma
también, y al parecer no sin fundamento, que el propio Haydn era de origen
croata.
En ese ambiente proclive, como en
otras partes de la Europa central, hubieron de darse las primeras formas cultas
del arte musical croata: sinfonías, conciertos y madrigales sobre cuya base se
fundó una tradición creadora que alcanzaría relieve y singularidad durante el
siglo XIX.
Esa misma centuria marca en la
historia europea el despertar de los pueblos, y, en lo particular, conforma la
era de la eclosión y la afirmación de la identidad nacional croata, que, como
cabía esperarlo, asumió también una vigorosa expresión cultural que los historiadores
han calificado como el resurgimiento.
Así poetas, novelistas y
dramaturgos, músicos, pintores y escultores, pasaron a ser en su privativo
terreno los émulos de los pensadores sociales y políticos, y su proficua
creatividad contribuyó a enaltecer el espíritu de una nación que buscaba el
reencuentro de sus hijos y la reintegración de sus tierras históricas al cabo
de siglos de sojuzgamiento y separación. Hombres como Ljudevit Gaj, Ivan
Mazuranic, Petar Preradovic, August Senoa, Silvije Kranjcevic y Antun Matos,
entre los literatos; Ivan Zajc, Vatroslav Lisinski, Ivo Vojnovic y Franco Kuhac
entre los compositores musicales y musicólogos; y Vjekoslav Karas, Vlaho
Bukovac y Mateo Medovic, entre los pintores, fueron los más notorios por su
maestría en una pléyade de intelectuales y artistas que dieron contenido y
carácter al resurgimiento croata en el siglo XIX, en una expresión masiva
sorprendente tenida además como el "vuelco hacia Europa", una
reafirmación de la raigambre y pertenecencia a la cultura de Occidente.
En lo institucional, esa era
deslumbrante se manifestó en el espléndido mecenazgo de un humanista de primer
rango, el obispo Josip Juraj Strossmayer, que permitió la fundación y
desarrollo de la Academia de Ciencias y de Arte, la Galería de Arte
Escultórico, la Opera y el Teatro Nacional Croata, todos en Zagreb, que
devendrían a su tiempo en otros tantos faros que proyectarían haces de luz
estimulante y benéfica sobre las generaciones que surgirían con el siglo XX,
nutriendo y enriqueciendo la creatividad.
Y así arribamos al suceder
moderno y contemporáneo que comprende sin duda los tiempos más dramáticos y
trascendentes de la vida croata más que milenaria en la que, mutatis mutandi,
otra vez en recurrente histórica, los intelectuales y los artistas marcharían a
la vanguardia, demostrando a Europa y al mundo la capacidad creadora de los
hijos de la antigua y noble nación cristiano- occidental. De esa manera,
doquiera se encontrasen, aparecerían vinculados por una fuerza unificadora que,
al fin, expresaría, como expresa, el vigor de una nacionalidad que pugnaba por
el derecho a su reconocimiento y al goce pleno de su libertad.
Así, entonces, no es de extrañar
que proliferara la creación intelectual, artística y científica en el suelo
patrio y en los territorios de la diáspora, circunstancia que hace difícil una
referencia particularizada a los variados géneros. Pero, para una debida
comprensión, podemos ejemplarizar con aquellos talentos que alcanzaron la cima
consagratoria, por lo macizo y profundo de sus obras y por su trascendencia
como contribuciones a la cultura europea y universal.
Tales, los investigadores
Lavoslav Ruicka, Premio Nobel de Química en 1939, y Vladimir Prelog, Premio
Nobel de Química en 1975, dignos epígonos del ilustre Boskovic. El inventor
Nikola Tesla, el arqueólogo Grgur Novak, el poeta Vladimir Nazor, el
historiador Dominik Mandic, los escritores Mile Budak, Ivana Brlic-Mazuranic,
Ivo Andric, Premio Nobel de Literatura en 1961 (nada tiene de extraño que los
tres premios de esta categoría que prestigiaran el nombre de la antigua
Yugoslavia fueran de origen croata), y Miroslav Krleza, tenido como el máximo
literato croata del siglo, especialmente como prosista y autor dramático. La
lista prosigue con la mención de Jakov Gotovac, el compositor musical más
destacado del siglo en Croacia, y de los diversos integrantes del Cuarteto de
Zagreb (1919), en cuya honrosa tradición de cultivo de la música de cámara
surgió el ensamble de los Solistas de Zagreb (1954), de bien ganado renombre
internacional.
Mención especial merece el arte
escultórico croata cuya figura epónima, de valor universal, fue el gran Ivan
Mestrovic, lejos de toda duda el más prestigioso creador del género durante
este siglo, cuya producción se encuentra diseminada en museos y centros de
arte, iglesias y lugares públicos de Europa y América. En su proficua huella se
han distinguido algunos de sus discípulos como Frane Krsinic y Antun
Augustincic, éste, de espléndida creatividad inspirada en motivos épicos
nacionales.
Por fin, en el arte pictórico, y
omitiendo a muchos distinguidos exponentes de las tendencias clásicas,
decimonómicas y modernas, cabe ejemplarizar con lo que ha constituído
ciertamente una expresión artística de valor universal: la pintura ingenua
croata.
Inspirada en el sentimiento
creativo de los campesinos eslavones, con raíz en el lejano barroco, surgió
vigorosa en los años 30 y adquirió reconocimiento de escuela pictórica con las
obras de maestros como Ivan Generalic, Mirko Virius, Mijo Kovacic, Iván
Vecenaje e Ivan Lackovic-Croata.
Y, a manera de disgresión, cómo
no hacer siquiera una referencia breve a lo acontecido en el ámbito de la
diáspora croata, pues, como hemos afirmado, los emigrantes doquiera marcharon
por los caminos del ancho mundo llevaron consigo el fuego vital de su capacidad
creadora. Con ellos, en la expresión multifacética de la dispersión migratoria,
se advirtieron a poco andar reiteradas muestras de un trasplante
-reflorecimiento- cultural; como bien sabemos ocurriera aquí en nuestro país.
En efecto, basta mencionar entre muchos los nombres de Gabriel Gasic y Danko
Brncic en el campo de la investigación científica, de Roque Esteban Scarpa y
Antonio Skarmeta en la creación literaria, y de Lily Garafulic, Roko Matjasic y
Dobrila Franulic, en los dominios del arte y la música.
Valgan estas pinceladas
descriptivas para reivindicar el vigor y la calidad creativos del espíritu
croata a lo largo del tiempo, como expresiones propias de un pueblo que en una
hora aciaga fuera incorporado contra toda razón y toda justicia en un estado
plurinacional, en cuyo breve transcurso histórico contemporáneo se procuró,
como política oficial, menoscabar, difamar o silenciar, cuando no escamotear
presentándoselos y difundiéndoselos como manifestaciones correspondientes a una
pretendida "cultura yugoslava".
Cosa sorprendente (o tal vez no
tanto si tenemos en consideración el papel de la cultura en la vida croata),
uno de los primeros aspectos de preocupación oficial en el estado nacional
restaurado a partir de 1991, ha sido el de la promoción de esta actividad como
expresión identificatoria de la fuerza espiritual de la nación. Oigamos así los
elocuentes conceptos pertinentes del Presidente de Croacia, Dr. Franjo Tudjman,
en su discurso al Sabor (Parlamento) el 30 de abril de ese año, al conmemorarse
el primer aniversario de la estabilidad croata:
"Encarcelados durante
décadas los rasgos distintivos de la identidad croata, encadenados por el
internacionalismo socialista y el unitarismo cultural yugoslavo, era imposible
afirmar seriamente la identidad cultural croata en la patria y en el
mundo."
"En el breve lapso de un
año hemos logrado impulsar la renovación de la identidad centroeuropea y eurooccidental
y la tradición milenaria de la cultura croata. A través de la celebración de
muchas exposiciones, conciertos, funciones de teatro y actuaciones de artistas
croatas, hemos conmemorado los aportes históricos y modernos de la cultura
croata a la cultura europea. Por eso la cultura es uno de los elementos
esenciales de la renovación de nuestra identidad europea. De un modo especial
quisiera recordar la "Semana de Croacia" en Stuttgart, la
"Semana de Croacia" en Milán, las exposiciones tituladas "Mil
años de la cultura croata", "Arte en Istria" y otros hechos
afirmativos de la cultura croata. De la apertura cultural de Croacia da cuenta
una exposición sobre el judaísmo en tierras yugoslavas, celebrada en Zagreb, y
que luego fue trasladada a Estados Unidos y Canadá."
"Esos hechos culturales y
otros de esa misma índole son un aporte inestimable al despertar de Croacia y a
su incorporación al mundo, son también fuentes renovadoras y afirmativas de la
identidad cultural croata."
Y en lo tocante a la ciencia y
la tecnología, el destacado estadista e historiador agregaba:
"La intención de Croacia de
incorporarse seriamente y para siempre a las integraciones europeas exige que
el país penetre con más intensidad en el mundo de las altas tecnologías
aprovechando a tal fin sus propias experiencias y ventajas comparativas. En ese
terreno nuestro estancamiento es menor que el de algunas otras sociedades
postcomunistas, pero todavía bastante importante como para que sea necesario
agilizar la transformación de nuestro sistema económico social. Afortunadamente
contamos con científicos de primera en el país y en la Croacia de la diáspora,
potenciales no incorporados hasta ahora de una manera muy eficaz al desarrollo
de la patria."
"Los esfuerzos emprendidos
en ese sentido se refieren, por un lado, a la obtención de nuevas tecnologías a
través de la inversión extranjera y otras formas superiores de cooperación, y
por otro, a la creación de un nuevo sistema de enseñanza universitaria. Un
ejemplo, durante este último año el número de investigadores jóvenes en Croacia
aumentó en más de una mitad situándose casi en 1600. Hemos instalado
modernísimos equipos de investigación en una superficie de doce mil metros
cuadrados de nuevos laboratorios de investigación en Física y Matemáticas en la
Universidad de Zagreb, estamos por inaugurar un Centro Universitario de
Genética Molecular, hemos emprendido la construcción del Instituto Croata de
Investigación del Cerebro. Súmanse a esos esfuerzos unas cuantiosas en los
cuadros, la adquisición de equipos, el aumento del espacio dedicado a las
ciencias sociales y al estudio de la historia, la creación de nuevos museos y
entidades de investigación científica."
"Conviene subrayar los
acuerdos ya concertados relativos al retorno a la patria de algunos
especialistas destacados, actualmente en el extranjero."
Por cierto, resulta estimulante
y aleccionador el contenido de esta cita, que revela la fibra moral de una
nación que a lo largo de su historia ha sabido privilegiar la paz y la
convivencia armónica con otros pueblos, y que únicamente ha tomado las armas
para defenderse de las agresiones extrañas.
Es tiempo de detenerse en esta
secuencia ejemplarizadora de un suceder creador digno de admiración, para
preguntarnos sobre el por qué de ese vigor y esa continuidad.
Es que en la más que milenaria
vida croata, el espíritu y sus bienes han conformado un factor esencial
vertebrador de su fuerza anímica, consubstancial al ser nacional, máxime en los
momentos angustiantes de su historia. El vigor y el contenido espiritual de
Croacia conforman una manifestación tangible de la profunda raigambre de una
estirpe eslava antigua y noble en el mundo de Occidente, con una contribución
polifacética honrosa a su trascendente creación de cultura.
En un esfuerzo de síntesis, para
una apropiada valorización de su significación universal, concluimos diciendo
que basta con tener en consideración el aterrador prodigio de la energía
atómica, en cuyo hallazgo estuvo el genio inicial de Boskovic; o contemplar y
percibir la conmovedora fuerza expresiva o la belleza serena de la estatuaria
de Mestrovic; o bien, deleitarse con la dulzura y alegría de los aires
campesinos croatas magistralmente reproducidos en juego de acordes y arpegios
en el movimiento final de la Sinfonía Pastoral, para entender lo que ha sido y
es la cultura de Croacia en el tiempo, y, por ende, su contribución a la
civilización universal.
La
herencia cultural de Croacia, atacada por los serbios en la guerra que comenzó
en la primavera de 1991, ha padecido bombardeos y destrucciones de varios otros
tipos que no pueden parangonarse a otras sufridas en épocas pretéritas. La
destrucción increíble de la identidad croata, de su historia, su cultura y su
civilización es tan enorme que no se puede medir ni comparar.
Según los datos elaborados por
el Ministerio de Cultura y Educación de la República de Croacia y por el
Instituto para la protección de monumentos culturales, de 102 municipios
croatas están directamente amenazados 64. La investigación no es definitiva,
porque una parte del territorio croata se encuentra todavía ocupado y esta
aislación provoca el bloqueo de informaciones. Según la investigación, llevada
a cabo hasta el 21 de septiembre de 1992, 854 poblaciones estuvieron expuestas
indirecta o directamente a la agresión serbia. Entre ellas 299 son históricas,
de las cuales 82 fueron destruídas completamente y 217 gravemente dañadas.
Entre las ciudades históricas se
encuentran: Dubrovnik, Split, Vukovar, Vinkovci, Pakrac, Zadar, Sibenik,
Osijek... etc. Los núcleos históricos de Vukovar, Vinkovci, Lipik, Kostajnica y
Petrinja están destruídos completamente. Incluso, fueron atacados los núcleos
históricos de Dubrovnik y Split aunque se encuentran inscriptos en el Registro
del Patrimonio de la Humanidad. En Zadar han padecido partes del núcleo
histórico que nunca fueron atacadas durante la Segunda Guerra Mundial! En el
núcleo histórico de Slavonski Brod están dañados numerosos edificios
históricos, entre ellos se destaca el complejo barroco del convento
franciscano.
En total, de 725 edificios
históricos singulares que fueron atacados, 104 son de carácter nacional
(Palacio Sponza y Museo Rupe de Dubrovnik, residencias de verano de la Rijeka
Dubrovacka, la catedral Sveti Jakov de Sibenik, la iglesia Sveta Stosija y
Sveti Krsevan de Zadar; el castillo Eltz de Vukovar... etc.); 109 son de
carácter regional, 185 de carácter local, y 327 no están categorizados. Fueron
destruídos por completo 90; 230 gravemente dañados y 199 dañados parcialmente.
De 206 todavía no se tienen datos fijos.
De 479 iglesias y conventos
atacados en la guerra, 75 fueron destruídos, 151 gravemente dañados, 70 dañado
parcialmente. Entre ellos 47 objetos son de carácter nacional, 66 regionales y
99 locales; 267 objetos no están categorizados.
De 202 edificios civiles
(castillos, residencias de verano de la Rijeka Dubrovacka, casas habitación,
etc.) 41 son de carácter nacional, 30 regionales y 81 locales.
Entre los objetos destruídos se
encuentran aquellos que pertenecían a los períodos: antiguo, pre- románico,
gótico, renacentista, barroco y también los de estilos históricos del siglo
XIX.
Aunque la mayoría de los
monumentos móviles, especialmente los inventarios de los objetos sacros, fueron
evacuados a lugares más seguros, muchos de ellos resultaron dañados y otros
incluso fueron robados.
Por esa destrucción irracional
pasaron incluso los cementerios, entre los cuales algunos son de gran valor
histórico: cementerio Sveta Ana de Sibenik, los viejos cementerios judíos de
Cernik y Dubrovnik...etc.
Ni en los datos estadísticos que
surgieron de ese informe provisional, ni en las tablas estadísticas, se
encuentran antecedentes completos acerca de muchos edificios de caracter
ambiental en los núcleos históricos de algunas ciudades. Su significado no se
puede medir porque muchos de ellos fueron la única prueba de la identidad
cultural croata. Fuera de los núcleos históricos de Vukovar y Petrinja que
están destruídos completamente, están gravemente dañados también edificios de
los núcleos históricos de: Dubrovnik (461), Mali Ston (37), Osijek (1126),
Vinkovci (70), Pakrac (190), Lipik (43), Karlovac (70)... y otras ciudades y
pueblos históricos.
Esta es una pequeña síntesis
donde nombramos solamente algunos de los monumentos que fueron arrasados a lo
largo de esta cruenta guerra, para que el lector tenga un panorama acerca de la
terrible destrucción que experimentó la herencia cultural de la República de
Croacia.
Categoría:
0- inscripto en el Registro del Patrimonio de la
Humanidad
A- de caracter nacional y mundial
B- de caracter regional
C- de caracter local
N- objetos sin categorización
[estadísticas
teniendo en cuenta los distintos tipos de monumentos culturales] (datos
recopilados desde el comienzo de la agresión hasta el 20 de septiembre de 1992)
proporcionados por el Ministerio de Cultura y Educación, Instituto para la
Protección de Monumentos Culturales de la República de Croacia
MONUMENTOS
CULTURALES
Tipo
de Monumento Cultural |
0 |
A |
B |
C |
N |
TOTAL
|
Edificios
civiles (castillos, casas de hab.) Fortalezas
(ciudades antiguas...) Edificios
sagrados (I) (iglesias) Edificios
sagrados (II) (conventos) Estatuas
públicas Cementerios
(mausoleos, tumbas) Fabricas,
negocios... En
total |
0 |
41 |
30 |
81 |
50 |
202 |
POBLACIONES HISTORICAS
Tipo
de Monumento Cultural |
0 |
A |
B |
C |
N |
TOTAL
|
Regiones
históricas memorables |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
[estadísticas
teniendo en cuenta el grado de destrucción] (datos recopilados desde el
comienzo de la agresión hasta el 20 de septiembre de 1992)
MONUMENTOS CULTURALES
Tipo
de Monumento Cultural |
0 |
A |
B |
C |
N |
TOTAL
|
Levemente
destruído Medianamente
destruído Gravemente
destruído Arrasado
Datos
sin grado de la destrucción En
total |
0 |
46 |
23 |
70 |
60 |
199 |
Tipo
de Monumento Cultural |
0 |
A |
B |
C |
N |
TOTAL
|
|
Arrasado Quemado
Parcialmente
arrasado Dañado
Datos
sin grado de la destrucción En
total |
0 |
10 |
1 |
0 |
34 |
45 |
|
La paradoja es, probablemente, el camino más seguro por el cual se llega a la verdad integral; esto lo experimentó el francés S. Levi, quien, luego de matricularse en la Sorbona expresó: "Me dí cuenta que no tenía suficientes horas de clases, me asesoré con Ernesto Renan quien me dijo que había un profesor genial que no tenía alumnos, Bergaigne, quien dictaba clases de sánscrito. Así fue que me inscribí en sánscrito, para luego convertirme en indianista", aclara Levi.
Pienso que la paradoja expresa
claramente la verdad acerca de Agustín Kazotic y del pueblo croata. Kazotic,
quien fuera la cima intelectual de sus tiempos, era desconocido en su pequeña
patria -Los croatas, quienes entre los primeros obtuvieron la soberanía,
pasaron por la historia sin experimentar esa soberanía- y para completar esta
paradoja, siempre buscaron entre los extranjeros su identidad nacional e
histórica.
Agustín Kazotic (1260/63 - 1323)
nació en Trogir, pertenecía a una familia noble. Murió como obispo de Lucera,
en Lucera (Italia). Por vocación fue dominico, Doctor en filosofía y teología,
graduado en la Sorbona. Primer compositor croata y primer renovador de la
iglesia.
Los Kazotic (Gazotti, Kazota)
una noble y tradicional familia de Trogir ocupaban los puestos más distinguidos
en la ciudad.
Mientras se construía la
catedral de Trogir (entre los siglos XIII - XV) se menciona al ciudadano
Kazota, primero como juez (iudex), después como rector et iudex.
Kazotic cursó los estudios
primarios en el convento dominico de Split. Si bien los dominicos llegaron a
Trogir en el año 1265 se mencionan por primera vez recién en el año 1286 en el
testamento de una mujer de Trogir (Stana Saladini) quien dejó 50 monedas de oro
a su nieto Agustín (integrante de la orden de los hermanos pregoneros) para la
adquisición de libros. Así fue que nos enteramos indirectamente de las
aspiraciones del joven Kazotic, las cuales se reflejaron posteriormente.
Sabemos que llegó a París en el año 1287, después de experimentar algunas
dificultades durante el viaje (entre otras cosas estuvo gravemente herido).
Luego de un tiempo volvió a Zagreb donde se desempeñó como distinguido obispo,
cargo que obtuvo gracias a su "sabiduría acompañada por su serio
comportamiento", así como también su diligencia hacia las cosas
espirituales, sin olvidar los bienes materiales... "(quem litterarum
sciencia praeditum, morum gravitate decorum, in spiritualibus providum et
temporalibus circumspectum et familiari experientia novimus ...", de la
Bula del Papa Benedicto XI. "Inter solicitudines alias")
Benedicto XI, quien fuera
general de la orden dominica, cuando llegó a Papa tomó como capellán personal a
nuestro Kazotic; juntos viajaron por Hungría y Croacia, para organizar la
llegada y la coronación de Carlos I d'Anjou.
Es evidente que Kazotic era
brillante en su función; el general de la orden, mejor dicho el nuevo Papa lo
nombró inmediatamente Obispo de Zagreb.
Apenas ocupó el cargo de Obispo
en Zagreb comenzó a trabajar en la renovación de la diócesis, basándose en la
recomendación del Papa Juan X dirigida al rey Tomislav: "Los niños croatas
desde su edad más temprana deben ser iniciados en el ESTUDIO LITERARIO".
Y también basándose en las
conclusiones de la asamblea de Split: "En el estudio literario debe
incluirse no solamente a los hijos de herederos, sino también a los hijos de
los criados". El rey Tomislav realizó la recomendación del Papa; el Obispo
Kazotic la renovó fundando la escuela catedral en Zagreb, donde, por las
mañanas se leía gramática, necesaria para la comprensión de textos elegidos.
Las clases de lógica
(dialéctica) se dictaban al mediodía, cuando se consideraba que los alumnos
estaban predispuestos para ese tipo de estudios.
Por las tardes estudiaban las
declinaciones para comprender la lógica de la lengua latina. Después de la
tercera asamblea laterana (1179) el nuevo programa de la escuela catedral
incluyó siete artes liberales"gramática, retórica, dialéctica, aritmética,
música, geometría y astronomía. Sin ellas no se podía obtener el mayor grado de
teología, derecho y medicina. Ya en ese entonces se diferenciaba, en el estudio
de las siete artes, la labor literaria de la científica.
Kazotic renovó la liturgia (para
evitar algunas influencias húngaras) e introdujo la ceremonia de Zagreb acorde
con la tradición eclesiástica croata. Se preocupaba particularmente por la
música sacra para de la catedral, música que él mismo componía.
Posibilitó a los estudiantes
pobres dedicarse a la ciencia y al arte, permitiéndoles cursar sus estudios
gratuitamente.
Kazotic, teólogo docto,
participó en la asamblea de Viena (1311-1312). "En la Edad Media hubo
pocos croatas que alcanzaron la popularidad y estima de Kazotic, dominico de
Trogir y obispo de Zagreb" dice Franjo Sanjek, dominico y también doctor
de la Sorbona, el mejor conocedor de las obras de Kazotic y del puesto que
ocupaba en la jerarquía espiritual europea.
Durante sus estudios en París,
conoció al Dr. Arnold de Bamberg, quien dedicaría a su hermano espiritual, en
el año 1317, el "Tractatus de regimine sanitatis" (Tratado sobre el
regimen de la salud) Bamberg en ese entonces era un Obispado importante desde
el punto de vista teológico, político y misionario, donde además se cultivaba
la medicina. Uno de los médicos más distinguidos fue justamente Arnold nombrado
en el año 1314 "honorabilis et sapiens iurum magister, medicus et
ecclediae praepositus..." Escribió su conocida obra de medicina respetando
la persuación y el deseo de su amigo Kazotic, esto se puede evidenciar en la
dedicatoria que se repite en varias transcripciones: "Reverendo in Christo
patri et amico suo carissimo domino Augusto Episcopo sagrabiensi suus Arnoldus
Sancti Jacobi i Bamberch praepositus... Quia petivistis a me, ut aliquid de
regimine sanitatis breviter vobis in scriptis redigerem..." (Dr. Mario
Crvenka, Beato obispo Kazotic y Arnold de Bamberg, Nauffen, 1989, manuscrito).
Entretanto el obispo Kazotic
entró en conflicto con Carlo Robert dAnjou por sus visiones políticas, puesto
que el rey Húngaro-Croata practicaba "una política absolutista y
estatista, que no era conveniente para el pueblo croata". La amoralidad
del rey que practicaba la violencia contra el inocente pueblo croata, obligó a
Kazotic, como delegado del episcopado Húngaro-Croata a viajar a la Sede Papal
(en aquel entonces estaba en Avignon) para exponer al Papa las dificultades de
su iglesia. Según los documentos, Kazotic no mencionó las ilegitimidades del
rey. A pesar de eso el rey ofendido, le prohibió regresar a su patria. Al mismo
tiempo, el Papa le recomendó quedarse en el extranjero, por lo cual se veía
obligado a dirigir su obispado desde Avignon.
El Papa Juan XXII, estimaba a
Kazotic y para protegerlo lo nombró Obispo de Lucera.
Durante su estadía en Avignon,
Kazotic comenzó con su labor teológica en la cual dominaba una idea liberal: La
tolerancia.
Teniendo en cuenta que en ese
entonces se practicaba asiduamente "la predicción del futuro" la
Inquisición se vió obligada a tomar varias medidas para proteger las auténticas
verdades sobre el cristianismo. A pesar de que los Papas exigían que los
"magos" (brujos) fueran tratados igual que los "heréticos"
se produjeron algunos abusos.
Para afirmar las verdades
básicas del cristianismo, el Papa Juan XXII reunió en el año 1320 a los
teólogos y obispos más capaces e informados para asesorarse con ellos. Entre
los más estimados se encontraba el obispo expatriado de Zagreb (Croacia).
Pertenecía al grupo de aquellos que opinaban que a los rebeldes había que
convencerlos con argumentos y no con armas (capiantur non armis sed
argumentis). Incluso escribió dos tratados teológicos acerca de estos problemas
: "Bendición de cuadros y otros modos de superstición" (1320) y
"Sobre los bienes materiales de Cristo y sus alumnos"(1321).
El primer ensayo trata los
problemas morales y analiza el concepto de herejía, que consiste en las
equivocaciones y torquedades de las verdades y la moral.
Definiendo las supersticiones en
función de la predicción del futuro, Kazotic piensa que si se llegara a tener
algún efecto por conocimiento causal, eso no sería superstición sino arte (non
sortilegium sed scientia, et si per veram causam ad effectum perveniret, non
sortilegium sed, ors potius vocatur). Utilizando la palabra ars (arte) Kazotic
se presenta como aristotélico que enriquece su conocimiento con la ciencia de
Tomás de Aquino, pues se dice que Tomás, en verdad, "cristianizó" la
filosofía de Aristóteles.
El tratado sobre la pobreza (De
bonis et usu Christi et discipulorum seu apostolorum) muestra que el obispo
Kazotic era un teólogo sistemático y pedante que siempre se refería a las
Sagradas Escrituras siguiendo los principios de Santo Tomás, Gregorio Gracian y
también los de Aurelio Augustin, quien en los círculos filosóficos y teológicos
fue conocido por su excepcional intuición, lo cual contrasta con Tomás y
Aristóteles.
La tesis de nuestro teólogo:
"La pobreza de los monjes no es perfección por sí misma" fue aceptada
por el Papa Juan XXII como una verdad basada en la Biblia.
El hecho de que Kazotic haya
inaugurado en la escuela catedral de Zagreb el estudio de las artes liberales,
es testimonio de que en la Sorbona obtuvo el mayor grado científico de ese
entonces; conoció también las bases de las ciencias exactas, especialmente de
medicina, esto se refleja en lo que ya mencionamos anteriormente cuando nos
referimos a la dedicatoria de Arnald de Bamberg. Sus colegas de la ciudad luz
fueron Jordan de Sajonía, San Alberto Magno y otros grandes científicos
naturalistas, fundadores de las ciencias naturales. Su ideal, Tomás de Aquino,
había abandonado la Sorbona unos quince años antes.
El obispo diligente, con Sede en
Zagreb, abastece a la ciudad de agua, y cultiva las tierras por todo el
obispado para liberar al pueblo de supersticiones y prejuicios. Junto con el
nombre de San Alberto Magno y Santo Tomás de Aquino figura el de Agustín
Kazotic (A. Gazotti) en la lápida conmemorativa que se encuentra en el convento
dominicano de San Jacobo en París; esto nos demuestra su distinción, su estima
y sabiduría. Nos preguntamos si Zagreb festejando su 900 aniversario, recordará
a su excepcional intelectual y Santo, ¿Acaso su futuro protector?
En menos de un año, durante su
estadía en Lucera, Kazotic fue considerado "el obispo más meritorio de
Lucera". Sobre la puerta de la celda donde murió se puede leer:
In questa cela fra i suoi
fratelli mori il 3 Agosto 1323 il beato Agostino Kazotic OP benemeritissimo
vescovo di Lucera.
Carlos I d'Anjou, duque de
Calabria, dirigió una petición al Papa Juan XXII para que el obispo Kazotic
fuera canonizado: "Sanctissimo in Christo Patri, et Clementissimo Domino,
Ioanni divina providentia Calabriae... (Kazotic) sanctificare dignatus
est, in Sanctorum (si placet) matricula..."
Actualmente el obispo Kazotic se
incluye dentro del patrimonio cultural croata y por ende dentro del patrimonio
cultural e histórico europeo. Por eso Rambaud, historiador francés, nos dice:
"Croacia realmente encabezó, a fines del siglo X, la civilización de los
eslavos del sur (slavo-illyrienne)!"
Veremos si Zagreb como ciudad
capital y metonimia de un pueblo íntegro, al festejar su 900 aniversario,
activará su potencial para reafirmar su autonomía, cuyo criterio es la
libertad; o la historia se actualizará "como escenario de una vida más
intensiva que detrás suyo dejará solamente ruinas". (K. Lowith) El hombre
es un microcosmos en el cual se refleja y refracta el macrocosmos. O como dijo
Berdajev: "Solamente descubriendo la grandeza histórica en sí mismo el
sujeto empieza a entender todos los grandes acontecimientos históricos".
Estamos convencidos que a la
brevedad llegará la respuesta a la petición del duque de Calabria porque
Kazotic es, de acuerdo a la opinión general, digno de ser santificado.
Festejando sus 900 años, Zagreb
debería empezar también por recordar.
Antes que nada debería
despojarse de la paradoja histórica, para que los profesores geniales
finalmente obtengan discípulos a su medida.
Traducción: Maria Roscic y
Jadranka Ostojic
Žena u crnu
Mom oltaru dohodi
Žižak užgati
Plam na dlanu
Osja
Crn zjap tuge njezine
La mujer de negro
Viene a mi altar
A encender la mariposa
La llama en la palma
Ilumina
El vacío negro de su tristeza
Versión española: Marija
Roščić, Zagreb, Croacia
Varios
factores internos y externos llevaron al gobierno croata a iniciar la Acción
Maslenica, por la cual el Ejército Croata recuperó vastos territorios ocupados
por los serbios de Krajina. Por un lado la ineptitud (o complicidad) de los
cascos azules para impedir que los serbios obtuvieran una salida al Adriático y
la constante amenaza serbia de hacer explotar el dique de Peruca (al norte de
Split, a pocos kilómetros de la frontera con Bosnia) y provocar un desastre
ecológico en la región, y por el otro las próximas elecciones parlamentarias
del 7 de febrero, decidieron al gobierno de Zagreb a realizar una eficaz
manifestación de fuerza.
En una rápida maniobra, las
fuerzas croatas recuperaron Maslenica el 22 de enero, restableciendo la
comunicación entre el litoral croata y la parte continental e iniciaron la
construcción de un nuevo puente. El 28 de enero, el Ejército croata tomó Peruca
completando en escasas horas los objetivos propuestos. Por supuesto que en la
comunidad internacional se levantaron voces condenando la acción militar, pero
el tiempo confirmó que el exitoso operativo afirmó la posición croata en la
mesa de negociaciones y demostró a las grandes potencias que Croacia estaba dispuesta
y capacitada para recuperar los territorios ocupados.
La
Acción Maslenica también tuvo su efecto electoral, ya que el electorado croata
le confirmó su confianza a la gobernante Unión Democrática Croata (HDZ) en las
elecciones parlamentarias del 7 de febrero. El flamante Senado croata quedó
conformado por 31 representantes del HDZ, 13 del Partido Social Liberal (HSLS),
5 del Partido Campesino Croata (HSS), mientras que el Partido Nacional (HNS) y
el ex comunista Partido del Cambio Democrático (SDP) una sola banca.
Asimismo, el gobierno de Zagreb
aprovechó su nueva posición para condicionar la renovación del mandato a las
tropas de las Naciones Unidas en los territorios ocupados. Explícitamente, las
autoridades croatas acusaron al UNPROFOR de no haber cumplido con sus objetivos
principales y le exigieron tomar una actitud activa para desarmar a las
formaciones serbias en la Krajina y restituír la soberanía croata en la región.
Por último, el 19 de febrero el presidente Franjo Tudjman prolongó el mandato
de la misión UNPROFOR en suelo croata. Mientras tanto, autoridades partidarias
del musulmán Partido de Acción Democrática (SDA) y de la Unión Democrática
Croata (HDZ) se reunieron el 17 de febrero en Travnik con el ánimo de pacificar
las relaciones entre los dos pueblos. Lamentablemente, la mutua desconfianza
superó a las meras declamaciones en favor de la paz. Croatas y musulmanes no
sólo tenían concepciones diferentes sobre el ordenamiento interno de Bosnia y
Hercegovina, sino que cada uno poseía su organización armada: el Ejército de
Bosnia y Hercegovina o Fuerzas Armadas Musulmanas (MOS - Muslimanske Oruane
Snage) y el Consejo de Defensa Croata (HVO - Hrvatsko Vijece Obrane). Así el
conflicto entre los dos aliados era solamente una cuestión de tiempo. Con los
enfrentamientos entre croatas y musulmanes comenzaba a desdibujarse el
preacuerdo alcanzado el 2 de enero en Ginebra, según el cual se dividía a
Bosnia y Hercegovina en 10 cantones o provincias con extensas facultades que
aseguraban su autonomía frente al gobierno central. El plan Vance-Owen, llamado
así en razón de los presidentes de la Comisión para la ex Yugoslavia (Cyrus
Vance y lord Owen), culminó finalmente en el fracaso cuando el 30 de enero el
presidente bosnio Alija Izetbegovic y el líder serbio de Bosnia, Radovan
Karadzic, se negaron a firmar sus cláusulas principales.
En
cuanto al escenario internacional, los Estados Unidos parecían por fin salir de
su letargo para participar activamente en la resolución de la guerra en Bosnia.
La nueva administración de Clinton, quien había asumido el 20 de enero, comenzó
por desconocer el plan Vance-Owen para Bosnia, en una clara señal de apoyo a
los musulmanes. Luego, el 23 de febrero, Washington dió comienzo al operativo
de ayuda humanitaria para las sitiadas ciudades musulmanas en Bosnia. Aviones
norteamericanos con base en Europa partieron hacia Bosnia para lanzar los
paquetes con remedios y alimentos. La medida, que en sí misma sólo sirvió para
calmar la conciencia de Occidente, significó el comienzo de una mayor
intervención de Estados Unidos en el conflicto.
Irónicamente,
los primeros paquetes con ayuda humanitaria no cayeron en manos de los
musulmanes sino de los serbios. Así, el 1 de marzo el gobierno bosnio confirmó
que la ayuda destinada a los pobladores de Cerska, en Bosnia Oriental, cayó por
error en los puestos de combate serbios. Al día siguiente, los serbios entraron
en Cerska y otros siete poblados aledaños y asesinaron a más de un centenar de
musulmanes.
Pero los ataques serbios no se
circunscribían sólo a Bosnia y Hercegovina. El 2 de marzo fue fuertemente
atacada la ciudad croata de Sibenik, y el 3 de marzo los serbios lanzaron su
artillería contra las regiones aledañas a Zadar.
Mientras tanto, el comandante de
los cascos azules para Bosnia, el general Philippe Morillon recibió el 11 de
marzo el permiso de los serbios para enviar un convoy con ayuda humanitaria a
la sitiada ciudad de Srebrenica. A diferencia de otras operaciones de este
tipo, el general Morillon no solamente encabezó el convoy sino que se quedó en
Srebrenica hasta el 20 de marzo, fecha en que los serbios finalmente accedieron
a permitir la evacuación de cien heridos y 500 mujeres y niños.
Ante la crueldad del agresor
serbio contra musulmanes y croatas, el conflicto entre estos dos últimos
configuraba un verdadero despropósito político. Por ello, el 27 de marzo los
presidentes Franjo Tudjman y Alija Izetbegovic dieron un paso importante en la
normalización de las relaciones mediante una declaración conjunta para la
pronta implementación del plan Vance-Owen (que los musulmanes habían terminado
por aceptar el 25 de marzo).
A su vez, el Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas adoptó al final de marzo las resoluciones 815
y 816 para prolongar el mandato de la misión UNPROFOR y autorizar el empleo de
la fuerza en caso de ser violado el cielo bosnio por aviones serbios. El
presidente Tudjman interpretó que la resolución 815 fue muy positiva para
Croacia, ya que aseguraba la soberanía de la misma sobre los territorios
ocupados. Mientras tanto, las elecciones parlamentarias de febrero dieron por
resultado una nueva configuración de fuerzas en el escenario político croata.
Interpretando que este hecho determinaba la finalización de su período, el
primer ministro Hrvoje Sarinic presentó su renuncia ante el presidente Tudjman
el 29 de marzo. Como nuevo premier fue elegido Nikica Valentic, senador de la
Unión Democrática Croata y ex director general de la compañía petrolera croata
INA.
Ni
bien asumió el 3 de abril, el premier Valentic anunció un programa
antiinflacionario basado en la reducción de la emisión monetaria, la disciplina
fiscal (juntamente con la reducción de impuestos y derechos aduaneros) y una
férrea política salarial. Asimismo, el primer ministro ordenó a todos los
miembros del nuevo gobierno que hicieran una declaración jurada de sus bienes
para ser elevada al presidente de la República.
Y sí, mientras Croacia se
encaminaba hacia la normalización económica el parlamento de los serbios de
Bosnia rechazó formalmente el plan Vance-Owen en su sesión del 2 de abril en
Bileca. La decisión provocó sorpresivamente la reacción de Montenegro, una
república que no había intentado hasta entonces independizarse de la dictadura
de Belgrado. Tanto el oficialista Partido Socialista (ex comunista) como los
diversos grupos opositores se pronunciaron en contra de la decisión de rechazar
el plan Vance-Owen, puesto que la medida colocaba a Serbia y Montenegro en un
aislamiento internacional aún mayor. Este hecho y la separación de la Iglesia
Ortodoxa Montenegrina de su par serbia señalaron el comienzo de un movimiento
de afirmación nacional que aún no ha madurado completamente.
A mediados de abril los combates
se intensificaron en casi todos los frentes. El día 15 se enfrentaron en Mostar
las tropas musulmanas y el HVO, en un marco de acusaciones cruzadas entre el
gobierno local de la Comunidad Croata de Herceg-Bosna y las autoridades de
Sarajevo. Alija Izetbegovic acusó al líder croata Mate Boban de querer
subordinar las fuerzas musulmanas a la comandancia del HVO, en tanto que la
jefatura del HVO denunció la intención de los musulmanes de abandonar la lucha
común contra los serbios y construír un Estado bosnio unitario con hegemonía
musulmana.
Por el otro lado, los serbios
continuaban con su plan de destrucción y expansión atacando el 17 de abril la
ciudad croata de Gospic y el 19 nuevamente Zadar y Sibenik. Sus agresiones
contra poblados bosnios tampoco cesaban, e internacionalmente se encontraban
bien protegidos por la diplomacia rusa, que en varias oportunidades impidió que
el Consejo de Seguridad de la ONU impusiera sanciones más severas contra
Serbia.
En aquellos momentos la
situación era realmente crítica. La República de Croacia, además de afrontar la
crisis económica provocada por 45 años de comunismo y 3 años de guerra, debía
mantener a 252.450 croatas cuyas casas fueron derribadas u ocupadas por los
serbios, a 354.035 refugiados de Bosnia y a 31.449 de Serbia, Voivodina y
Kosovo (lo que arroja un total de 638.742 refugiados en una Croacia cuya
población excede escasamente los 4.700.000 habitantes).
Además, los centros mundiales de
decisión permanecían impertérritos ante el avance serbio. Como excepciones a
este silencio complice deben mencionarse las reiteradas plegarias de S.S. Juan
Pablo II por la paz en los Balcanes y una intervención internacional que ponga
fin al conflicto.
También el presidente
norteamericano Bill Clinton reconoció que la "limpieza étnica"
llevada a cabo por los serbios era comparable solamente al holocausto nazi.
Diferenciándose de la política claudicante de su antecesor, Clinton daba
algunas señales de comprender mejor la problemática de los Balcanes. Con él se
reunió el presidente croata Franjo Tudjman el 21 de abril en Washington y le
rpopuso celebrar una conferencia en Camp David para resolver el conflicto en la
ex Yugoslavia. La propuesta reavivaba la memoria de la paz firmada en 1978 por
Anwar El Sadat y Menahem Begin durante la presidencia de Jimmy Carter.
Evidentemente, una nueva relación entre los Estados Unidos y Croacia se estaba
gestando.
Una
intensificada acción diplomática sobre los serbios de Bosnia se produjo a
principios de mayo. En la reunión de Atenas, el líder de la autoproclamada
"República Serbia" de Bosnia, Radovan Karadzic, se vió obligado a
firmar el plan Vance-Owen. Sin embargo, concientes de que el plan implicaba
trocar el 70% de Bosnia ya conquistado por el control de tan sólo el 43% de la
república, los miembros del Parlamento de los serbios de Bosnia reiteraron su
rechazo el 6 de mayo. Ni la presencia del premier griego y su aliado de
Belgrado, Constantin Mitsotakis, ni la promesa de lord David Owen de quitar
algunas sanciones contra Serbia, pudo revertir el voto negativo de los
delegados reunidos en Pale.
La ambición desmedida de los
serbios hizo fracasar las gestiones de algunmos diplomáticos que, como Owen,
propiciaban el levantamiento de las sanciones contra Belgrado y la restauración
de una tercera Yugoslavia. En este sentido son indicativas las palabras
pronunciadas a principio de mayo por el vicepresidente del Comité Ejecutivo del
HDZ, Ivica Pasalic: "Existen presiones sobre Croacia para que vuelva a
integrar una nueva Yugoslavia; pero nosotros ya nos hemos decidido claramente a
no acceder a ninguna de estas presiones".
Mientras tanto, el Consejo de
Seguridad de la ONU adoptó el 6 de mayo la resolución 824 por el cual se
declararon zonas de seguridad a Sarajevo, Tuzla, Zepce, Gorade y Bihac.
A su vez, un nuevo cambio en el
Gobierno de Croacia se produjo el 25 de mayo. El dr. Zdenko Skrabalo fue
designado embajador en Suiza, abandonando así el Misnisterio de Relaciones
Exteriores. En su lugar fue nombrado el dr. Mate Granic, quien retuvo también
su cargo de vicepresidente del Gobierno.
El 7 de
junio el presidente Franjo Tudjman inició su visita a la República Popular de
China. El jefe de Estado croata se reunió con su par Jang Zemin con el
propósito de estrechar principalmente las relaciones comerciales entre ambas
naciones. Entre los acuerdos firmados se destaca el alcanzado entre las
compañías petroleras croata INA y la china Sinochem. Croacia se comprometió a
importar petróleo crudo por 600 millones de dólares a cambio de la venta de
abonos minerales.
Sin embargo, la exitosa visita
de Tudjman a Pekín se vió interrumpida por el feroz ataque de las fuerzas
musulmanas a la población croata de Travnik, por lo cual el presidente tuvo que
regresar anticipadamente a Zagreb.
El 16 de junio una nueva ronda
de negociaciones se llevó a cabo en Ginebra y las delegaciones croata y serbia
acordaron un nuevo plan para Bosnia, la que quedaría constituída por tres
Estados confederados.
Mientras tanto, la guerra en
Croacia continuaba. El 20 de junio los chetniks serbios de Krajina bombardearon
Sibenik. Días antes, el convento de San Antonio en Knin ("capital" de
la autoproclamada República Serbia de Krajina), construído en 1701, había sido
incendiado por aquellos que, fanatizados por la idea granserbia, hicieron del
odio al catolicismo y la intolerancia religiosa su mayor bandera.
Pero la arrogancia de los
chauvinistas serbios fue más allá y el 19 de junio decidieron escenificar un
referendum para separarse de la República de Croacia y unirse a la también
autoproclamada República Serbia de Bosnia. La acción careció no solamente de
toda legalidad formal sino también de legitimidad. Prueba de ello es que la
mayoría de los serbios de Croacia no vive en la región de Krajina ni tampoco
desea un desmembramiento territorial del país, como lo expresó el 19 de junio
la agrupación política que los representa, el Partido Nacional Serbio.
El mes de junio culminó con una
candente discusión en el seno del Sabor (Parlamento) sobre la política exterior
croata. Diputados dediferentes partidos opositores cuestioneron el enfrentamiento
con los musulmanes en Bosnia, ya que el mismo solamente favorecería al agresor
serbio.
Julio
comenzó con renovados ataques serbios en Bosnia, especialmente sobre Sarajevo.
También las fuerzas de paz de las Naciones Unidas fueron agredidas por las
tropas del general Ratko Mladic. Tal es así que el Comandante de la misión
UNPROFOR para Bosnia, general Briquemond, advirtió a los serbios que los cascos
azules iban a responder si se los atacaba nuevamente. Ya acostumbrados a este
tipo de amenazas por parte de las potencias occidentales, los serbios hicieron
oídos sordos a lo dicho por Briquemond y no cesaron con sus constantes
violaciones a los más elementales derechos humanos. Lamentablemente, las duras
palabras de Briquemond no fueron luego respaldadas con hechos, y los soldados
de la ONU continuaron siendo blanco de los agresores.
El 13 de julio los serbios
lanzaron un fuerte ataque contra Zemunik, el aeropuerto de Zadar, y sobre la
zona de Maslenica, en donde se estaba construyendo el puente que une el litoral
croata con la parte continental del país. Sin embargo, durante las
negociaciones de Ginebra, el 17 de julio, el presidente Franjo Tudjman obtuvo
la promesa de su par serbio, Slobodan Milosevic, de cesar con los ataques. Así,
Tudjman inauguró el 18 el nuevo puente de Maslenica y reabrió el aeropuerto de
Zadar.
Sin
embargo, la historia demuestra que creerle a los serbios es peligroso. Así, el
recientemente inaugurado puente de Maslenica tuvo que ser cerrado el 1º de
agosto por los continuos bombardeos serbios. Al día siguiente, los insurgentes
consiguieron hundir parte del puente, el que si bien fue prontamente reparado,
pudo habilitarse recién el 22 de agosto.
Mientras tanto, el conflicto en
Bosnia y Hercegovina alcanzaba por esta época uno de sus pintos más ríspidos.
El 4 de agosto, el presidente bosnio Alija Izetbegovic condicionó la
continuación de las negociaciones en Ginebra con la retirada de las tropas
serbias apostadas sobre los montes Bijelasnica e Igman, desde donde era
bombardeada Sarajevo. Finalmente, el 15 de agosto los serbios abandonaron esos
puestos de combate, no sin antes destruír todas las instalaciones que habían
quedado de las Olimpíadas de invierno de 1984.
Irónicamente, en algunos centros
de poder se miraba con agrado este retroceso de unos cuantos metros de quienes
ya habían conquistado el 70% de Bosnia, mientras que se amenazaba con sanciones
económicas a Croacia si continuaba auxiliando al HVO en Hercegovina y Bosnia
central.
Sobre este tema, muchas voces se
han alzado, en especial desde los partidos de oposición, para señalar los
defectos de una política que no consiguió hacer de los musulmanes aliados
estratégicos en la guerra común contra el agresor serbio.
El 24 de agosto fue proclamada
la República Croata de Herceg-Bosna, como uno de los tres estados constitutivos
de Bosnia y Hercegovina.
Septiembre
estuvo especialmente caracterizado por las luchas internas dentro de las filas
serbias y musulmanas en Bosnia y Hercegovina. Por una parte, el 10 de septiembre
se produjo una revuelta militar en Banja Luka, principal centro urbano de la
autoproclamada República Serbia de Bosnia, que pudo ser sofocada luego de la
imposición de una junta militar para la administración de la ciudad.
Por otro lado, el 27 de septiembre
alrededor de 400 representantes de la zona musulmana de Cazinska Krajina, en el
extremo occidental de la república, declararon la autonomía de la región,
desobedeciendo así los mandatos del gobierno central de Sarajevo. Como
presidente de la nueva Provincia Autónoma fue elegido Fikret Abdic, quien se
constituyó de esta manera en una amenaza para el hasta entonces indiscutido
líder de los musulmanes, Alija Izetbegovic. Abdic era un hábil político
regional que todavía durante la existencia de Yugoslavia supo aprovechar el
famoso escándalo Agrokomerc para consolidar su liderazgo en la zona. En esta
circunstancia bélica, Abdic negoció tanto con los croatas como con los serbios,
ya sea para recibir ayuda humanitaria de los primeros o para evitar un ataque militar
de los últimos. Así pudo preservar a Cazinska Krajina de los horrores de la
guerra, con excepción de los posteriores choques entre sus soldados y el
Ejército de Bosnia fiel a Izetbegovic. Mientras tanto, en la República de
Croacia se multiplicaban las agresiones serbias, ante la total inactividad de
las tropas de las Naciones Unidas. El 10 de septiembre centenares de
proyectiles impactaron en Karlovac y el 12 la artillería serbia eligió como
blanco a Samobor, Jastrebarsko, Popovaca, Gospic y otras ciudades a lo largo
del territorio croata.
Finalmente, una buena noticia
llegó al final del mes. El 27 de septiembre fueron levantadas las reducciones
de energía eléctrica para la provincia de Dalmacia, superándose así una crisis
energética de varios meses.
Ya el
3 de octubre se produjeron los primeros enfrentamientos entre las fuerzas de
Abdic y las tropas de Izetbegovic. Todo comenzó cuando soldados fieles al
gobierno de Sarajevo ingresaron en la estación de radio de Velika Kladusa y
mataron al policía que los custodiaba. Luego vino la escalada de violencia que
llevó a los musulmanes de Bosnia occidental a una verdadera guerra civil. Con
ello el gobierno de Sarajevo vio debilitarse cada vez más su legitimidad, pues
no solamente no representaba a los serbios y croatas sino que tampoco a la
totalidad de los musulmanes de Bosnia.
A este desolador cuadro de
situación en Bosnia se oponía una limitada pero notable mejoría en la vecina
República de Croacia. Por un lado, el 5 de octubre el Consejo de Seguridad de
la ONU condicionó el levantamiento de las sanciones a Serbia con la devolución
de los territorios ocupados a Croacia y prolongó la estada de los cascos azules
mediante la Resolución 871.
Por otra parte, el primer
ministro Nikica Valentic anunció el 11 de octubre un paquete de medidas para
reducir drásticamente la inflación y el 18 entró en vigor el régimen de libre
cambio de divisas. Para el marco alemán se fijó un techo de 4444 dínares
croatas, pero sorprendentemente la moneda germana bajó a 4220 dínares. A partir
de este momento comenzaron a bajar también los precios de algunos productos
como, por ejemplo, la nafta.
Tal
como lo anunció el premier Valentic, la inflación en noviembre bajó a un 5%. A
su vez, a un mes del comienzo del plan antiinflacionario, el dínar croata
creció un 10% en su valor, mientras que el marco alemán había bajado para el 5
de noviembre a 3800 dínares por cada unidad. Por su parte, el presidente Franjo
Tudjman reiteró que el dínar era una moneda transitoria y que en mayo de 1994
se iba a introducir la kuna como moneda definitiva.
Mientras tanto, durante
noviembre se intensificaron aún más los ataques musulmanes a la población de
Bosnia central. El 3 de noviembre las tropas musulmanas destruyeron
completamente tres poblados croatas, Borovica, Pogar e Ivancevo, mientras que
15 mil croatas tuvieron que abandonar Vares y las zonas aledañas ante los
continuados ataques.
Los combates se sucedían también
en la principal ciudad de Hercegovina, Mostar. El 9 de noviembre fue derrumbado
el Stari Most (Puente Viejo), aparentemente por las mismas tropas del HVO, por
razones tácitas del combate.
A su vez, el 8 de noviembre los
ministros de Relaciones Exteriores de Francia y Alemania, Alain Juppe y Klaus
Kinkel, presentaron un Bruselas un nuevo plan para Bosnia, que prácticamente
reconocía y legitimaba lo que los serbios habían conquistado por la vía
violenta. En este marco poco alentador transcurrió todo el mes de noviembre, en
el cual la mejor noticia la constituyeron el bajo índice de inflación y el
logro de los croatas de Voivodina (provincia autónoma anexada por Serbia),
quienes consiguieron que en la ciudad de Subotica se reconociera el croata como
idioma oficial junto con el serbio y el húngaro.
El año
finalizó con una inusitada presión sobre el gobierno de Zagreb para que ceda a
los musulmanes una salida al Adriático, con el cual se continuaba con la
política de recompensar a los musulmanes, a raíz de los territorios ocupados
por los serbios, a expensas de los croatas. Sin embargo, la Unión Europea no
hacía la misma presión sobre las autoridades de Sarajevo para que cesaran con
sus ataques en Bosnia central. Así, fueron innumerables los obstáculos e
incluso los ataques musulmanes perpetrados contra el convoy humanitario dirigido
al poblado de Nova Bila.
El grado de violencia entre
croatas y musulmanes había crecido tanto que incluso traspasó las fronteras
bosnias. El 15 de diciembre fundamentalistas islámicos asesinaron en Argelia a
12 obreros croatas de la compañía Hidroelektra de Zagreb.
A lo largo de todo el año, desde
que comenzaron los primeros incidentes entre las tropas del HVO y el Ejército
bosnio fiel a Izetbegović, el grado de intensidad de los combates fue
aumentado catastróficamente. La agresión musulmana provocó también que el odio
y la sed de venganza se apoderara del ánimo de algunos miembros del HVO,
quienes incurrieron en excesos injustificables. Sin embargo, estos hechos
fueron muchas veces magnificados por la prensa tendenciosa, mientras que se
silenciaban las atrocidades cometidas contra los croatas, principalmente en
Bosnia central.
El objetivo de esta campaña no
era otro que igualar a todas las partes en conflicto y alvidar así que fueron
los serbios los que comenzaron esta guerra de ocupación, primero en Eslovenia y
Croacia y luego en Bosnia. Fueron los serbios también los que infiltraron en el
HVO y en las filas musulmanas agentes del KOS (contrainteligencia del Ejército
Yugoslavo) para provocar la desunión entre los dos aliados.
Finalmente el acuerdo firmado en
Washington, en marzo de 1994, cambió radicalmente la relación entre los croatas
y los musulmanes de Bosnia y entre la República de Croacia y Bosnia y
Hercegovina, restaurando la vía de la cooperación en la guerra contra el
invasor serbio y estableciendo las bases para un futuro común de paz y
prosperidad.
Después del 25 de junio de 1991, fecha en que declaró su independencia y de acuerdo con el reconocimiento de ésta por distintas naciones del mundo, la República de Croacia impulsó su presencia en ellas mediante la apertura de Embajadas que sirvieran para el acercamiento con los gobiernos amigos y propendieran a la concertación de tratados tanto civiles como comerciales. Es decir, hizo su ingreso en la diplomacia mundial.
En ese marco funcionan, en la
actualidad, dos Embajadas en América Latina: una, en la República de Chile,
inaugurada formalmente el 26 de noviembre de 1992, y la otra en la República
Argentina, abierta el 3 de febrero de 1994.
Sin embargo, en el caso
específico de la República Argentina, ya existían antecedentes de la presencia
diplomática croata antes de esa fecha. Ellos se remontan al nombramiento del
Sr. Juan Rojnica como Representante Plenipotenciario de la República de
Croacia, tanto en este país, como en los demás países latinoamericanos. Ese
nombramiento, efectuado por el Presidente de la República de Croacia, Dr.
Franjo Tudjman, el 26 de junio de 1991, es decir, un día después de la
declaración de la independencia, coadyuvó a que la mayoría de nuestros
compatriotas, diseminados por Latinoamérica, tuvieran una real representación y
no debieran recurrir a la diplomacia yugoslava en asuntos consulares.
En sus comienzos y a lo largo de
los dos años subsiguientes, la representación funcionó en una oficina ubicada
en pleno centro de la ciudad de Buenos Aires, hasta su traslado, el 1º de julio
de 1993, a una señorial propiedad ubicada en la calle Gorostiaga al 2100, en el
residencial barrio de Belgrano.
Debe tenerse en cuenta que esto
último fue posible, gracias al generoso y desinteresado aporte del "Hogar
Croata S.A.", organización patriótica fundada por nuestros inmugrantes el
, la que adquirió el edificio con fondos propios y, por decisión de sus accionistas,
lo cedió en alquiler al gobierno de Croacia para ser utilizado como sede de la
representación diplomática del país en la República Argentina, en la simbólica
suma de 10 dólares mensuales.
El acto inaugural de la nueva
sede de la representación (futura embajada), llevado a cabo el 25 de junio de
1993, dio lugar a una tocante ceremonia que contó con la presencia del
vicecanciller croata Dr. Ivo Sanader, del Sr. Ivo Rojnica y de personalidades
de la colectividad, así como también el Padre Ilija Kozina, director espiritual
de la grey croata en la Argentina, quien procedió a bendecir las instalaciones.
El 10 de enero del corriente año
hizo su arribo a Buenoa Aires, procedente de Zagreb, el Prof. Mato Medo,
nombrado al frente de la delegación diplomática en Buenos Aires, en calidad de
Encargado de Negocios y Ministro Consejero, quien recibió del Sr. Ivo Rojnica,
al que el Gobierno Croata había asignado otras funciones, el edificio de la
representación y el traspaso de las tareas administrativas que en él se desarrollan.
El día 3 de febrero -día de San
Blas, patrono de la ciudad de Dubrovnik- el Ministerio de Relaciones Exteriores
y Culto de la República Argentina se informaba de la apertura de la Embajada de
la República de Croacia en Buenos Aires, y el día 10 del mismo mes el
Presidente de Croacia, Dr. Franjo Tudjman nombraba al Prof. Mato Medo Embajador
Extraordinario y Planipotenciario en la República Argentina. Esa circunstancia
dio lugar al comienzo de una nueva y promisoria etapa en las relaciones
diplomáticas argentino-croatas.
El Prof. Mato Medo nació en la
ciudad de Dubrovnik, el día 7 de junio de 1941. Realizó sus estudios
secundarios en su ciudad natal, egresando en el año 1959 con el título de bachiller.
Los estudios universitarios los cursó en Zagreb, en la Facultad de Filosofía,
donde obtuvo el diploma de Profesor de idioma y literatura inglesa e idioma y
literatura italiana.
Trabajó desde el año 1965 hasta
1993 en el Departamento Comercial de la Agencia de Viajes ATLAS. El último
cargo que ejerció en esa Empresa fue el de Director de Relaciones Comerciales.
En las primeras elecciones
libres realizadas en la República de Croacia, en el año 1990, fue elegido
Diputado nacional por la ciudad de Dubrovnik y en las elecciones siguientes,
realizadas en 1993, fue electo Senador por el Distrito (Županja) de
Dubrovnik-Neretva.
Desde el 16 de noviembre de 1993
es funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores y se ha desempeñado y se
desempeña en los cargos que más arriba se indican.
A su
vez de Chile nos llega el siguiente informe que resumimos a continuación:
La Embajada de la República de
Croacia en Chile es la primera Embajada que el Gobierno de la República de
Croacia ha abierto en América del Sur y el Sr. Frane Krnić es el primer
embajador croata en ese continente.
El gobierno chileno ha sido el
primer gobierno de América del Sur en reconocer a la República de Croacia
(16.01.1992) tan solo un día después que lo hiciera la Comunidad Europea.
En Chile existe una colectividad
muy fuerte de emigrantes croatas, cuyos miembros se incorporaron en forma
extraordinariamente existosa en todos los segmentos de la sociedad chilena.
Como un ejemplo, en el actual
gobierno del Presidente Don Eduardo Frei, existen dos ministros (Edmundo Perez
Yoma - Zujović -de Defensa- y Alejandro Jadrešić Marinović -de
Energía-) y dos viceministros (Carlos Mladinić -de Economía- y Pedro
Goić -de Planificación-) de origen croata.
En la época entre 1990 y los
años 1991-1992, es decir en los tiempos de la formación del Estado de Croacia,
en Chile estuvo en calidad de embajador de la ex Yugoslavia, el Sr. Frane Krnić,
croata, con un equipo de diplomáticos de origen croata que él se aseguró
previamente, esperando los sucesos trascendentales y previendo que solamente
con los colaboradores de confianza podría proteger los intereses croatas.
(Este fue un caso único de que
una embajada yugoslava tuviera todo el personal diplomático de origen croata).
No hay que olvidar que en la embajada todo el personal técnico-administrativo
era de nacionalidad serbia.
El Sr. Krnić llegó a Chile
en calidad de embajador de Yugoslavia el día 4 de Octubre de 1990, sin embargo,
es poco conocido el hecho de que él aceptó ese cargo tan sólo después de que
diera su apoyo para dicho nombramiento el ya elegido presidente de Croacia, el
Dr. Franjo Tudjman. Antes de llegar a Chile el Embajador Krnić ya había
sostenido varias conversaciones y tomado acuerdos con los nuevos representantes
y personalidades políticas croatas, tales como el entonces presidente del
Sabor, el Dr. Žarko Domljan, el Vicepresidente de la República de entonces, el
Sr. A. Vrdoljak, el Ministro Šušak y otros. Por eso, pudo extrañar solamente a
los que no conocían personalmente al Sr. Krnić y a su patriotismo croata,
la noticia del mes de septiembre de 1991, de que dicho embajador junto con todo
el personal diplomático se puso públicamente al servicio de la recién creada
República de Croacia y al servicio de sus intereses. Esta noticia coincidió con
el hecho de que la misma Croacia, actuó de igual modo, el almirante Letica, lo
que a la vez significó el triunfo de los ideales croatas incluso en los
sectores que los serbios mantenían tradicionalmente en sus manos (diplomacia y
Fuerzas Armadas). La noticia de los sucesos en Chile se extendió por el mundo,
produjo entusiasmo en la diáspora croata e indujo a una decena de otros embajadores
yugoslavos de origen croata a actuar de la misma manera. La renuncia formal al
cargo de embajador de Yugoslavia, fue presentada el día 7 de enero de 1992 por
el Sr. Krnic, después de tomar todos los acuerdos necesarios con la Oficina del
Presidente de la República de Croacia. Ese mismo día el Dr. Tudjman lo nombró
Jefe de la Oficina de la República de Croacia, que el Sr. Krnić inauguró
con la autorización del gobierno de Chile el día 10 de enero del mismo año y
que durante los primeros meses funcionó en el Estadio Croata en Avenida
Vitacura 8049, en Santiago. Fue nombrado embajador de Croacia el 26.11.1992,
cuando se inauguró formalmente la embajada de Croacia y cuando fue ejecutada
por primera vez ante el Palacio Presidencial de Chile, "Ljepa Naša"
en ocasión de la entrega de las cartas credenciales.
Datos curriculares del Embajador
Krnic
Frane Krnic nació en Zadvarje,
comuna de Omis, Croacia. Se graduó en leyes, en 1965, prosiguiendo estudios de
post-grado en la Universidad de Nancy, Francia (Tesis: "Condiciones
jurídicas para la formación de empresas mixtas con la participación de capital
extranjera"). Domina el inglés, francés, español e italiano. En 1971 entra
en el servicio diplomático. Participó en tres sesiones de la Asamblea General
de la ONU y en decenas de negociaciones bilaterales. Fue asignado como cónsul
en los EE.UU. y nombrado Consejero en la Embajada de Italia. En 1990 es
nombrado Embajador de la ex-Yugoslavia en Chile. En 1991 ofreció sus servicios
a la República de Croacia como primer Embajador de la ex-Yugoslavia que
renunció a su puesto el 7 de enero de 1992. El 3 de noviembre del mismo año es
asignado Embajador de la República de Croacia en Chile.
Actualmente
los pueblos europeos están muy interesados en conocer mejor las culturas
nacionales. En el año 1988 el Consejo Europeo en Estrasburgo propuso el tema
del itinerario del barroco en Europa bajo el título "El barroco en los
países fronterizos de Europa", no refiriéndose en realidad a los países de
la periferia europea sino a los antiguos países europeos que antes no tuvieron
oportunidad para mostrarle al resto del mundo su auténtico arte barroco.
Ese tema pudo ser bien
aprovechado por Croacia porque bajo la política y la dominación serbia en la ex
Yugoslavia se favorecía exclusivamente la presentación del arte bizantino, que
fue muy bien aceptado por países extranjeros, especialmente por Francia.
En esa oportunidad Croacia y
Eslovenia tuvieron lugares muy destacados. Croacia, incluso, demostró que se
encuentra dentro de las fronteras de la Europa católica. Mostró también al
mundo que Dubrovnik fue la cuna de la literatura croata, cuyos alcances
literarios pueden compararse con los de las literaturas surgidas de los centros
más importantes de Europa durante los siglos XVI y XVII.
Por otro lado, puso en evidencia
que el norte de Croacia, gracias a la orden croata de San Pablo Eremita
(fundada en el año 1244 en Dubica y en 1400 en Lepoglava) tuvo su propia
expresión de barroco en las artes plásticas, la literatura y la música.
La exposición "Cultura de
los Paulinos" (1989) demostró que Croacia es un país integrado en la
civilización de Europa occidental.
En el congreso internacional del
barroco en Ljubljana (1989) participaron Croacia, Eslovenia, Italia (del
Norte), Austria y Hungría. Croacia obtuvo el derecho de presentar en forma
independiente su herencia cultural. Eso fue un gran suceso porque Croacia, en
ese entonces, aún no era independiente.
A pesar de los problemas que le
trajo la guerra impuesta, la cultura croata está presente en todos los
proyectos internacionales. Con referencia a los problemas cabe destacar que
Croacia tiene casi una tercera parte de su territorio ocupado por serbios; más
de 500 iglesias, muchísimas bibliotecas, escuelas, museos, ciudades históricas
han sido destruídas o dañadas. Todavía no concluyó la investigación ni la
enumeración de los monumentos y obras artísticas saqueadas.
En el proyecto de la
organización "La Iniciativa de Europa Central", en el cual fueron incluídos
países como: Austria, la República Checa, Eslovaquia, Italia, Hungría, Polonia,
Croacia y Eslovenia, hubo que demostrar que dichos países tuvieron una
tradición y una cultura en común. Con su exposición "De lo cotidiano a lo
festivo" Croacia mostró al mundo su artesanado artístico junto con el
estilo y el modo de la vida cotidiana y festiva durante los siglos XVII y
XVIII.
Lo que deberíamos hacer
nosotros, en nuestra calidad de intelectuales croatas, es movilizarnos sin esperar
que la guerra termine, renovar todo lo que se puede, trabajar en el terreno
visitando monumentos históricos, publicar e incluír expertos de las nuevas
generaciones... Repito, hay que trabajar mucho y confiar en los propios
esfuerzos y conocimientos. Las destrucciones de los monumentos de arte son tan
espantosas que se pueden calificar con la palabra "genocidio
cultural". Serbia realiza este genocidio sistemáticamente a través del
ejército (ex) yugoslavo y sus grupos terroristas bajo el lema "tierra arrasada".
Atacan la herencia cultural croata para aniquilar la identidad cultural de
nuestro pueblo. Destruyen hasta los cementerios y sus símbolos católicos!
A causa de estos problemas el
Gobierno de la República de Croacia creó el "Fondo para renovar los
monumentos culturales de Croacia" (Fond za obnovu spomenika kulture
Hrvatske) a través del cual los que quieren ayudar pueden participar en la
renovación y restauración de los importantes complejos culturales de Croacia.
Hasta ahora, no obstante, sólo llegó una ayuda para la renovación de Dubrovnik,
la ciudad que supuestamente está protegida por la Convención de La Haya. Se
transportaron a Colonia (Alemania) tres altares de la iglesia destruída y
quemada de Brest.
Desgraciadamente Croacia tiene
mucho que renovar: ciudades completamente destruídas como Vukovar, muchas
iglesias, localidades históricas y arqueológicas, bibliotecas, museos,
escuelas...etc. Por otro lado, Croacia también debe renovar los monumentos
artísticos e históricos que si bien no fueron atacados en esta guerra, son
monumentos por los que en el ex estado yugoslavo nadie tuvo la posibilidad de
preocuparse. En primer lugar debemos mencionar los palacios y castillos de
Hrvatska zagorje, el complejo Sv. Petar u Šumi (Istria)... etc.
La guerra dejó sus terribles
secuelas que influyen sobre los creadores, los artistas y los escritores
quienes en sus obras así como tratan temas de la guerra, también tratan temas
de hondo interés humano. Mediante las exposiciones, textos, películas... y
otros medios de expresión ilustran las destrucciones espantosas, especialmente
las del "genocidio cultural". La ayuda de los artistas puede ser
directa, como fue la colección de objetos artísticos para la Galería de Vukovar
que se le regalará a esa ciudad cuando sea liberada y vuelva a formar parte de
Croacia.
Todos en Croacia, los
historiadores del arte, los restauradores, los científicos, junto con los
artistas, apoyan el proyecto de renovación de la herencia cultural croata. Yo,
por ejemplo, trabajo especialmente en ese terreno y estoy incluída en el gran
proyecto del "Instituto de historia del arte" (Institut za povijest
umjetnosti) denominado: "900 años de la fundación del Obispado de
Zagreb".
Este aniversario es un
acontecimiento cultural de importancia que habrá de conmemorarse este año con
diversos actos.
Cuando obtuve el premio
"Bartol Kašić" juré que aunque el precio sea mi propia vida
seguiré defendiendo a mi pueblo mediante mi profesión y mis conocimientos que
permitan, junto al esfuerzo de mis colegas, salvar objetos que pertenezcan a la
herencia cultural croata.
DJurdica Cvitanović
Traducción: María
Roščić
El
Museo de Artes y Artesanías de Zagreb organizó, desde el 25 de mayo hasta el 26
de septiembre de 1993, una exposición sobre el barroco croata bajo el título:
"De lo cotidiano a lo festivo".
La exposición fue el resultado
del gran proyecto de la organización llamada "Iniciativa de Europa
Central". Ocho países entraron en este proyecto: Hungría, República Checa,
Eslovaquia, Polonia, Italia, Eslovenia y Croacia. Cada uno de estos países
expuso su sub-tema del barroco. La intención del proyecto fue mostrar la
herencia barroca de dichos países y posibilitar el conocimiento recíproco entre
ellos. El proyecto logró sus objetivos. También posibilitó presentar una nueva
visión de la cultura y arte barroco de los países de Europa Central.
La herencia cultural croata no
era suficientemente conocida en el mundo, en esta ocasión tuvo la posibilidad
de mostrar sus peculiaridades y también su conexión con la herencia cultural
europea. Justamente por eso la exposición "De lo cotidiano a lo
festivo" trató de reconstruír mediante métodos museológicos algunos
segmentos culturales y sociales en Croacia durante los siglos XVII y XVIII.
Las entrelazadas influencias del
Mediterráneo y de los países de Europa Central se reflejaron en el arte de las
regiones croatas de distinto modo. Por eso el nuevo arte barroco se desarrolló
de manera distinta en la región continental que en el sur de Croacia.
El estilo barroco de la región
continental provino directamente del período gótico. En cambio la región
litoral croata vivió su período renacentista respetando los ideales clásicos
del período antiguo, lo que se reflejó en la aceptación del arte barroco.
La exposición fue presentada en
varios segmentos: la nobleza alta y media, el patriciado de Dubrovnik, las
armas, los gremios, el pasatiempo, el arte religioso y las festividades
religiosas. En cada uno de estos segmentos fueron expuestos objetos auténticos
que se trajeron de las distintas regiones croatas.
El gran nivel de desarrollo
general alcanzado por las regiones croatas, así como su pertenencia a Europa
Central se evidencian en: los retratos de laicos nobles y eclesiásticos, los
objetos de uso cotidiano, los interiores de palacios y las armas que se usaban
en la guerra y en la caza. También quedó demostrado por la presentación de la
República de Dubrovnik, el arte religioso y las festividades religiosas.
La exposición fue acompañada por
un catálogo de estudios y ensayos científicos hechos por expertos en historia y
cultura barroca.
El responsable de la exposición
fue el profesor Vladimir Maleković (director del Museo) y la consejera
científica Dra. Djurdica Cvitanović.
La exposición fue realizada por
expertos de dicho Museo.
Nela Tarbuk
Traducido por María
Roščić
En noviembre del año 1992 se llevó a cabo un simposio sobre el tema: "Seis siglos de cultura y arte en Lepoglava". También se editó el "Libro de Lepoglava" (1992) en el que fueron expuestos los trabajos de ese simposio. Sobre el mismo tema se organizó la "Junta de conocimientos 1993", año en el que obtuvimos los textos que se publicaron en el "Libro de Lepoglava, 1993" (Editorial Kajkavsko spravišče, Zagreb).
Los temas tratados en ese
simposio se basaron en los logros alcanzados hasta la actualidad en Lepoglava y
en los valores culturales y artísticos de ese lugar: expresiones literarias, estudio
de la cultura lugareña, investigaciones históricas, conocimiento y estudio de
los personajes más significativos de esa región (Belostenec), logros actuales
con respecto a los trabajos esculturales, pasando por la arquelogía y
topografía del sector de Lepoglava, hasta las investigaciones actuales como el
problema del desarrollo turístico continental...etc.
En realidad los contenidos de
estos nuevos textos, ricos en temas, nos demuestran que lo que comenzó en 1992
se convirtió en tradición; en la búsqueda y el análisis de los problemas
culturales, no solamente de Lepoglava sino también de sus alrededores. Esto es
algo muy diferente a lo que los regímenes pasados trataron de inculcarnos.
Gracias a las nuevas manifestaciones e investigaciones los verdaderos valores
ya no son más símbolos prohibidos, sino la luz que ilumina nuestra cultura
desde hace seis siglos, desde la fundación del convento paulino (1400) hasta
Belostenec y Ranger, quienes influyeron de modo decisivo no solamente en la
cultura de Lepoglava sino también en la cultura croata.
Somos conscientes y estamos
orgullosos de habernos podido relacionar con la existencia del convento paulino
fundado por el conde Herman Celjski en Lepoglava en el año 1400. Somos
conscientes y nos sentimos orgullosos porque ese convento se convirtió en el
principal centro de arte y conocimientos a lo largo de seis siglos.
Nuestros "frailes
blancos" inauguraron la primera escuela media pública en Croacia en el año
1503 y fundaron la primera universidad de filosofía y teología. El convento
también fue centro para el desarrollo de la pintura, la escultura y la
arquitectura, que en ese entonces alcanzaron un grado de perfección increíble.
Por el convento pasaron los grandes artistas, historiadores, bibliotecarios,
especialistas en derecho eclesiástico y compositores. De esa larga nómina
mencionaré solamente a dos personas de renombre: Ivan Ranger e Ivan Belostenec.
Deseo destacar que ese lugar,
relativamente pequeño, se convirtió misteriosamente en la fuente de la cultura
y el arte croata. Hoy, después de tantos siglos, se percibe en él un espíritu
que no registra el paso del tiempo, donde permanentemente se respira belleza y
sabiduría.
Reafirmando su identidad en ese
sector de Croacia y ocupándonos de la problemática cultural de Lepoglava,
abrimos una nueva página donde aparece nuestra larga historia y amplia cultura,
donde nos podemos presentar como un pueblo que no solamente tiene mucho que
decir a la Europa a la cual pertenece, sino que también demuestra haber contribuído
con el acervo cultural europeo. En ese sentido el simposio de Lepoglava, junto
con su libro, fueron de significativa contribución para la cultura croata.
MIROSLAV ŠICEL
Traducción: Jadranka
Ostojić
NOTA DE LA REDACCION: En el
artículo se destaca el valor cultural de Lepoglava. No podemos dejar de
señalar, sin embargo, que durante el regimen comunista yugoslavo, ese mismo
sitio fue convertido en campo de trabajos forzados y de torturas para presos
políticos, entre los que cabe destacar al extinto Cardenal Primado Alois
Stepinac, considerado mártir por los sufrimientos padecidos en dicha prisión.
Los
Solistas de Zagreb festejaron sus cuarenta años de contínua actuación con un
solemne concierto, patrocinado por el presidente de la República de Croacia,
Dr. Franjo Tudjman, ofrecido el 11 de enero de este año en Zagreb. La
monumental sala de conciertos "Lisinski", con capacidad para dos mil
personas, estaba colmada y aún así fueron muchas las personas que, por falta de
espacio, no pudieron presenciar este festejo musical y nacional a la vez.
El día anterior al concierto se
llevó a cabo una conferencia de prensa en la que fueron evocados por uno de sus
ideadores, el violista Stjepan Aranjos, recuerdos de los primeros años de los
Solistas de Zagreb. El conjunto surgió de la Orquesta Sinfónica de Radio Zagreb
fundada unos diez años antes. El grupo, compuesto por notables músicos,
formados en la excelente escuela violinística del Conservatorio de Música de
Zagreb, fue amalgamado por su director, el renombrado violoncelista Antonio
Janigro, de nacionalidad italiana, quien fuera contratado a los 22 años como
profesor de violoncelo del Conservatorio de Zagreb, integrándose pronto a la
vida cultural y social de la Capital croata.
Después de su triunfal debut el
mismo año de su creación en Viena, los Solistas de Zagreb recorrieron todo el
mundo cosechando contínuos éxitos. Al alejarse Janigro de Croacia en 1967, el
conjunto siguió sin director. El concertino Tonko Ninic se ha encargado de la
conducción musical del Ensamble desde entonces, logrando mantener la cohesión
del conjunto y las cualidades de musicalidad y de estilo que lo ha
caracterizado y le ha valido la fama mundial.
Las giras internacionales de los
Solistas de Zagreb continúan hoy como en el pasado. En la presente conferencia
de prensa el maestro Ninić anunció una nueva gira este año por Estados
Unidos y América Latina, oportunidad en la que nuevamente visitarán Buenos
Aires, Santiago de Chile y otras capitales latinoamericanas.
A la conferencia asistieron
miembros de los solistas que ya no actúan más en el Conjunto testimoniando así
continuidad y la fuerza vital de esta agrupación musical. Estuvo presente
también Damir Janigro, hijo del difunto maestro.
En esta oportunidad fue
presentada la monografía "Zagrebački Solisti - 1954-1994", con
la historia del Conjunto, sus conciertos, giras y discografía.
Los croatas en la diáspora
participan con particular emoción de este aniversario de los Solistas de Zagreb.
En los tiempos en que la cultura croata y el nombre croata estaban prohibidos
por los imperialistas comunistas-serbios las giras de los Solistas de Zagreb
representaban un rayo de luz en el horizonte ensombrecido croata. A pesar de
que la propaganda oficial los presentaba como "un conjunto de cuerdas
yugoslavo", el nombre de Zagreb, capital de Croacia, permitía demostrar la
verdadera identidad cultural y nacional de los SOLISTAS cuyas actuaciones en el
principal foro musical de Buenos Aires -el Teatro Colón- acompañadas por una
crítica que los calificaba uno de los mejores, si no el mejor conjunto de
cámara de aquel tiempo, fueron siempre un justificado motivo de orgullo
nacional.
R.L.
La
puesta en escena de "Robo de la estatua de María", obra de teatro
escrita en nuestros días por el franciscano R.P. Hrvoslav Ban fue una excelente
oportunidad para afirmar la esperanza que el pueblo croata tiene depositada en
la Madre de Dios. En su visita de diciembre pasado, el Teatro Nacional Croata a
través de la riqueza de su representación dio un nuevo y emocionado testimonio
de esa fe. En la austera belleza románica de la iglesia de Santa Elena se
encontró el marco apropiado para una pieza que encierra muchas de las claves de
interpretación del conflicto actual.
Ubicada en la segunda mitad del
siglo XVII, cuando los otomanos arrazaban el territorio croata,
"Robo..." pretexta un conflicto de lealtades y deslealtades. Pero sus
temas van más allá, uno de ellos es el idioma común. Si bien los distintos
personajes hablan según su dialecto de origen -kajkavski en el caso de
Bistrica, Kvarnerska se expresa en čakavski y otros en štokavski- lo
importante es que todos se reconocen como parte de la misma patria croata,
unificados por María. Es en su esperanza donde está toda la historia y el
corazón de los croatas. Muestra de ello fue la emoción con que el público
acompañó los cantos finales.
La actuación de los
profesionales del Teatro Nacional Croata en la Argentina demostró lo que ya se sabía
en otras partes del mundo: son excelentes.
Sin duda es un don muy especial
de Dios el que el alma croata - identificando siempre su Ser Nacional con la
Trascendencia- haya producido obras profundas como ésta en los momentos
cruciales de su historia.
Carmen Vrljicak - Espain
Por
tercer año consecutivo, la República de Croacia estuvo presente en la Feria
Internacional del Libro "Del Autor al Lector", cuya vigésima edición
se llevó a cabo en el Centro Municipal de Exposiciones de la ciudad de Buenoa
Aires, entre los días 25 de marzo y 11 de abril del corriente año.
En la ocasión, y acorde con la
importancia de ese acontecimiento cultural, la vitrina de la República de
Croacia, dispuesta con criterio y buen gusto, se vió enriquecida con
publicaciones enviadas al efecto por varias de las más destacadas editoriales
de Zagreb y con el aporte de valiosos ejemplares provenientes de colecciones
particulares, entre estos los cedidos por el embajador Prof. Mato Medo.
Es importante destacar que la
muestra, que reunió a un crecido número de expositores internacionales, además
de las casas editoriales argentinas (en un toral de stands), y fue visitada a
lo largo de sus 18 días de duración por más de un millón y medio de personas,
convovó a figuras del acontecer literario internacional, tales como las
mejicanas Laura Esquivel y Elena Ponatowska, la chilena Isabel Saramangy Hugo
Claus, el uruguayo Eduardo Gatano, el francés Guy Sorman y otros.
Entre las editoriales que con su
aporte hicieron posible que los visitantes a la muestra tuviera un acabado
conocimiento del potencial de la industria gráfica croata, se destacaron la
"Editorial Universitaria Croata" y "El saber" (Znanje), las
que presentaron sus más recientes publicaciones en encuadernaciones ciudadas y
con detalles modernos de tipografía, diagramación e ilustraciones.
El espacio ocupado en la vitrina
por la Editorial Universitaria permitió comprobar que ésta se mantiene fiel a
las premisas en que basó su accionar a lo largo de su todavía corta existencia,
es decir, el respeto a sus cuatro pilares programáticos: filosofía,
linguística, novelística y herencia cultural.
Fue así que pudieron verse, de
esta editorial, la obra en dos tomos del Dr. Franjo Tudjman, titulada
"Croacia en la Yugoslavia monárquica" (de la que informamos en otras
páginas de este número); la colección en cuatro tomos de la serie "Croatia
in War", libros escritos en inglés y destinados a hacer conocer al mundo,
muchas veces mal informado o malintencionado, la verdad sobre la agresión
serbia a Croacia; obras lingúística como "El purismo idiomático en el
Estado Independiente de Croacia", "Las bases de la terminología
jurídica croata", "Terminología informática croata", y obras
tales como "Los manuscritos filosóficos del siglo XVIII en los monasterios
franciscanos de Eslavonia" de Z. Posavac, "Introducción a la
filosofía política" de J. Makanec y "La ideología americana" de
T. Sunic.
Por su parte, "El
saber", estuvo representada por su producción literaria, en la que se
destacaron los libros de Ivan Aralica "Madre María" y "Ensayos
políticos", éste último recopilación de sus artículos aparecidos
periódicamente en "Slobodna Dalmacija" se Split.
De la misma casa editorial se
exhibieron dos colecciones de novelas bajo la denominación HIT y HIT JUNIOR,
respectivamente. La primera de ellas con obras tales como "El
Sanatorio" de Gorán Tribuson, "Los cabellos de Berenice" de
Nedjeljko Fabrio, "Los pájaros del cielo" de Ivo Bresan, etc.,
mientras que la otra orientada hacia la juventud, incluyó entre otros los
siguientes títulos: "El tigre verde" de P. Pavlicic, "La batalla
de Krbava" de J. Karakas y "El amo de las llaves" de J. Laca.
También se contó este año con
publicaciones de la editorial "Logos" de Split, entre las que
sobresalió la obra de Ivo Sanader y Ante Stamac "En este terrible
momento", antología que incluye a destacados poetas croatas
contemporáneos, que le cantan a su tierra y al dolor frente a una agresión
brutal. De este libro rescatamos las notables poesías de Antun Soljan
"Recuerden a Vukovar" y de Slavko Mihalic "Karlovac en la
defensa".
Recordemos que en octubre del
año pasado, la República de Croacia participó exitosamente en la Feria Internacional
del Libro de Frankfurt, con un stand de 42 mý y 300 títulos provenientes de 42
editoriales. En esa feria intervinieron 8403 editores de 95 países con 350.000
libros expuestos en total y fue visitada por más de 250.000 personas.
Lamentablemente, en la
Exposición realizada este año en Buenos Aires no pudo concretarse la idea de
disponer de un stand para presentar con mayor comodidad los libros recibidos de
las editoriales y venderlos al público. Sin embargo, confiamos en que en la
muestra a realizarse el año próximo, se contará con un stand que permita
cumplir con esa aspiración y quizás se logre, como en la Feria de Frankfurt,
vender todos los libros exhibidos.
Por otra parte, debe tenerse muy
presente que la América hispana puede constituírse en un excelente mercado para
la industria editorial croata y que la realización de este tipo de eventos, con
tan alta participación internacional, apunta justamente en esa dirección.
Atilio Rocca
Uno de
los principales planes estratégicos de la guerra de agresión serbia contra
Croacia fue acortar el territorio de la República en, por lo menos, dos partes
incomunicadas entre sí.
El punto importante de este plan
fue la destrucción del puente de Maslenica y la ocupación de la zona
circundante cortando así la comunicación vertebral Norte-Sur de Croacia.
Una vez logrado este propósito,
todo el tráfico de Croacia del norte y de Europa se movía penosamente a través
de los trayectos marítimos hacia la isla de Pag y desde allí, pasando por un
puente angosto, retomaba otra vez la costa dálmata.
A raíz de la inoperancia de las
Fuerzas de Paz (UNPROFOR), el ejército croata tuvo que desalojar por las armas
esta zona ocupada por el agresor y lo hizo en una ofensiva memorable, en un par
de días, liberando la zona afectada. Pero esta notable victoria (condenada
hipócritamente por ciertos gobernantes occidentales, pues según, ellos Croacia
tendría que solucionar sus problemas territoriales por vía "política")
no resolvó por sí sola el problema de las comunicaciones cortadas en el
destruído puente Maslenica.
Pero, el ingenio y la voluntad
inquebrantable solucionaron esto en un tiempo inesperado y de una manera
extraordinaria.
Sobre los detalles de esta obra
excepcional nos hemos enterado a través de la entrevista con el Prof. Dr. Spiro
Matosin, publicada en el diario Vecernji list de Zagreb, el 18 de
septiembre de 1993. El Prof. Matosin enseña en la Facultad de Electrotécnica,
maquinaria y construcción de buques de la Universidad de Split y es miembro de
organizaciones mundiales en estas materias. Es uno de los hombres clave, más
exactamente él es proyectista del puente-pontón de Maslenica.
-- Si bien
Ud. me eligió a mí para que le hablara sobre todo este asunto, lo más
importante que debe decirse es que este puente no es el producto de un
individiuo solo ni de una empresa, sino el resultado del nivel excepcional de
la industria naviera croata. No habría sido posible construír este puente sólo
porque querría hacerlo yo o la empresa "Brodospas"de Split. En
circunstancias diferentes yo solo habría sido impotente. La fuerza de la
economía marítima croata, de sus instituciones, sus institutos de ciencia, su
ingeniería naval - todo esto está desarrollado en Croacia a tal nivel que
estamos en condiciones de construír cualquier cosa que se nos antoje. En los
pasados 50 o 70 años hemos avanzado muy especialmente en lo que nosotros, que
somos del gremio, llamamos la "parte de acero" de la economía
marítima, no obstante el hecho de que la ingeniería naval existe en nuestro
medio hace más de 1000 años. Y esto significa que nuestro arte en
construcciones marítimas y nuestra convivencia con el mar tienen la misma antiguedad.
La ciudad ce Trogir, por
ejemplo, ya ni recuerda cuándo todo eso empezó allí. Tal tradición nos permitió
construír aquel objeto único (el puente de Maslenica) y en consecuencia, con
razón, esperamos convertirnos en un país auténticamente marítimo de tal modo
que buestras islas lleguen a ser más activas que la parte continental.
Estaremos en condiciones de construír puentes y otros objetos marítimos
diversos, puesto que tenemos excelente personal, tecnología adecuada y
conocimientos relevantes. En el caso del puente de Maslenica fue necesaria tan
sólo una señal de la autoridad competente para que fabricáramos, en sólo diez
días, probablemente el único objeto de esta clase en todo el mundo. El espacio
previsto por Ud. para la presente conversación no alcanzaría si yo enumera
todas nuestras empresas capaces de obrar milagros y todos nuestros
especialistas que han contribuído a la creación de una economía marítima de tan
alto nivel con posibilidades de un desarrollo insospechado.
A decir verdad ¿de quién fue la
idea de utilizar para el puente flotante barcazas ya existentes?
-- Puesto que
"Brodospas" ya poseía barcazas - aparte de otras ideas de las cuales
la que más se mencionaba fue la construcción del pontón con el sistema
"Beli" que comprende el armado del puente con elementos ya hechos
colocados a distancias máximas de aproximadamente 100 metros - optamos, no
obstante, por las barcazas de "Brodospas", porque esa empresa ya
tenía cuatro de ellas de muy buena calidad, y la quinta quedó retenida en el
puerto de Kotor.
Al principio se planeaba tender
un puente abarcando los primeros 250 metros, pero más tarde se llegó a la
conclusión que quizás se podría aumentar la distancia, con lo que surgió la
necesidad de conseguir otra barcaza más. En la actualidad aún tenemos en Split,
Pula y Rijeka suficiente número de barcazas para dos o tres puentes de esta
clase, que podemos utilizar en cualquier momento. Todas ellas han sido
adecuadamente reconstruídas para ser empleadas como pontones. La barcaza
hundida en realidad era una grúa de "Brodospas" construída en
"Brodoremont" de Vranjic y había sido convertida en un poderoso
pontón.
También hubo otras variantes,
otras ofertas, y se hablaba igualmente de adjudicar el trabajo por concurso.
Todas las ofertas comprendían la utilización de las barcazas de
"Brodospas" pero combinadas de modo distinto. Yo participé en todo
esto desde el mismo comienzo y puedo afirmar que cada uno de esos diferentes
proyectos tenía determinadas ventajas. La calidad de nuestro producto es el
resultado de las cualidades de aquello de lo que disponíamos. Si por casualidad
se hubiera elegido otra variante, hoy la situación relacionada con el puente
hubiera sido trágica.
Los colaboradores y los
copropietarios
¿Cómo transcurrió la cooperación
de su equipo de especialistas de la Facultad con "Brodospas"/
-- Desde el mismo comienzo,
todos juntos apostamos a las barcazas y otras cosas, material e
intelectualmente. Por un lado "Brodospas" ypor el otro el equipo en
torno mío en nuestra Facultad; es decir, reunimos la economía y la ciencia. Por
vez primera hago público que somos copropietarios de ese puente en la
proporción: 95% "Brodospas" y 5% mi equipo de colaboradores,
científicos y especialistas. Ni yo ni nadie de ellos ha pedido ni cobrado un
solo dínar. Todo lo que hemos hecho -y hemos trabajado nueve meses- ha sido
concluído en circunstancias totalmente cambiadas, creadas por la agresión
serbia. En su momento planeamos la construcción de este puente, sin sospechar
que sería blanco de atentados. Es decir, en aquel entonces, nuestros planes
respecto del puente estaban hechos para tiempos de paz y calculábamos que,
haciendo ciertos arreglos con el Estado, obtendríamos beneficios materiales.
Cuando estalló el conflicto bélico, todos nosotros, sin excepción, decidimos
destinar los eventuales beneficios a los huérfanos de los caídos en la defensa
de Croacia. Este puente se convirtió en nuestro orgullo y es prueba de la
tenacidad y valentía croatas.
¿Explica esto su enrolamiento en
los cuadros de reserva de las Fuerzas Armadas Croatas?
-- Sí, me he enrolado
voluntariamente. En vista de que desde el principio mi equipo se hiciera cargo
de este trabajo, se sobreentendía que debía encargarse de la construcción, la
vigilancia y el mantenimiento del puente. Esto significa que somos precisamente
nosotros los que debemos mantenerlo bajo control técnico para que quede tal
como está. Porque este puente es ante todo un objeto naval. No es una casa sino
un "objeto viviente" que necesita ciudado permanente. Siendo así y
considerando que el agresor serbio intentó destruírlo, nosotros tuvimos que
organizarnos y unirnos a las Fuerzas Armadas Croatas, la potencia más grande
que guarda nuestras espaldas mientras nosotros cotidianamente llevamos a cabo
sobre el puente los controles técnico necesarios. Yo personalmente debo
informar todas las mañanas si todo lo referente al puente está bien. Es pues
lógico que esté permanentemente con las fuerzas armadas y con "mi
puente".
Luego
del hundimiento de uno de los elementos del puente, entre el público cundió el
temor de que los serbios lograrían hundir pontones regularmente. ¿Han hecho
Uds. algo para prevenir esto?
-- La obra había sido proyectada
para tiempos de paz. No hubo ningún contacto con las Fuerzas Armadas Croatas
durante la fase de planeamiento del puente. No pensábamos que podría ser blanco
de ataques. Pero, en vista de que, ocurrió que una de las barcazas fuera
hundida, hemos hecho todo lo que estaba a nuestro alcance a fin de asegurar el
puente para que no se lo pueda hundir más. Aquella barcaza no fue hundida sólo
por el efecto de los impactos sufridos, sino, en primer lugar, por haber estado
"desnuda" y sin protección. Hasta entonces no habíamos pensado que
fuera preciso echar mano de todos los medios disponibles para proteger los
elementos del puente. Después de esto, hemos tomado las medidas de precaución
pertinentes, por lo cual yo digo en broma que ahora es posible hundir el pontón
solamente con una bomba atómica. El puente está protegido en el sentido más
amplio de la palabra y sin cesar estamos perfeccionando su defensa. Está
protegido también electrónicamente. Por supuesto, estamos intercambiando a
diario experiencias con las fuerzas armadas, aceptando sus ideas, pues no
cederemos ese puente a nadie!
Se dice que este puente es único
en el mundo y Ud. está a menudo en diferentes centros mundiales. ¿En qué
consiste la unicidad y la peculiaridad de su pontón?
-- En Croacia, sobre todo en la
provincia de Dalmacia, hay miles de especialistas de gran categoría que son
recibidos con el mismo entusiasmo y respeto en Londres como en Nueva York.
Entre nosotros esto se considera como algo normal, como cosa de todos los días.
En su tiempo, cuando presencié en New Castle la inauguración de un puente, se habían
reunido allí un millón de personas. Cuando nosotros, hace poco, inauguramos el
puente de Trogir, los concurrentes sumaban solamente algunas decenas. Esto
quiere decir que estamos acostumbrados y nos parece cosa corriente que nuestra
gente trabaje bien.
Nosotros llamamos más bien la
atención de los extranjeros, pues ellos comprenden que este pontón es
verdaderamente algo especial. Su capacidad de soporte es doblemente mayor que
la del puente que fuera destruído. Al acero se le ha adherido hormigón. Los
tramos del puente que unen las barcazas son tales que pueden soportar un doble
peso. Se pueden unir entre sí de 60 maneras diferentes! Después de la
inauguración cruzó por el puente una guía de 101 toneladas provenientes del
puerto de Zadar a la que anteriormente le estaba prohibido pasar por él. Un
acoplado de 10 toneladas de peso pasando por el pontón lo hundió tan sólo un
centímetro, lo que es cosa de poca monta y apenas se nota.
Esta es una construcción
marítima que "vive" en el mar. No tiene base firme, su fundamento es
el mismo mar. La relación con éste no debe ser de dominio; hay que adaptarse al
mar. Todo nuestro sistema de relación con el mar se reduce a una constante
adaptación para que en cualquier momento el puente sea igualmente fuerte, ya que
él efectivamente se mueve sobre el agua.
El
puente, cuya creación fue dictada por la guerra, seguramente anticipa enormes
posibilidades en cuanto a construcciones navales similares en tiempos de paz.
Ud. y sus colaboradores ¿han pensado en esto?
-- Estamos pensando en un
ómnibus con destino a la isla de Vis que llegaría allí en sólo 35 minutos. Nos
interesa todo lo relacionado con la vida en el mar. Yo digo a veces que los
chétniks (terroristas serbios) no nos han "ocupado" tal o cual
cantidad de metros cuadrados de suelo croata, representando tal o cual parte
del territorio íntegro de Croacia. Porque nadie toma en cuenta el mar. Y éste
representa un valor incalculable. Los noruegos consideran el mar parte de su
territorio. Tarde o temprano allí se vivirá en una forma u otra, sobre el mar o
debajo de ál. En la Facultad nosotros razonamos así. Analizamos la llamada
"tecnología marítima": la manera de establecerse en el mar y vivir de
él, en él y con él.
De tal modo podremos alcanzar el
nivel de desarrollo gracias al cual la isla de Vis se convertirá en suburbio de
Split -ni hablar de las islas de Brac y Hvar-. Estamos pensando, pues, cómo
construír pontones sobre el mar y túneles submarinos. Pero también ocupan
nuestros pensamientos embarcaciones que desarrollan velocidades entre 70 y 80
nudos, como aquellas que ya tienen los noruegos. Tender puentes sobre el mar
con barcazas de este tipo para nosotros es sencillo. Este pontón lo podemos
considerar como un ensayo. Para él hemos utilizado enormes anclas que
pertenecían a buques de 200 a 300 metros de eslora y que permiten movimientos
de 10 metros hacia un lado u otro. Esto, hasta ahora, no lo ha hecho nadie en
todo el mundo, nadie ha hecho enganches tan elásticos. Nosotros lo llamamos a
ésto "cubitos Lego". No hay enlace rígido, todo vibra y todo tiene
resortes. Seguramente llegará el tiempo cuando se explotarán todas esas
posibilidades. Entonces habrá de utilizarse como es debido los logros de
nuestra ingeniería naviera, de nuestros talleres de reparaciones, de nuestros
especialistas. Pues, si en 10 días logramos hacer lo que hemos hecho, calcule
Ud. mismo, cuánto tiempo necesitaríamos para unir la ciudad de Split con la
isla de Brac. En tiempos de paz, esto sería para nosotros un juego de niños.
Traducción : Fedor Mazuranic
En el día de la festividad de San Roque el presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman, inauguró las obras correspondientes a la perforación de un túnel que atravesará el monte Velebit. Por el momento, el nombre de dicho túnel será el de San Roque, pero los habitantes de Gospic y de la provincia de Lika se han comprometido para que dicha obra, una vez inaugurada, se denomine "Ivan Sikic Jungo", es decir, para que lleve el nombre del entusiasta patriota que consagró la mayor parte de su vida a la promoción de la construcción del túnel bajo el Velebit. La longitud del túnel será de 5,7 km y la duración de las obras está prevista en alrededor de 3 años, con una inversión de 60 millones de dólares.
En la solemne inauguración de
las obras en el valle Vucji Dol, cerca de Starigrad- Paklenica, junto al
presidente Tudjman se hallaban el ministro de Defensa Gojko Susak, el ministro
de Comunicaciones y Tránsito Ivica Mudrinic, el Secretario General del despacho
presidencial Dr. Jure Radic, además de representantes de las entidades civiles,
militares y religiosas de Lika y Dalmacia. El consorcio constructor estuvo
representado por funcionarios de las empresas "Konstruktor" e
"Hidroelektra". En su discurso, el ministro Mudrinic recordó el
tiempo próximo pasado cuando la conexión caminera y de todo tipo en Croacia no
era autorizada por los que detentaban el poder, quienes imponían prioridades
ajenas a la voluntad e intereses del pueblo croata.
El Dr. Franjo Tudjman destacó
que la perforación del túnel bajo el Velebit significa una integración más
fuerte de Croacia, pero sin que esto represente la renuncia a otras vías de
integración mediante la apertura de las comunicaciones terrestres a través de
Knin y Bosnia. "Croacia ha poseído y poseerá en su radio de acción la
totalidad de las intercomunicaciones. Los gobernadores de las regiones de
Zadar, Zagreb y Split, que hoy nos acompañan, son una prueba de la integración
espiritual y física de toda la República" afirmó, a su vez, el presidente
de Croacia, agradeciendo también a los heroicos soldados que posibilitaron el
comienzo seguro de las obras; tuvo particular interés en destacar la labor del
cuerpo de ingenieros del Ejército que construyó el acceso al obrador.
Esta obra recién comienza y a
juzgar por su importancia y magnitud, seguramente volverá a ser motivo de
nuevas notas.
"Vila Velebita" del 23
de septiembre de 1993.
Trad.: Ante Stier
Las autoridades del renombrado astillero "Viktor Lenac" instalado en el importante puerto croata de Rijeka y ya privatizado en un 98.8% firmaron, a mediados del año pasado, un contrato general con el gobierno norteamericano, para el mantenimiento y reacondicionamiento de los barcos de guerra de los EE.UU.
Es oportuno señalar que la
magnitud de los trabajos a encarar de conformidad con el contrato suscripto, no
se constituirá en una carga exagerada para el astillero, puesto que el mismo
mantiene desde hace décadas, fluidas y sólidas relaciones comerciales con la
marina mercante de los EE.UU, cuyos barcos son reparados en su astillero de
Rijeka.
Por otra parte, es indudable que
un contrato con las características del suscripto entre "Viktor
Lenac" y el gobierno norteamericano, se constituye en el máximo logro a
nivel mundial a que puede aspirar no sólo un establecimiento destinado a la
construcción y reparación de buques sino también una nación preocupada por la
buena marcha de su balanza comercial.
(HINA)
En los
próximos diez años el antibiótico azitromicin, descubierto por el laboratorio
Pliva de Croacia, será uno de los diez medicamentos líderes en el mundo, con un
beneficio anual de ochocientos millones de dólares.
Con el acuerdo rubricado ayer
entre nuestras dos más grandes empresas, PLIVA e INA, para la construcción de
un nuevo laboratorio destinado a la producción de azitromicina (conocido en el
mercado mundial bajo el nombre de Sumamed, el laboratorio Pliva emprende la
mayor inversión de su historia. El contrato fue firmado por los directores
generales de Pliva e Ina, licenciado Zeljko Covic y el dr. Franjo Greguric,
respectivamente.
La nueva planta de producción
del antibiótico originado en Pliva se construirá, de acuerdo de las más
estrictas normas y criterios europeos en la materia, en la localidad de Savski
Marof; esta obra será concluída en alrededor de dos años y medio, y la
inversión prevista alcanza los 55 millones de dólares. Según las palabras del
sr. Covic, recién con la puesta en marcha de la nueva planta, Pliva podrá
satisfacer durante los próximos años la demanda del mercado. Es conveniente
destacar que este antibiótico descubierto por Pliva, gracias al acuerdo firmado
con Pfizer y válido hasta el año 2005, es conocido tanto en el mercado
norteamericano como en el europeo, pues la empresa americana se encarga de su
distribución y venta. Desde 1986, Pfizer invirtió 200 millones de dólares en la
comercialización del producto. La plena comercialización del remedio se calcula
hasta el 2005 cuando, sostienen, será uno de los diez medicamentos líderes en
el mundo. La capacidad actual, dijo Covic, sería sobrepasada en los próximos
dos años por la creciente demanda, máxime si se toma en cuenta que el
azitromicin ha sido registrado también en algunos países centroeuropeos como la
República Checa y Polonia, y en Asia, en la República China. Y los mercados
continúan creciendo.
El dr. Greguric destacó el significado
del producto, de la nueva tecnología y de la inversión total realizada, que hoy
es la más importante en la región de Zagreb.
"El antibiótico de Pliva
es, según mi convicción, un invento que sale a luz cada cincuenta años, y es
conveniente aprovecharlo pensando en las generaciones venideras", expresó
el director de Ina, agregando que con el proyecto puesto en marcha se consolida
la tradicional colaboración entre nuestras dos empresas, las cuales, es
oportuno recordarlo, tienen sus filiales en todos los continentes. Finalizó
diciendo "Hace poco tiempo atrás en forma conjunta recorrimos Africa y
China en pos de una penetración más rápida de la producción croata en los
mercados mundiales".
Los expertos de ambas empresas
elaboraron la documentación del proyecto como primer paso en la ejecución del
mismo. En la firma del acuerdo, dando solemnidad al acto con su presencia, se
hallaban el ministro de Finanzas Zoran Jasic, el presidente de la Cámara de
Comercio de Croacia Mladen Vedris y el intendente de Zagreb Branko Miksa,
además de otros altos funcionarios y representantes de instituciones públicas y
privadas.
Traducción: Ante Stier
El conflicto desatado por la
agresión serbia contra Croacia y Bosnia- Hercegovina fue correctamente evaluado
en su gravedad por el presidente Franjo Tudjman desde sus inicios. Por ello,
para evitar que la guerra se convierta en una conflagración mundial o al menos
regional extendida, las iniciativa de paz de Croacia fueron múltiples.
Según la política de Zagreb, lo
esencial es salvar al hombre, a los pueblos, al continente europeo y al mundo
de los sufrimientos, la muerte y los daños irreparables que las guerras
ocasionan. En este contexto se inscribe el discurso del presidente Franjo
Tudjman ante la Asamblea General de la ONU, pronunciado el 28 de septiembre de
1993, cuyos párrafos más significativos transcribimos:
"La crisis en los espacios
de la ex- Yugoslavia es la más grave de todas las crisis producidas en el mundo
contemporáneo. Ella no podrá ser solucionada sin una intervención más decidida
de la comunidad internacional. Hasta ahora la mediación se ha demostrado
insuficiente, pese a todos los esfuerzos y ello se debió a un mandato
indefinido, así como a las políticas contrapuestas de ciertas Grandes
Potencias. No era suficiente la pretensión de congelar el enfrentamiento,
enviar luego la ayuda humanitaria y finalmente permitir que la crisis se
agravara con amenazas sin contenido, esperando llegar al grado en que todos se
cansarían de la guerra para aceptar una solución política. Debido a que la
agresión inicial del ejército comunista yugoslavo -Serbia y Montenegro- para
conquistar territorios musulmanes y croatas, no fue combatida con medidas
decisivas, las consecuencias fueron catastróficas. Inicialmente, tremendas
destrucciones y la limpieza étnica de los territorios conquistados por los
serbios, y luego la extensión del conflicto a las partes musulmana y croata en
lucha por los espacios restantes. Todo ello produjo una permanente acumulación
de víctimas mortales y una marea de prófugos que ya superó el millón de
dolientes hombres, mujeres y niños.
"En la República de
Croacia, el mandato de UNPROFOR logró resultados iniciales con la detención de los
combates y la retirada del Ejército PopularYugoslavo. Empero, ese mandato fue
mal utilizado por los extremistas serbios rebeldes y sus organizadores, los
expansionistas de Belgrado. Procedieron a congelar las conquistas
territoriales, continuaron con la limpieza étnica y se dedicaron a consolidar
la ocupación, que tiene formas de terror inclusive sobre la población serbia
local. La comunidad internacional permitió a la parte serbia el total
incumplimiento de todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y de otros
acuerdos alcanzados, pese a que la modalidad para poner fin a la guerra estaba
claramente definida: Cese total del fuego y desarme de las formaciones
paramilitares serbias; regreso de todos los refugiados y desplazados;
normalización de las comunicaciones y abastecimiento; garantías amplias a la
minoría serbia en el marco de la integridad territorial y la soberanía de la
República de Croacia; instauración gradual de las autoridades y ordenamiento
legal croatas sobre los territorios ocupados, pasos sucesivos para establecer
la confianza recíproca, organización de elecciones para la autogestión local,
amnistía general para todos aquellos no incursos en la comisión de crímenes de
guerra.
"Con la indecisión de la
Comunidad Internacional en la aplicación del mandato de UNPROFOR, Croacia se ha
visto colocada, sin responsabilidad de su parte, en la situación de ser objeto
de presiones e inclusive de amenazas de sanciones internacionales, por el sólo
hecho de que intenta por su cuenta resolver los problemas vitales de
comunicación o impedir los bombardeos de pueblos croatas, perpetrados por los
serbios desde territorios que están bajo control de las Fuerzas de Paz.
"Así a Croacia se le
enrostra el restablecimiento del transporte civil a través de Maslenica, del
cual depende un millón de habitantes en Croacia Meridional y en partes de
Bosnia-Hercegovina...
Estamos construyendo nuestra
política en la convicción de que es de interés para la estabilidad futura en el
Estado croata y para el cumplimiento de su rol en el orden internacional, el
garantizar los derechos más amplios a todas las minorías, ciertamente
incluyendo a la minoría serbia, en toda la República de Croacia y especialmente
en aquellos territorios donde ellos antes de la guerra eran una mayoría
relativa. Pero, los rebeldes serbios deben simultáneamente posibilitar el
retorno a sus hogares de cientos de miles de croatas y de otros no-serbios,
expulsados de allí.
Finalmente, Belgrado debe
reconocer a la República de Croacia y sus fronteras, tal como ya lo ha hecho el
mundo entero. Croacia no puede permitir que los derechos de la minoría serbia
se utilicen para fracturar al Estado croata o para crear marcos jurídicos para
la secesión de las zonas bajo autogestión local y su anexión a una "unión
de países serbios". Si ello se permitiera, estaría concretada la idea de
la Gran Serbia, a causa de la cual precisamente fue iniciada esta terrible
guerra contra Croacia y Bosnia-Hercegovina. Las sanciones contra Serbia y
Montenegro deben mantenerse hasta que se alcance la paz también en Croacia, no
solamente en Bosnia-Hercegovina. Esto es exactamente lo que exigen las
resoluciones del Consejo de Seguridad ya votadas. Croacia exige decididamente
la aplicación consecuente y eficaz de todas las resoluciones del Consejo de
Seguridad.
Nada más que ésto, pero tampoco
nada menos que ésto...
"... Los factores
internacionales, la Comunidad Europea y la ONU condujeron las negociaciones
para la solución de la crisis en BosniaHercegovina hasta llegar a las
propuestas que se discuten actualmente.
Debe recordarse que la República
de Croacia y que los croatas en BosniaHercegovina fueron los primeros en apoyar
todos los planes serios de la Comunidad Internacional para la paz.
En cambio, con su indecisión y
falta de consecuencia, la Comunidad Internacional permitió que todos estos
planes fueran rechazados o burlados por los representantes serbios y
musulmanes. Sin la participación y aceptación de los croatas en el Referendum
del año 1992 en Bosnia- Hercegovina, no hubiera sido posible la independencia
de esta República. Sin la resistencia de los croatas de Bosnia- Hercegovina a
las fuerzas invasoras serbias, en el inicio de la agresión, ninguna parte del
territorio de esa República hubiera podido quedar libre de la dominación. A su
vez, la República de Croacia fue la primera en reconocer la independencia de la
República de Bosnia-Hercegovina yfuimos los primeros en enviar a nuestro
embajador a Sarajevo. Croacia hizo más por la defensa y amparo de los prófugos
de BoNa-Hercegovina que todos los demás países del mundo juntos.
Esto Croacia sigue haciéndolo
hoy mismo, pese a la agresión del ejército musulmán a los territorios en los
cuales vive el pueblo croata en Bosnia Central y a aquellos territorios
previstos para los croatas en la Unión de Repúblicas Bosnia-Hercegovina,
acordada en el Plan de Paz.
"Después de todo lo
ocurrido no existen ya soluciones totalmente justas, límpidas, para la
enmarañada crisis de Bosnia. Todas las partes deben llegar a la paz mediante
compromisos políticos y territoriales. Los croatas son los que han hecho las
mayores concesiones en el nombre de la paz. Ellos son los que más perdieron,
especialmente en Posavina y en Bosnia Central, donde vivía la mayoría de la
población croata. Aceptaron un territorio del 18% pese a que el Plan anterior
Vance-Owen les acordaba alrededor del 27%. La parte croata realmente no puede
aceptar nuevos renunciamientos, por razones estratégicas, políticas y
psicológicas. Recordamos que en 1940 la presencia croata en Bosnia-Hercegovina
era del 23,9% y que ella se redujo primero por la presión serbia y luego por la
política hegemónica musulmana. En la búsqueda de las soluciones debe asegurarse
la aplicación de ciertos principios rectores. Surge así el interrogante de por
qué está previsto colocar bajo control de la Comunidad Europea, solamente a
Mostar, y no a Banja Luka, Zenica y Vares, donde la población croata ha sido
colocada al borde de la desaparición. Qué decir ante el dato de que los dos
tercios de los territorios parroquiales católicos en Bosnia-Herzigovina están
ocupados o debieron ser abandonados por los croatas que allí vivieron durante
siglos. La Comunidad Internacional debe encarar la totalidad de hechos y
problemas y encontrar los medios para detener la agresión serbia y a la vez
proteger al pueblo croata del intento extremista de crear un Estado bosnio-
islámico a expensas de territorios netamente croatas.
No obstante, tengo el agrado de
poder informar en este ámbito que en Bosnia- Hercegovina cesó la guerra entre las
partes croata y serbia y, especialmente, que hemos alcanzado un acuerdo
efectivo entre croatas y musulmanes, bajo mi iniciativa y con los buenos
oficios de Turquía. Este acuerdo significa el final de la enemistad y el inicio
de las condiciones para la paz duradera y la cooperación mutua.
"Estimamos que sería
necesario que la OTAN se convierta en el principal y decisivo instrumento para
la aplicación del Plan de Paz en Bosnia-Hercegovina, tanto como para la
solución del problema de las UNPA en Croacia, a la vez que las Naciones Unidas
deberían asumir la responsabilidad de la implantación de las soluciones
pacíficas.
"Es de interés de la
República de Croacia, por razones geopolíticas, históricas, económicas y de
comunicaciones, el establecimiento de una estrecha cooperación con la Unión de
Repúblicas de Bosnia-Hercegovina en el futuro. Croacia es igualmente partidaria
de la normalización de relaciones con todos los Estados surgidos a partir de la
disolución de la Yugoslavia comunista, sobre la base del reconocimiento
recíproco. Ello constituye no sólo el interés de los pueblos de todos estos
Estados, sino que también es la condición previa para alcanzar la paz y crear
un orden internacional estable en nuestra parte del mundo.
Traducción: Antonio Petric
El 4
de Octubre de 1993 el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó la
resolución 871 sobre la prolongación del mandato de la Fuerza de Paz en el
territorio de la ex-Yugoslavia. La votación fue unánime y el contenido de este
pronunciamiento inapelable de la Cominidad Internacional satisface plenamente
los principios del Derecho Internacional.
El texto es el siguiente:
"Reafirmando su Resolución
743 de 1992 y todas las Resoluciones siguientes referidas a UNPROFOR;
reafirmando también su Resolución 713 de 1991 y todas las Resoluciones
posteriores; después de debatir el informe del Secretario General, del 20 de
setiembre de 1993; después de analizar las notas del ministro de Relaciones Exteriores
de la República de Croacia, del 24 de Setiembre de 1993;
Expresando su profunda
preocupación por el hecho de que el Plan de Paz de la ONU para la República de
Croacia (S/23260, anexo 3) y todas las Resoluciones relevantes del Consejo de
Seguridad, en especial la Resolución 769 (1992), todavía no fueron aplicadas
íntegramente;
Destacando su decisión de
garantizar la seguridad en la República de Croacia y en la República de Bosnia-
Hercegovina con las fuerzas UNPROFOR, actuando según lo establecido por el
capítulo VII de la CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS, el Consejo de Seguridad de la
ONU:
1. Acusa recibo del informe del
Secretario General del 20 de Setiembre de 1993;
2. Toma conocimiento de la
intención del Secretario General, según consta en su informe, de establecer
tres comandos subordinados dentro de UNPROFOR: UNPROFOR - CROACIA, UNPROFOR -
BOSNIA HERCEGOVINA Y UNPROFOR - EX-REPUBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA,
manteniendo en vigor la organización vigente en cuanto a la conducción de las
operaciones de las Naciones Unidas en el territorio de la Ex-Yugoslavia;
3. Nuevamente condena la
continuidad de las agresiones dentro de los territorios de la República de
Croacia y de la República de Bosnia- Hercegovina, reiterando su decisión de
asegurar el respeto de la soberanía e integridad territorial de la República de
Croacia, de la República de Bosnia-Hercegovina y de la Ex- República Yugoslava
de Macedonia, en cuyos territorios está desplegada UNPROFOR;
4. Nuevamente ratifica la
importancia fundamental de la aplicación inmediata y total del Plan de Paz de
las Naciones Unidas para la República de Croacia, incluyendo las disposiciones
que se refieren a la desmilitarización de las Zonas UNPA, invitando a los
firmantes del dicho Plan y a todos aquellos a quienes éste se refiere, en
especial a la República Federal de Yugoslavia (Serbia y Montenegro), a
colaborar en la aplicación de ese Plan integralmente;
5. Declara que el contínuo
rechazo de la cooperación para aplicar las revelaciones resoluciones del Consejo
de Seguridad a las ingerencias desde afuera, respecto del Plan de Paz de las
Naciones Unidas para la República de Croacia, tendrán consecuencias serias y en
relación con ello reafirma que la plena normalización de las relaciones de la
comunidad internacional con aquellos a quienes esto se refiere, tomará en
cuenta sus actividades en la aplicación de las Resoluciones relevantes del
Consejo de Seguridad, incluyendo también a las que determinan el Plan de Paz de
la ONU para la República de Croacia;
6. Invita al gobierno croata y a
las autoridades serbias locales en las Zonas UNPA, para que sin dilaciones
firmen el acuerdo del cese de fuego, con la mediación de la Conferencia
Internacional para la ex-Yugoslavia, instándolos a la plena e incondicional cooperación
en su aplicación, así como en la aplicación de todas las Resoluciónes
relevantes del Consejo;
7. Destaca la importancia, como
primer paso hacia la aplicación del Plan de Paz de las Naciones Unidas para la
República de Croacia, del proceso de la reinstauración de la autoridad de la
República de Croacia en las "Zonas Rosadas", y en tal sentido invita
a reiniciar los trabajos de la Comisión conjunta creada bajo la presidencia de
UNPROFOR;
8. Insta a todas las partes y a
aquellos a quienes ésto se refiera, a la cooperación con UNPROFOR para el logro
y aplicación de acuerdos para la vigorización de la confianza, incluyendo esto
el establecimiento del servicio de electricidad y agua y la apertura de caminos
en los territorios de la República de Croacia, acentuando en tal sentido la
importancia que atribuye a la apertura de las comunicaciones ferroviarias entre
Zagreb y Split, de la autopista entre Zagreb y Zupanja, del oleoducto del
Adriático, y a las garantías para el tránsito a través del Puente de Maslenica
y al restablecimiento de los servicios de energía y agua en todo el territorio
de la República de Croacia, incluyendo las Zonas UNPA;
9. Autoriza a las fuerzas de
UNPROFOR para que, actuando en su autodefensa en la aplicación de su mandato en
la República de Croacia, adopten todas las medidas imprescindibles incluyendo
el uso de la fuerza, para asegurar su seguridad y su libertad de movimiento;
10. Resuelve continuar con el
urgente estudio de la ampliación del apoyo aéreo a UNPROFOR en el territorio de
la república de Croacia, acorde a la recomendación del Secretario General en su
informe del 20 de Setiembre de 1993 (S/26470);
11. Resuelve en este contexto
prorrogar el mandato de UNPROFOR hasta el 31 de marzo de 1994;
12. Requiere del Secretario
General que, al cumplirse los dos meses de la sanción de la presente
Resolución, eleve un informe sobre los avances logrados en la aplicación del
Plan de Paz de ONU para la República de Croacia, tomando en cuenta la posición
del Gobierno Croata, así como el resultado de las negociaciones en el marco de
la Conferencia sobre la Ex-Yugoslavia, resolviendo nuevamente analizar el
mandato de UNPROFOR a la luz de dicho informe;
13. Consecuentemente, requiere
del Secretario General que informe regularmente al Consejo de Seguridad sobre
el desarrollo de la situación en cuanto a la aplicación del mandato de
UNPROFOR;
14. Resuelve mantenerse
activamente incluído en el tratamiento de las cuestiones vinculadas con la
situación.
Una vez votada esta Resolución
871, hablaron los embajadores de Francia, Estados Unidos, China, Hungría, Japón
y otros Estados miembros del Consejo. El embajador de Francia agradeció al
Presidente croata, Dr. Franjo Tudjman, la paciencia puesta de manifiesto,
constatando que UNPROFOR no demostró eficiencia en su accionar hasta el
momento.
El Embajador chino, a su vez,
expresó que su país respalda plenamente la integridad territorial de la
República de Croacia y apoya los esfuerzos croatas para resolver pacíficamente
el problema de las Zonas UNPA. El embajador chino destacó que Serbia debe ser
obligada a aceptar las negociaciones y a respetar todas las Resoluciones del
Consejo de la Seguridad de la ONU.
En cuanto a la posición de los
Estados Unidos, la embajadora Madeleine Albright expresó que el Gobierno de
Croacia demostró "madurez y consecuencia en sus exigencias", así como
una postura constructiva hacia el Plan de Paz de Cyrus Vance. La embajadora
estadounidense declaró también que los serbios de la así llamada Krajina deben
ser obligados a la cooperación y que Serbia debe poner fin a su intromisión en
los asuntos internos de Croacia.
Traducción: Antonio Petric
En
medio de la escalada de la guerra en Bosnia-Hercegovina y de las tensiones
provocadas continuamente por los serbios en el territorio bajo su ocupación en
la República de Croacia, el Presidente Franjo Tudjman elaboró su
"Iniciativa de Paz" para una solución del conflicto global. La misma
fue analizada detalladamente en la ONU y en la Comunidad Europea, a la vez que
sirvió en diversos organismos internacionales y en las cancillerías de los
países con intereses en la región para elaborar sugerencias destinadas a
destrabar las fallidas negociaciones de paz. A la fecha de ser presentada esta
iniciativa, los mediadores mismos que representaban a la ONU y a la CE
expresaban su impotencia y cierto abandono de los mecanismos de la Conferencia
de Ginebra, parecía inmunente. El texto íntegro de la "Iniciativa de
Paz" presentada por el Presidente Franjo Tudjman el día 1 de noviembre de
1993, es el siguiente:
"Profundamente preocupado
por la paralización de la Conferencia de Ginebra sobre la ex-Yugoslavia y por
el fracaso de todos los demás intentos de detener la guerra y los
enfrentamientos armados en el territorio de la República de Croacia y de la
República de Bosnia- Hercegovina, considero mi deber de estadista proponer a la
Comunidad Internacional, y en especial a todos los factores mundiales
relevantes, esta iniciativa de paz con la cual se pondría fin a la guerra y a
los horrores que ella genera, abriendo el camino a la paz y a la comprensión y
a la solución de los problemas en el territorio de la ex-Yugoslavia.
I. Propuesta de aplicación del
Plan de Paz en las Areas Protegidas por las Naciones Unidas (UNPA) en Croacia.
Para la aplicación urgente de la
Resolución 871 del Consejo de la Seguridad de ONU y de las demás Resoluciones
citadas en esa Resolución, la República de Croacia propone:
1. El Gobierno Croata está
dispuesto a concluír en un plazo de 15 días el acuerdo de cese de hostilidades
con los representantes de los serbios locales, dándoles garantías de autonomía
local y cultural.
2. Para lograrlo, proponemos que
en el mismo término se reinicien las tareas de las Comisiones conjuntas para
resolver las cuestiones citadas en el Plan Vance, y para la implementación de
lo dispuesto en la Resolución 871 del Consejo de Seguridad, con participación
de Representantes de UNPROFOR y de la Comunidad Europea.
3. Proponemos que se inicie la
normalización de la vida social y económica en las UNPA, mediante:
3.1. Apertura inmediata de todas
las vías férreas y camineras en todo el territorio de la República de Croacia
con prioridad para las que unen Zagreb - Knin - Knin - Split; Zagreb -
Slavonski Brod - Zupanja; Novska - Okucani - Pakrac - Daruvar; Sisak - Glina -
Bosanski Novi; Osijek - Beli Manastir - Madjarska Granica; Osijek - Vukovar;
Osijek - Vinkovci - Ilok; etc.-
3.2. La rehabilitación del
oleoducto del Adriático y la reparación de las instalaciones para distribución de
nafta, energía eléctrica y agua corriente en todo el territorio de Croacia.
3.3. El regreso inmediato a sus
hogares de todas personas desplazadas, bajo control y la asistencia del
UNPROFOR y de las autoridades de la República de Croacia.
3.4. La adopción de medidas para
la vida normal en las UNPA, incluyendo el restablecimiento de todas las
comunicaciones; el abastecimiento de toda la población indiscriminadamente,
incluyendo a la serbia, con los elementos necesarios para la temporada invernal;
la restauración de los servicios sociales y sanitarios; la normalización
escolar; el pago de jubilaciones; la admisión al servicio de todos los
empleados públicos y la incorporación de todas las actividades en el sistema
legal y económico de la República de Croacia.
3.5. La adopción de medidas para
el ingreso igualitario de los territorios UNPA en la reorganización económica
de Croacia.
4. Para la solución de los
problemas políticos y la normalización integral de la vida social, Croacia está
dispuesta a asegurar en las UNPA la vigencia de sus normas y también de las
Convenciones internacionales sobre protección y libertad de la comunidad étnica
serbia. Con este objetivo se dispondrá lo siguiente:
4.1. Otorgamiento de una plena
autonomía local (Autogestión) en el marco de la ley constitucional para los
distritos de Knin y Glina, donde los serbios constituyen una mayoría de la
población, superior al 50%.
4.2. Asegurar el derecho a la
autonomía cultural, a la comunidad étnica serbia en todo el territorio de
Croacia, especialmente el derecho a la educación en su propio idioma y
alfabeto, conforme sus programas educativos especiales, al igual que la
escritura bilingue toponímica en los territorios donde los serbios poseen una
mayoría de más de la mitad de la población.
4.3. La realización de las
elecciones para autoridades locales autogestionarias, de distrito y de
municipio, bajo supervisión internacional.
4.4. Creación de jefaturas
policiales especiales en los distritos de Knin y Glina, con composición acorde
a los censos por nacionalidad realizados anteriormente.
5. Para asegurar la plena
igualdad cívica y política y la eficaz protección de los derechos cívicos y
étnicos de los serbios en Croacia, esta República está dispuesta a aceptar la
formación de un cuerpo internacional de supervisión y de un tribunal especial
para los derechos humanos, al cual podrán recurrir todos los ciudadanos después
de agotar los procedimientos ordinarios. Los distritos de Knin y Glina podrán,
para la protección de los derechos especiales, dirigirse a la Corte
Constitucional de la República de Croacia en caso de considerar lesionados la
libertad y los derechos humanos o los derechos de la comunidad étnica en su
territorio.
6. Para la generación de la
confianza plena, Croacia propone la aplicación de un contralor internacional
especial de una misión del Consejo de Seguridad, para la mediación entre las
mayorías y las minorías.
7. La República de Croacia está
dispuesta a entablar negociaciones para la solución política de todos los problemas
existentes, excepto de aquellos que podrían poner en cuestión su integridad
territorial y soberanía.
II. Propuesta para la
finalización de la guerra y el establecimiento de la paz en Bosnia-Hercegovina.
En el momento crucial cuando
parece que no hay solución a la trágica sucesión de los acontecimientos en
Bosnia-Hercegovina y cuando no es probable que la convocatoria de nuevas
conferencias internacionales de largo plazo puedan traer frutos, propongo que
los factores internacionales reinicien la Conferencia de Ginebra sobre la base
de los acuerdos logrados, que preven a Bosnia-Hercegovina como una unión de
repúblicas.
Para que la conferencia sea lo
más productiva posible, propongo que junto a los copresidentes de la Comisión
Directiva, participen también representantes de los países que mayor influencia
pueden ejercer en la solución de la crisis de B.H. y toda la ex-Yugoslavia:
Francia, Alemania, la Federación Rusa, Estados Unidos, Turquía y Gran Bretaña.
1. La nueva Convocatoria de la
Conferencia de Paz de Ginebra debería inducir a las tres partes enfrentadas a
que en un plazo de 14 días y bajo amenazas de sanción:
1.1. Suscriban un acuerdo de
cese incondicional de hostilidades y de acciones armadas. Si no lo hicieran,
deberá reclamarse del Consejo de Seguridad de la ONU la adopción de
Resoluciones imponiendo este acuerdo bajo amenaza del empleo de la fuerza.
1.2.Suscribir una declaración de
acuerdo constitucional para la Unión de Repúblicas de Bosnia Hercegovina y sus
anexos.
2.2. Propongo que los puntos en
litigio sobre fronteras entre las Repúblicas de la Unión se resuelvan en
tratativas bilaterales. De no alcanzarse el acuerdo, las cuestiones deberán ser
sometidas al arbitraje de organismos que serán decididos con los miembros de la
Conferencia.
3. Propongo que todas las partes
enfrentadas se comprometan inmediatamente a:
3.1. Asegurar y garantizar el
libre tránsito de la ayuda humanitaria a todas las partes, en todos los
territorios necesitados de ella.
3.2. Iniciar inmediatamente el
intercambio de todos los prisioneros y la disolución de todos los centros de
detención, asumiendo cada una la plena responsabilidad por el trato a los
detenidos según el Derecho Humanitario Internacional.
3.3. Posibilitar el control
internacional y el libre desplazamiento de las Organizaciones Internacionales
para aplicar las medidas enumeradas.
4. La aplicación del Plan de Paz
puede asegurarse mediante el empleo de las fuerzas de la OTAN, en la función
que hasta ahora tenía UNPROFOR, con autorización para emplear la fuerza,
incluyendo acciones aéreas, contra todos aquellos que violen el acuerdo o
impidan la ayuda humanitaria y los controles internacionales.
III. Propuesta para la
consolidación de la paz, a fin de que la paz se mantenga y consolide de modo
duradero.
Propongo que todos los estados
surgidos de la antigua Yugoslavia adopten las siguientes medidas en el marco de
la Conferencia de Paz y bajo el patrocinio del Secretario General y el Consejo
de Seguridad de la ONU:
1. Firmen una solemne
Declaración de reconocimiento recíproco de las independencias y soberanías de
todos los nuevos estados, en sus fronteras internacionalmente reconocidas.
2. Acuerden que en un plazo de
tres meses firmarán el acuerdo sobre la sucesión de los derechos y obligaciones
de todos estos estados herederos de la ex-Yugoslavia, sobre la base de las
Resoluciones de la Comisión Arbitral.
3. Inicien conversaciones para
acordar entre sí y con los demás países europeos -dentro del marco del proceso
de integración europea- sobre organización y promoción de vínculos económicos,
comerciales, de comunicaciones y otros, de conformidad a sus intereses como
Estados independientes y soberanos que desean relaciones de buena vecindad, y
la estabilidad del orden internacional en esta parte del mundo.
4. Suscriban en el marco de esta
conferencia una solemne Declaración sobre el respeto de las minorías nacionales
y comunidades étnicas, según los standards internacionales y las diversas
Convenciones.
5. Comiencen inmediatamente
tratativas sobre seguridad regional de los países que constituían la ex-
Yugoslavia, según el sistema de limitación del armamento convencional vigente
en el Congreso de Seguridad.
6. Considero que las sanciones
del Consejo de Seguridad de la ONU dictadas en relación con ciertos Estados que
componían la ex- Yugoslavia deben mantenerse vigentes hasta que se alcancen
todos los resultados del proceso de paz propuesto. Apenas el plan de paz se
concrete, las sanciones deberían ser inmediatamente suprimidas.
Invito a todos los factores
internacionales que analicen estas propuestas mías y que adopten medidas
enérgicas para detener el conflicto, al igual que den todos los pasos que
traigan la paz y produzcan las condiciones para un Orden Internacional estable
en esta región, para beneficio de todos los estados de esta parte de Europa y
del mundo.
Traducción: Antonio Petric
En el salón grande del Sabor en
Zagreb, tuvo lugar entre los días 2 y 4 de julio de 1993 y con la presencia de
más de 400 delegados de los croatas radicados en casi todos los países del
mundo la asamblea constitutiva del Congreso Mundial Croata, como la principal
organización de quienes viven fuera de su patria.
Las más altas autoridades de la
República de Croacia dieron la bienvenida a este Congreso. En representación
del Presidente Dr. Franjo Tudjman saludó al Congreso el Dr. Jure Radic. También
hablaron el Presidente del Parlamento Stipe Mesic, el Vicepresidente del
gobierno croata Dr. Vladimir Seks, el Cardenal Dr. Franjo Kuharic y otras
personalidades.
Como presidente del Congreso
Mundial Croata fue electo el Ing. Nikola Kirigin (EE.UU), como secretario
general fra Simun Sito Coric (Suiza), y como tesorera Dijana Vukusic (Suecia).
En la comisión revisora de cuentas fueron electos Marija Seselja (Australia),
Ing. Petar Basic (Sudáfrica) y Bruno Uroic (Suiza).
La Asamblea Constitutiva
resolvió que la sede central del Congreso Mundial se establecería en Nueva York
y la oficina ejecutiva en Zagreb.
El congreso también dio su
aprobación para que los croatas que viven en la diáspora financien el proyecto
energético que uniría a la provincia croata de Dalmacia con el resto del país a
través de las islas de Krk, Rab y Pag, por un valor de cerca de 40 millones de
dólares.
El último día del congreso todos
los participantes fueron recibidos en la residencia presidencial por el
Presidente de la República dr Franjo Tudjman.
Ljeposlav Perinic
La institución de Premios
Nacionales se remonta al año 1942, cuando fueron creados los de Arte y
Literatura. Posteriormente crearon los de Periodismo, Ciencia, Historia y
Educación. Cincuenta años más tarde, en 1992, se sumaron los de Ciencias
Exactas, Ciencias Aplicadas y Tecnológicas, Artes Musicales, Artes de la
Representación y Audiovisuales, y el de Humanidades y Ciencias Sociales, este
último entregado este año por primera vez. En la actualidad, estos once
galardones son entregados cada dos años. En todos los casos el jurado lo
componen principalmente el Ministro de Educación, el Rector de la Universidad
de Chile y el último premiado con el Premio Nacional correspondiente.
Este año le tocó a la comunidad
croata. Dos de estos importantes premios recayeron en conocidos miembros de
nuestra colectividad. Como muestra de reconocimiento y orgullo ante tan altas
distinciones, el 18 de noviembre pasado, casi cien personas se reunieron en el
Estadio junto a una exquisita cena a rendirle un emotivo homenaje a quienes,
gracias a su excelencia y trascendente aporte a la cultura chilena, recibieron
tan significativo galardón (...) Entre los asistentes se encontraban, además,
nuestro embajador Frane Krnic, quien también formuló emotivas palabras, el
empresario Andrónico Luksic, autoridades, académicos y amigos más cercanos.
Conocido es el rostro de Ernesto
Livacic, un hombre que por su notable trayectoria como docente, se hizo
merecedor del Premio Nacional de Educación. Para él, el camino ha sido largo.
Hizo los primeros estudios en su ciudad natal de Punta Arenas, desde allí,
ingresó al Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile, en donde obtuvo el
título de Profesor de Estado en Castellano con la máxima distinción. Desde ese
instante comenzó su actividad como educador, tanto en colegios como
universidades. Con el correr del tiempo los cargos se sucedieron uno tras otro.
Durante los años setenta fue decano de la Facultad de Filosofía y Letras de la
Universidad Católica; subsecretario de Educación y Miembro del Consejo
Nacional. Posteriormente, representante ante el Consejo de la Facultad de
Letras de la Universidad Católica. Asimismo, fue nombrado Presidente de la
Junta Directiva de la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación.
Complementan este nutrido
currículum cuarenta libros, más de ciento sesenta artículos sobre diversas
materias publicados en España, Colombia, Argentina, Brasil, la ex- Yugoslavia y
otros. Ha ofrecido conferencias sobre temas literarios y educacionales a nivel
nacional e internacional. Hoy este premio se suma a una serie de distinciones
que le han sido otorgadas. en 1983 fúe elegido miembro de Número de la Academia
Chilena de la Lengua y seis años más tarde, el Consejo Mundial de Educación le
concedió la Orden al Mérito.
El otro galardonado fue el ingeniero
y matemático Eric Goles, hijo del destacado maestro José Goles. Le fue
conferido el Premio Nacional de Ciencias Exactas en conjunto con Servet
Martínez, ya que han desarrollado la labor en conjunto. Ya en 1985 y con sólo
34 años de edad, era doctor en ingeniería y matemáticas. Conjuntamente, ha
realizado numerosos estudios que lo han convertido en Master en Estadística,
Magister en Investigación Operativa y Licenciado en Filosofía. A este Profesor
Titular de Primera Categoría de la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas
de la Universidad de Chile, le han sido conferidas, además, varias distinciones
por su labor profesional. En 1986 se hizo merecedor del único Premio Honorífico
otorgado a un científico ante la Organización de Estados Americanos, OEA. En
1990 fue incorporado a la Academia Nacional de Ciencia. Asimismo, ha
participado en los comités editoriales de diversas publicaciones, tanto en
Inglaterra como en nuestro país. Como anécdota, también ha marcado un récord.
Es la persona más joven en recibir un Premio Nacional desde que fueran creados.
Angelka Rajsic N.
(Tamo Daleko, Santiago, Oct.- Dic. 1993)
STUDIA CROATICA se adhiere al
homenaje y reconocimiento expresado a los premiados con el deseo de que lo más
pronto posible, la Academia Croata de Ciencias y Artes los nombre miembros de
número, manifestando así la unión de la patria con sus hijos destacados en la
diáspora.
El día
25 de marzo de 1994, bajo la presidencia del Dr. Radovan Latkovic y con la
asistencia de un numeroso grupo de asociados, tuvo lugar la Asamblea General
Ordinaria del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, cuya sede se
encuentra en Buenos Aires.
En esa oportunidad quedó integrada
la nueva Comisión Directiva con los siguientes miembros: presidente, Dr. A.
Zuvela; vicepresidente, Dr. A. Stier; secretario, Prof. A. Petric; tesorero,
Ing. A. Cutic; vocales, Ing. A. Hoic, Dra. I. Vidic y D. Mazuranic
El instituto proseguirá, como
hasta el presente, en su tarea de difusión de la cultura croata, así como en la
defensa de los intereses del pueblo croata en los países de habla española y
portuguesa.-
Queriendo
a toda costa legalizar sus conquistas y rapiñas, los serbios amenazan con
provocar la tercera guerra mundial
Por Domagoj DRASKOVIC en VJESNIK
de Zagreb, del 17/02/93
"Si Europa no llega a
comprender plenamente la cuestión nacional serbia, es muy probable que estalle
una guerra balcánica que llevaría, incluso, a la Tercera guerra Mundial. En ese
caso, no podría evitarse la extensión del conflicto bélico. Los serbios
recibirán ayuda de decenas de miles de rusos, con lo que, y a partir del modelo
serbio, Rusia, ese gigante ortodoxo, está dispuesta a demostrar su
poderío."
Esas son palabras del Dr. Vojin
Djuretic, conocido historiador serbio y miembro de la Academia de Ciencias de
su país quien, en sus disquisiciones, va aún más lejos al afirmar que en
realidad y salvo los serbios, no existen otros pueblos en el territorio de la
ex Yugoslavia. Según Djuretic no existen ni musulmanes, ni croatas, ni
macedonios, todos ellos son... serbios. Quién sabe por qué razón se olvidó de los eslovenos!
Sería ingenuo suponer que esos
desvaríos seudocientíficos de ese académico son pura retórica y que detrás de
esas amenazas no existen planes bien estructurados por la cúpula política
belgradense para, en caso de llegar a producirse una presión internacional
política o militar más fuerte, implicar a Rusia en la contienda e incluso a
Grecia, todo ello bajo la invocación de la "defensa de la religión
ortodoxa amenazada".
Como ya se sabe, Belgrado sueña
con legalizar la rapiña y la conquista por medio de su política erostrática, y
las bravatas de Djuretic en ese sentido, no son las primeras. Basta con
recordar al Gral. Zivota Panic, Jefe del Estado Mayor del Ejército Serbio, que
afirmaba que iba a atacar Europa con misiles de largo alcance en caso de una
intervención militar de Occidente y que incluso llegó a advertir que en ese
caso destruiría la central atómica de Krsko.
A esta política suicida de
Belgrado se le puede incluso encontrar cierta explicación lógica. Concientes
del hecho de que frente a los ojos del mundo democrático occidental están
signados para siempre como criminales de guerra y que cualquier solución
pacífica significaría, para Milosevic y sus secuaces políticos, no sólo una
rendición de cuentas ante la opinión pública, tanto propia como internacional,
sino también el peligro de enfrentar tribunales internacionales, esos modernos
eróstratos de Dedinje no tienen otra alternativa que no retroceder ante nada.
Profundamente comprometidos en
crímenes de tal magnitud como no se recuerdan en Europa desde la terminación de
la Segunda Guerra Mundial, las autoridades serbias, ya sea las de Belgrado o
las de Bosnia y Hercegovina no retroceden ante el peligro de que se desate un
apocalipsis en el que se consumirían todos, y entre ellos, aquellos que
empezaron la guerra y los que los siguieron en ese largo camino bélico.
Es evidente que Belgrado está
apostando cada vez más abiertamente a la carta rusa, no ya en el campo
ideológico del neocomunismo, lo que sabe que en los actuales momentos les es
común, sino también en un afán por unir fuerzas que tiendan a la concreción del
sueño de un imperio ortodoxo que se extendería desde los Urales hasta el
Adriático, tal como se proyectaba, política y geoestratégicamente, ya en
tiempos de la Rusia zarista.
Otro aliado ortodoxo con el cual
cuenta Serbia es Atenas, la que también tiene determinadas pretensiones sobre
territorios de la ex Yugoslavia. De esas aspiraciones, naturalmente, se cuidan
muy bien de hablar y, públicamente, sólo mencionan móviles religiosos.
Para apreciar hasta qué punto
llega el caradurismo serbio es conveniente leer el texto de la entrevista que
la revista alemana "Der Spiegel" realizó al criminal de guerra Gral.
Ratko Mladic. En ella y sin denotar el menor atisbo de remordimiento, Mladic
afirma que en el territorio de Bosnia y Hercegovina no existió nada que pudiera
parecerse ni remotamente al genocidio o a la limpieza étnica, y menos aún que
haya habido violaciones masivas de mujeres musulmanas o croatas, y sostiene que
la guerra proseguirá hasta tanto no se llegue a una solución satisfactoria para
las tres partes.
Sin embargo, el hecho es que en
todas las tratativas políticas y en las conversaciones mantenidas hasta ahora,
es precisamente la parte serbia la que ha minado todas las posibles soluciones.
Del hecho de que el estallido de
la guerra en el territorio de la ex Yugoslavia no tuvo el propósito de
salvaguardar a toda costa la integridad de esa creación artificial
supranacional, sino que fue provocada para dar nacimiento a la "Gran
Serbia", habló hace poco Bozidar Vucurevic, jefe se los rebeldes serbios
en Hercegovina oriental. Su afirmación de que la "Gran Serbia" debe,
a toda costa, configurarse política y jurídicamente, está poniendo en evidencia
que la supuesta disposición de Karadzic de aceptar otras opciones políticas es
solamente un esfuerzo por "ganar tiempo", táctica que los serbios han
desarrollado a la perfección. Eso lo consiguen, por supuesto, gracias a las
vacilaciones de los centros políticos internacionales.
¿Qué hay detrás de las amenazas
de que puede llegar a estallar una guerra balcánica, o bien la Tercera Guerra
Mundial?
Evidentemente, Belgrado juega
con la poca o ninguna disposición de los centros políticos internacionales por
arriesgar la vida de sus soldados en intentos tendientes a detener la guerra en
la ex Yugoslavia. Con su política de chantaje, amenazas y maniobras
erostráticas, Serbia trata de conseguir que el mundo apruebe sus conquistas,
aunque sea en forma parcial.
En esos actos intimidatorios
está en realidad la esencia de la política serbia actual, puesta en práctica en
el territorio de la ex Yugoslavia, como aplicada en sus relaciones
internacionales, tratando de explotar los viejos mitos sobre la religión
ortodoxa y procurando despertar similares sueños en Rusia y Grecia. Belgrado
espera que Occidente, rico pero políticamente lento, cederá ante sus chantajes.
Sin embargo, los países
occidentales deberían darse cuenta de que no deben ceder ante las amenazas
serbias, porque éstas, en tal caso, se volverían interminables.
Finalmente, ¿no podría suceder
que el día de mañana un Milosevic o un Karadzic rusos, o un Mladic griego,
traten de extender las fronteras de la ortodoxia hacia Polonia, Albania,
Hungría o algún otro país, usando el método de los serbios?
El mundo, que está inclinándose
cada día más hacia otros principios morales, políticos y jurídicos, no debe
permanecer indiferente frente a las tentativas de modificar las fronteras por
medio de la aplicación de principios religiosos o ideológicos. Si con el
pretexto de que la ortodoxia está siendo perseguida, se permite que se
provoquen guerras y se arrebaten territorios ajenos, ¿quién podría impedir, en
el futuro, que el Islam, el Budismo o el Protestantismo, emprendan guerras
conquistadoras?
El mundo ha puesto en evidencia,
hasta ahora, una muy peligrosa debilidad y poca preparación para enfrentar a
tiempo la política expansionista serbia. Croacia estuvo entre los primeros
países que comprendieron la magnitud del peligro y logró evitarlo, pero el
peligro ahora no es sólo para Croacia y para Bosnia y Hercegovina. La ortodoxia
serbia, como modalidad de pensamiento político, está volviéndose cada vez más
peligrosa para la paz, en territorios más ampilos. Con todo, el elemento
ortodoxo juega en ese contexto un papel secundario, siendo su parte
imperialista y hegemónica la verdaderamente perniciosa.
Evidentemente, la ortodoxia,
utilizada por la dirigencia con fines políticos, sólo sirve para involucrar a
las masas populares en planes demenciales, ya sea en Serbia, Grecia o Rusia.
Tanto Moscú como Atenas aseguran
que ellos juegan a favor de una solución pacífica, pero hay indicios de que
Belgrado cuenta con conseguir que esos gobiernos se involucren en peligrosos
juegos bélicos.
No es una casualidad que hayan
sido justamente algunos de los países de la ex URSS -en primer lugar Rusia y
Ucrania- y luego Grecia, los que quebraron el embargo impuesto por el Consejo
de Seguridad. Es significativo, también, que el embargo no haya sido quebrado
en lo referente a la ayuda humanitaria, material médico o alimentos, sino en cuanto
a las armas y material bélico en general.
A los cada vez más insistentes
llamados de Belgrado para que la ortodoxia se una y emprenda gestas guerreras
contra todos los que piensen y crean distinto, están respondiendo cada vez en
mayor número muchos altos dignatarios de la Iglesia Serbia, pero también de
Grecia y Rusia. Hay que llamar la atención sobre el hecho de que algunos altos
dignatarios de la Iglesia Ortodoxa Griega están emprendiendo acciones políticas
en el mundo, para tratar de convencer a Occidente de que las conquistas serbias
en el territorio de la ex Yugoslavia, son legítimas y responden a la supuesta
persecución nacional y religiosa que se estaría realizando contra los serbios.
Naturalmente no existe ninguna
amenaza contra la religión ortodoxa ni ninguna política antiserbia en el
territorio de la ex Yugoslavia. Se trata, simplemente, del deseo de los pueblos
no serbios de ser dueños de lo suyo, como así también del hecho de que la élite
política serbia no pudo admitir que, con la disolución de Yugoslavia pierda
todos los privilegios políticos y económicos de que había gozado durante
cuarenta años (en realidad durante setenta años, incluyendo la Yugoslavia
monárquica. (N de la R).
La insolente amenaza con que
algunos serbios pretendieron atemorizar al mundo, anunciando el advenimiento de
una Tercera Guerra Mundial en caso de no ceder frente a sus conquistas o de
tratar de frenarlas, es la mejor demostración ante ese mismo mundo de su
peligrosidad.
Por eso es de esperar que la
amenaza de los eróstratas ortodoxos, ya sean serbios, rusos o griegos, tengan
una enérgica respuesta de parte del mundo democrático, y que de una vez por
todas se les enseñe que para entrar en el círculo de las civilizaciones
democráticas, deben cambiar sustancialmente sus concepciones políticas, sus
principios y su sistema de valores.
Las creencias religiosas,
entiéndase, pueden ser cosas de incumbencia personal y hasta nacional, pero su
utilización para la consecución de metas políticas, genocidas y conquistadoras,
se convierte en un bumerang que alcanza a aquellos mismos que tratan de
manipular con aquellas.
Traducción: Jasna Bulat
En un artículo publicado en
"Vjesnik" de Zagreb el 12.12.1993, sobre las conferencias que se
celebran en Ginebra y en Bruselas con relación a Bosnia y Hercegovina, su
autor, Anto Bakovic, afirma:
"Para tener una idea acerca
de la pertenencia de la tierra de Bosnia y Hercegovina tenemos, antes que nada,
que tomar en cuenta dos conceptos: la población y la composición territorial de
ese país.
"En lo que se refiere al
primero de esos aspectos, es decir a la población, en la actualidad se maneja
como cierto un porcentaje del 17.3% de croatas frente a un 31.3 de serbios y un
43.7 de musulmanes. Sin embargo, los datos históricos hablan de un 24% de
croatas de esa región. Es indudable que para determinar con exactitud esa
cifra, debería practicarse un censo de croatas de origen bosnio en los
siguientes sitios: 1) Bosnia y Herzegovina 2) Croacia 3) Países europeos 4)
Canadá 5) EE.UU. 6) Otros países.
"Con estos datos, se podría
determinar con exactitud el número real de croatas de origen bosnio.
"Reconocer otras cifras es,
lisa y llanamente, dar por válidas la ferocidad del genocidio y de la limpieza
étnica llevados a cabo en la región durante más de cincuenta años.
"En lo que se refiere a la
tierra, el elemento más fidedigno para determinar su propiedad es la constancia
del Registro de la Propiedad Inmueble.
"Si bien es cierto que los
serbios y los musulmanes expulsaron y desperdigaron a los croatas por todo el
mundo no es menos cierto que allá, en los antiguos libros, quedó la evidencia
sobre la propiedad de la vieja tierra croata.
"Ellos reflejan, sin lugar
a dudas, que en 106 municipalidades de ByH, el 36% de la tierra pertenece a los
croatas, según los datos recopilados y estudiados por el Prof. Dr. Krunoslav
Draganovic, conocido experto en cuestiones bosnias.
"Para mayor claridad, he
aquí algunos ejemplos:
1) En la comarca de Tuzla, la
relación entre los musulmanes y croatas es de 43 a 30 a favor de los primeros.
Sin embargo, según los libros del registro inmobiliario, los croatas son
propietarios de un 55% de la tierra.
2) En la región de Travnik, la
diferencia entre los musulmanes, mayoría, y los croatas, minoría, es de 43 a
38. No obstante, estos últimos son propietarios del 62% de las tierras.
3) En la comuna de Maglaj, donde
si bien la relación entre musulmanes y croatas es de 40 a 20 a favor de los
musulmanes, los croatas ostentan la propiedad del 43% de las tierras.
4) Es notable el caso de Gornji
Koricani en la zona de Vlasic. Los croatas de esa aldea, que son descendientes
de la antigua nobleza croata de los tiempos del rey bosnio-croata Stjepan
Tomasevic, son aún hoy, según los registros territoriales, propietarios de
enormes extensiones de bosques entre Travnik, Jajce y Skender Vakuf. Esos
bosques son casi tan extensos como el Principado de Luxemburgo.
"Y así, de comuna en
comuna, llegamos a la conclusión de que los croatas, según los registros
inmobiliarios, son hoy día propietarios de un 36% -o sea de un tercio- del
territorio de Bosnia y Hercegovina y eso es ignorado por los negociadores que
en Ginebra o en Bruselas no aciertan con soluciones que, más que nada, deberían
contemplar esa circunstancia".
El autor es sacerdote católico,
oriundo de Sarajevo con residencia actual en Zagreb.
La entrevista de Adriana Tevsic publicada
en la revista Ambito Diplomático de Buenos Aires (octubre 1993) trata entre
varios temas el significado de la diáspora croata en la defensa y el desarrollo
de la República de Croacia, el peligro de la hiperinflación, el por qué Croacia
desea su independencia. El presidente Tudjman responde:
En verdad, no hemos tenido
amigos para la creación de la soberana e independiente República de Croacia, ni
en Europa, ni en el mundo. No obstante, con la decisión, con la madurez del
pueblo croata, con la colaboración de la diáspora, con la unidad de la patria
emigrada, se dieron las condiciones para establecer la soberana y democrática
Croacia, para ganar la guerra, sostener el Estado Croata y ganar el
reconocimiento internacional incluso por parte de aquellas naciones que no nos
apoyaban.
Dentro de todo lo mencionado, el
rol de la emigración fue muy grande, porque no sólo nos ayudaron
económicamente, sino que actuaron ante la opinión pública de las naciones en
donde viven. Considero que la emigración croata tiene en el futuro, el
importante rol de colaborar con su Estado en ese sentido, como lo demuestra el
ejemplo de los judíos en el mundo o de los emigrados irlandeses. Los emigrados
croatas pueden incluírse en la construcción de la soberana e independiente República
de Croacia, en el regreso a la patria, invertir en su construcción, la
inclusión práctica en todo esto y también las representaciones diplomáticas.
Nosotros tuvimos hiperinflación
como consecuencia del desmembramiento de Yugoslavia y del sistema socialista y,
especialmente, las dificultades de la guerra. No obstante, hemos logrado tomar
esa hiperinflación por los cuernos y ella ya no se consolida sino que por el
contrario, pudimos llevar a cabo los pasos necesarios para disminuírla. Con el
ingreso al Fondo Monetario Internacional, al Banco de Europa y Banco Mundial,
con la estabilización en ese terreno se crearán las condiciones para la
restauración económica, el movimiento turístico, las inversiones extranjeras y
en ese aspecto también pueden colaborar los inmigrantes. Creo que para fin de
año llegaremos a la unidad monetaria convertible, que como valor fuerte, será
comprendida de otra manera. Devolveremos a la moneda croata su antiguo nombre
histórico de "Kuna", ya que así se denominaba desde el siglo XII,
como puede comprobarse al observar el escudo de la provincia de Eslavonia.
Cualquier pueblo que en su
desarrollo haya llegado a una singular individualidad nacional desea ser
independiente y soberano. Como cualquier hombre cultivado desea tener su hogar,
su casita, aunque más no sea su departamento y no ser inquilino. En
consecuencia, gravita de modo cultural en cada pueblo, desde a través de los
siglos, el deseo de ser soberano e independiente, de decidir por sí solo su
propio destino. El croata es uno de los más antiguos pueblos europeos y a
través de toda su historia conservó - hasta cuando había perdido totalmente su
independencia- los atributos del ser nacional y en este tiempo, con este
programa podemos decir: hemos llegado; que el pueblo croata mostró su madurez,
que es capaz de lograr su independencia y por eso lo hizo realidad. Croacia es
para mí, Hogar, Patria; y también para el pueblo croata y todos los ciudadanos
que reconozcan a Croacia como tal.
Croacia tiene todas las
condiciones para ser una de las próperas naciones europeas y del mundo. Cuando
esté totalmente constituído el Estado democrático y concluyamos con la guerra
en Croacia y en Bosnia- Hercegovina, entonces el hombre croata no saldrá al
mundo por otra razón que no sea la curiosidad. Actualmente la mitad del pueblo
croata está desparramado y desterrado por el mundo. Pero nosotros tenemos
condiciones naturales mejores que las de la lejana Australia o Canadá. No
conozco Sudamérica, pero creo que ni allá puede haber mejores condiciones para
el hombre croata, para su felicidad y bienestar, que en "nuestra
hermosa" y ella ciertamente lo es, bella desde Dubrovniky las islas
adriáticas, hasta Eslavonia, Baranja y Zagreb.
( Al referirse a "nuestra
hermosa" el Presidente croata alude al primer verso del himno nacional,
que así menciona a la patria)
En su entrevista publicada en La
Prensa, Buenos Aires 16 de febrero de este año, bajo el título "Croacia
tiene como repeler una agresión serbia", la periodista Carmen
Vrljicak-Espain pide al Presidente Tudjman un balance de su gestión ante el
conflicto y su evaluación de la actitud de la comunidad internacional. De allí
extractamos
Pienso que todos estamos de
acuerdo en que la resolución 871 del Consejo de Seguridad confirma el derecho
de Croacia a todos sus territorios, inclusive los UNPA (United Nations
Protected Areas), como los ocupados por los serbios en estos momentos, tal el
caso de Krajina. Esta misma resolución se encadena con la que insta a una
solución de la crisis con acuerdo de las partes involucradas, que impone
sanciones contra Serbia por instigadora de esos sucesos.
En cuanto a nuestra política
interior, últimamente hemos anotado bastantes éxitos al combatir la inflación
con la no emisión.
Obviamente, no logramos resolver
nuestro mayor problema, que es el de nuestro territorios ocupados. Y esto se
debe claramente a las circunstancias internacionales y a la guerra en Bosnia.
No sólo falta comprensión sino
también hay grietas en la unidad de la comunidad internacional. Europa no sabe
cómo manejar la crisis en la antigua Yugoslavia, sobre todo en Bosnia. Lo mismo
le ocurre al resto del mundo, en particular a los Estados Unidos. Y esta es la
razón por la cual todavía no hay soluciones a la vista y no tenemos certeza
acerca de quién tomará la iniciativa para resolver el conflicto."
A la pregunta sobre la
posibilidad de una reiniciación de los combates por parte de los serbios, el
Dr, Tudjman responde:
"No lo creo posible porque
Serbia no está capacitada para lanzar una guerra general contra Croacia por
varias razones: primero, porque no lograron conquistarla desde el principio;
segundo, porque están aislados y embargados y con una situación económica
catastrófica y, finalmente porque en todos los niveles de la sociedad serbia y
en su dirigencia saben que se tienen que relacionar y reconocer mutuamente para
poder salir de la crisis en que se encuentran hoy. Por otra parte ahora ya
tenemos fuerzas armadas capaces de repeler una agresión."
Las preguntas referidas a Bosnia
encuentran parcialmente su respuesta en los acuerdos recientes sobre la
creación de una federación entre los musulmanes y los croatas bosnios.
En cuanto a la pregunta sobre la
aceptación de intercambios territoriales en aras de la paz, el Presidente
Tudjman es terminante:
"Croacia no puede hacer
concesiones territoriales porque entró en la primera Yugoslavia -de 1918- con
un territorio mucho mayor, y ya en la segunda Yugoslavia -posterior a la
Segunda Guerra Mundial- con las fronteras hoy reconocidas por todos. No hay
razón, pues, para concesiones croatas."
Lo afirmó, en un diálogo
exclusivo con EL DIA, el profesor Matko Medo, representante oficial de la
República de Croacia en Buenos Aires
EL
DIA: ¿Cómo explicaría Ud. la actual situación existente en la ex Yugoslavia?
Matko Medo: "La situación
en el territorio de la ex Yugoslavia debe ser considerada a la luz de los
acontecimientos históricos que tuvieron lugar en el este de Europa. El fin de
los regímenes totalitarios en los países de Europa del este tuvo sus raíces en
las confrontaciones, tanto políticas como armadas, en los que la estructura
gobernante intentaba detener el avance de la historia. Yugoslavia no podía
permanecer inmune a estos cambios".
P: ¿Cómo comenzó el enfrentamiento
entre los serbios y los croatas, que precedió a la cruenta guerra en Bosnia-
Hercegovina?
R: "Los nuevos aires de
libertad no fueron bien recibidos por la oligarquía serbo-comunista de
Belgrado, que con ayuda de los elementos xenófobos, provocó una serie de
incidentes sangrientos en todo el territorio croata. Con esto se trató de
imponer por la fuerza la idea fascista acuñada por la Academia Serbia de Artes
y Ciencias que reza: "donde se encuentre un serbio, vivo o muerto, eso es
parte del Estado serbio"
P: ¿Cree Ud. que los poderes
internacionales intervinieron con la rapidez y eficacia necesaria en el
enfrentamiento serbio-croata?
R: "La sociedad argentina
tuvo oportunidad de ver y leer acerca de la destrucción de Vukovar, del ataque
a varias ciudades croatas, de la salvaje escalada contra la milenaria ciudad de
Dubrovnik, no sólo ciudad croata sino fundamentalmente Patrimonio Cultural de
la Humanidad, declarada tal bajo la protección solemne de la UNESCO".
"Los crímenes de guerra sistemáticos:
limpieza étnica, violaciones, saqueos, profanación y robo de tumbas,
programados y realizados por el ejército yugoslavo no tienen parangón en la
historia de la humanidad. Todo esto fue posible por la indiferencia cómplice de
los poderes internacionales que permitieron la agresión, aplicando el embargo
de armas a la agredida Croacia.
"Gracias a esto aún hoy
tenemos un cuarto del territorio nacional, reconocido por las Naciones Unidas,
ocupado por los terroristas serbios".
P: ¿Y en la actual crisis en
Bosnia- Hercegovina?
R: "Si los poderes
internacionales no resuelven la situación integral de Croacia y
Bosnia-Hercegovina en forma justa, para que la paz sea duradera, existe la
posibilidad de que las confrontaciones bélicas se extiendan a otras zonas de la
península balcánica, creando un conflicto ingobernable, con la probabilidad de
provocar una conflagración mundial. Esto es tema para una conversación
aparte".
P: ¿Cuál es la visión que tiene
su gobierno de las relaciones con Argentina?
R: "Es innegable que la
República de Croacia otorga gran importancia a la República Argentina, a la que
considera como líder político y económico del continente. Tanto Argentina como
Croacia viven situaciones y problemas análogos, a saber: privatizaciones,
inversiones extranjeras, actualización tecnológica, etc. Y, por lo tanto, es
intención de la embajada fomentar inversiones de capitales y tecnología
argentina en Croacia, así como también intensificar el intercambio cultural y
turístico ya iniciado".
(EL DIA, La Plata 13/2/94)
Acreditado en Zagreb en junio de
1993, el embajador Galbraith ha llamado la atención en este corto tiempo por
sus constantes visitas a regiones conflictivas de Croacia y sus declaraciones
que demostraron que no se trata de un "embajador de gabinete".
Interpreta a Croacia como un tema viviente, desafiante, en el cual se pueden
conseguir muchos logros, pero donde es también posible que no se alcance casi
ninguna meta.
Pregunta: Ud. Ilegó a Zagreb
como Embajadorenjunio y ya en julio visitó Vukovar, luego Split, Dubrovnik,
Zadar, Maslenica y Karlovac. Es evidente que Ud. tiene una visión cabal de la
situación. ¿Puede entonces definir claramente al agresor, sus crímenes y los
fines que persigue en el territorio de la ex Yugoslavia?
Respuesta: Sí. El conflicto
empezó claramente con la agresión del ejército yugoeslavo y de los gobernantes
serbios contra Croacia en 1991 y contra Bosnia en 1992. La lista de crímenes
cometidos en ese conflicto, es excepcionalmente grande, incluso para una
guerra. No hay duda de que la mayor parte de ellos fueron cometidos al
principio por el ejército yugoeslavo y las fuerzas serbias, lo que incluye la
sistemática destrucción de Vukovar. En eso incluyo la matanza de los pacientes
en el hospital de Vukovar, como así también a la gran cantidad de
desaparecidos. Fueron destruídas también muchas ciudades croatas y tesoros
culturales de la humanidad como, por ejemplo, Dubrovnik.
P.: La aplicación del derecho
internacional está en un callejón sin salida. La Comisión de la ONU carece de
medios y de apoyo. Los serbios nuevamente niegan el permiso para que se
realicen excavaciones en Ovcara, cerca de Vukovar. ¿ Cuál es la intención de
los EEUU ? ¿Apoyar la investigación o limitarse a ser parte de la maquinaria de
la ONU, que -según se supo recibió instrucciones de detenerse en determinados
límites en la persecución de los criminales, según el siguiente principio:
juzga a Sljivancanin, no juzgues a Karadzic ni a Milosevic -porque éstos son
más útiles como negociadores?
R.:Los crímenes de guerra son un
proceso. Este empieza con una Comisión Investigadora. Ahora ya fue creado el
Tribunal y nombrado el fiscal. En mi opinión ese es un proceso sin retorno. La
investigación seguirá su curso, los que cometieron crímenes de guerra y
crímenes contra la humanidad serán identificados, se presentarán las
acusaciones y algunos de ellos serán juzgados, porque abandonarán los lugares
donde se sentían protegidos. No está en mí adivinar en qué terminará la
investigación. Pero es seguro que hay muchas pruebas que indican que tanto
Karadzic como Milosevic pueden ser culpables de crímenes de guerra, lo que
quiere decir que ordenaron o permitieron que se cometieran tantas atrocidades
(...) Zagreb, noviembre de 1993. (HINA)
En la entrevista publicada por
"Vjesnik" de Zagreb, después de haber visitado las ciudades de
Vinkovci, Osijek y Erdut, el embajador Galbraith había expresado: "Vuelvo
de Vukovar consternado por la magnitud de la destrucción de la ciudad. Osijek
también está dañada, pero no tanto como Vukovar, en la que todas las casas han
sido arrasadas. Es evidente que la destrucción de Vukovar es un crimen de
guerra de máxima gravedad y la idea de que un ejército destruya completamente
una ciudad es simplemente impensable, por ende lo que pasó en Vukovar es una
actividad lisa y llanamente criminal".
"Los croatas siguen siendo
expulsados de la ciudad, junto con los demás no serbios. A ellos se les dice:
'Váyanse o los mataremos'. Sus casas y sus propiedades están siendo
sistemáticamente saqueadas y una cosa que para mí es de igual gravedad e
igualmente dolorosa, es que los ladrones que cometiron esos atropellos se
quejan ahora de que las casas -que usurparon'no están suficientemente
equipadas'!
"El hecho es que los
serbios destruyeron a Vukovar y resulta que ahora tienen que vivir en ella. Su
futuro es realmente sombrío, puesto que se ven precisados a vivir en una ciudad
que arrasaron y que les es ajena, rodeados de minas que en su mayor parte
colocaron ellos mismos.
"Lo que en realidad
correspondería es que esos territorios le fuesen devueltos a Croacia, que la
gente vuelva a sus hogares, y que se les exija a los serbios una indemnización
adecuada a los daños que inflingieron. Vukovar es realmente el microcosmos de
lo que sucede en Bosnia y Hercegovina", concluye el embajador
estadounidense.
Traducción: Jasna Bulat
Entrevista
con Dessa Trevisan, periodista británica que residió durante treinta años en
Belgrado y a quien las autoridades ahora han negado el ingreso a Serbia.
por
Zeljko Toth (Londres)
Como
periodista de "The Times", Ud. apoyó durante años la "unidad
yugoslava". Sin embargo, hace cinco años Ud. fue la primera periodista
británica en prevenir que sería preferible la disolución de Yugoslavia que la
ascensión al poder de Milosevic. ¿Por qué ha cambiado de opinión?
-- A partir del momento en que
Milosevic llegó al poder, yo sabía que la suerte de Yugoslavia estaba echada.
Sus esfuerzos para imponer un regimen centralista y la dominación total serbia
no podían tener otro desenlace. Las personas que conocían a ese momento, que
Milisevic era un hombre de mente estrecha, un demagogo peligroso, despiadado en
sus ambiciones, al que no se debía otorgar poder alguno. Hasta Draza Markovic
lo previno, aunque Markovic y Milosevic son parientes cercanos, pero Stambulic
hizo caso omiso de todos los consejos. Cuando nos encontramos tiempo después,
yo le dije a Stambulic que él era el reponsable de la crisis desastrosa de
Serbia.
Milosevic surgió en tiempos en
que los serbios estaban frustrados con Kosovo; eran tiempos de irracionalidad
en los que comenzaron a confundir las epopeyas de Kosovo con la realidad.
Molisevic aprovechó muy bien esta frustración; pues sin resolver ni un solo
problema, sencillamente los postergó y mientras tanto retomó el poder.
¿Cómo comenzó Milosevic: fue la
anulación de la autonomía de Kosovo y Voivodina lo que dió rienda suelta a sus
aspiraciones de una Gran Serbia o fue esto sólo un paso en la realización de un
viejo plan?
-- No creo que haya tenido
ningún plan; las cosas sencillamente se le fueron dando con facilidad. El
Ejército del Pueblo Yugoslavo (en adelante EPY) trabajó para él y cometió
crímenes horribles. Además, como Milosevic es sumamente astuto, ha sabido
aprovechar instintivamente las situaciones; en este momento hasta manipula con
las faltas cometidas por el EPY y le dice a su gente: "Miren Vukovar,
miren lo que parecen Croacia y Bosnia, en tanto que en Serbia no tenemos
guerra. Es verdad que Uds. viven mal, pero la culpa es de las sanciones y yo
también voy a resolver ese problema..." Como el pueblo se conforma tan
sólo con su supervivencia, se presta para que lo manejen a su antojo.
Pero ¿dónde están la conciencia
y la madurez del pueblo serbio que se deja manejar en forma semejante?
-- Existe una diferencia
importante entre los serbios que viven en Serbia y los que viven fuera de
Serbia (Nota de la traductora: la autora denomina "Serbian" a los
habitantes de Serbia y "Serbs" a los serbios que viven fuera de
Serbia. El idioma español no permite hacer esta distinción). Durante el
intervalo entre las dos guerras los serbios en Serbia no se interesaron
mayormente por los serbios que vivían fuera de su territorio y a quienes
consideraban como croatas de religión ortodoxa. Durante la Segunda Guerra
Mundial, gran número de refugiados serbios de Croacia se mudaron a Serbia y
muchos también se establecieron allí después de la guerra. Como consecuencia de
su participación en el movimiento partisiano, muchos de ellos lograron
acercarse al poder por lo que los serbios oriundos de Serbia sintieron que
estos arribistas, poseedores, además, de una mentalidad completamente
diferente, los estaban gobernando. Muchos de estos refugiados tienen aún
parientes en Knin, Lika, Eslavonia, lo que ha llevado las pasiones a la
ebullición. Al principio, Milosevic usó a estos "veteranos" para
enviarlos a Croacia donde enarbolaron sus banderas y gritaron "esto es
Serbia" porque Milosevic necesitaba desestabilizar a Croacia. También le
resultaba conveniente la separación de Eslovenia, pues consideraba más fácil
doblegar a Croacia si no estaba aliada con Eslovenia.
En todo esto el EPY jugó un
papel muy terrible: se dejó arrastrar al juego de Milosevic creando tensión y
conflicto y se transformó, por ende, en un ejército criminal.
Cuando los tanques del ejército
de Serbia se arrojaron sobre Croacia, los serbios ya estaban enardecidas por
relatos del genocidio que los croatas estaban cometiendo contra los serbios y
sel cual el ejército los iba a salvar. Medios de comunicación rigurosamente
controlados habían preparado a los serbios para esta situación y estos medios
siguen siendo las armas más importantes de Milosevic. El mismo Vuk Draskovic
dice que los serbios tienen aparatos de televisión dentro de sus cabezas en
lugar de sesos.
Sin embargo, Milosevic no está
seguro de lo que quiere ni de lo que puede lograr. Tengo la impresión de que
decididamente deseaba librarse de la gente de la llamada krajina porque se
habían transformado en una carga demasiado pesada; pero cuando los serbios
bosnios lo humillaron públicamente al no aceptar el plan Vance-Owen tal como él
se los había pedido, se le hizo mucho más difícil.
¿Esto significaría que Milosevic
vio que no podría ocupar territorio croata? ¿Es posible que sea sincero cuando
manifiesta que los serbios en Croacia deben resolver su futuro dentro de
Croacia?
-- Esto es lo que dice; sin embargo
la única acción que realiza en forma consistente es esperar para ver en qué
dirección sopla el viento. Es demasiado temprano aún para saber si tendrá la
suerte suficiente para poder decir: he unido a todos los "territorios
serbios"... Milosevic está está haciendo tiempo; pero aún si lograra crear
una Gran Serbia, cabría preguntar si semejante estado puede funcionar. En mi
opinión, todo esto al final fracasará por cuanto Serbia ya es un país destruído
espiritual y materialmente.
El régimen de Milosevic ahora
está esperando las acciones de la Unión Europea quien cada vez es más proclive
a la imposición de sanciones a Croacia. La Unión Europea está cansada de las
negociaciones y le resultaría conveniente que Croacia fuera declarasa agresora,
pues así por un lado podría culpar a dos bandos y por el otro se libraría de la
presión croata por la devolución del territorio ocupado. Ella cree que el
apetito de Milosevic por territorio croata se vería satisfecho con el
debilitamiento de la posición croata. Los círculos diplomáticos occidentales
sienten que en tal caso sería más fácil llegar a algún tipo de acuerdo sobre
concesiones serbias a los musulmanes en B.H. y que el problema desaparecería de
la agenda. Es por ello que Milosevic espera. Podría hacer mucho para impulsar
las negociaciones con Croacia pero dice: "¿Por qué si no me obligan?"
¿Cómo se sintió en Belgrado?
-- Fui atacada por los
partidarios de Milosevic porque estoy contra la violencia, la agresión y la
dictadura. Recibí amenazas anónimas, me dijeron que me matarían y cómo lo
harían. Esta campaña fue creciendo y desembocó en un intento de asesinato.
Recuerdo que varios días antes de este episodio, había estado en el Press
Center al lado de la mesa donde estaban sentados Koljevic, Krejisnik y otros
serbios bosnios. De repente, dos personas uniformadas, con granadas de mano en
sus cinturones, irrumpieron y comenzaron a gritar. Yo le dije a Koljevic que no
se entra en un lugar así de manera semejante y le advertí que enviara a sus
hombres afuera. Después, durante la conferencia de prensa, Karadzic se enojó
mucho a raíz de una de mis preguntas.
Antes del intento de asesinato
recibí una llamada telefónica durante la cual me dijeron que me matarían esa
noche, que saltarían a mi balcón, me degollarían y prenderían fuego a mi
cuerpo... Cuando abandoné mi departamento al día siguiente, sentí que algo
pegaba en mi brazo que comenzó a sangrar y cuando pedí asistencia médica los
médicos me informaron que había recibido un tiro. No creo que tuvieran la
intención de matarme porque habrían apuntado a la cabeza; sólo pretendieron
herirme y asustarme.
Después del ataque, recibí otra
llamada en la que me dijeron: "Recibiste tu merecido" y alegaron que
la bala estaba infectada con el virus del SIDA; se habían presentado como "La
Liga de Veteranos". Pero dos días más tarde, el Ministro de Información
serbio me envió flores y sus expresiones de pesar. Yo le devolví las flores y
le repliqué que estaba feliz de estar viva para poder devolverlas porque lo
peor hubiera sido no poder hacerlo.
Belgrado solía ser una ciudad
liberal y llena de vida. Hoy es un lugar lúgubre donde la gente vive con miedo
e inseguridad. Se roba, se secuestra y se mata. Dusko Reljic, un periodista de
"Vreme", fue secuestrado frente a su casa. Los secustradores le
colocaron con violencia una bolsa de basura sobre su cabeza y lo llevaron a una
cárcel que opera en foema privada donde lo interrogaron durante 18 horas.
Mientras tanto su familia no sabía dónde estaba. Más tarde, los secustradores
lo devolvieron como si nada hubiera ocurrido y lo único que Reljic sabe de
ellos es que estaban bien informados sobre sus contactos.
Con este tipo de hechos se trata
de crear un clima de temor en la ciudad para que aguante el mayor tiempo
posible. Ya no hay clase media en Serbia; sólo existen los pobres que esperan
en fila para recibir las provisiones básicas. Cerca del monumento al principe
Miguel, en el centro de Belgrado, la oposición reparte comida en forma gratuita
y 10.000 personas se juntan allí los domingos - profesores, médicos,
ingenieros, jubilados, todos los que no tienen nada para comer.
¿Qué impacto tiene la tasa de
inflación del 500.000 o 1.000.000 sobre la vida diaria?
-- Los precios varían de hora en
hora y el valor de la moneda también; el gobierno permite que los
"intermediarios" expriman el dinero que le queda a la gente. Reina el
engaño desde que Milosevic anunció el "empréstito para la restauración de
Serbia" para financiar la guerra, las matanzas y la destrucción. Después
inventó las "jugoskandikas" con las que los bancos prometieron altos
intereses, absorbieron grandes sumas de divisas y luego entraron en bancarrota
robándole así al pueblo que se deprimió al no encontrar ninguna salida a la
situación. Serbia está completamente agotada y hambrienta; nunca pasó tanta
hambre como hoy, ni siquiera durante la ocupación alemana.
Ud. ha conocido y hablado con
Milosevic personalmente? ¿Qué impresión le produjo?
-- Hasta el mes de marzo de 1989
solíamos encontrarnos de vez en cuando. Algunas personas podrán considerarlo
muy inteligente; a mi sólo me parece asturo y que carece de una buena
educación. Además, es una persona sumamente introvertida y falto de emociones.
Cuando abiertamente lo acusé de mentir y le señalé que podía hacer eso con sus
periodistas (obedientes) pero no conmigo, no se inmutó y mantuvo su versión;
sin embargo cuando lo interrogué sobre sus padres (ambos se suicidaron) se
agitó y me resultó claro que le era imposible hablar sobre este tema en forma
normal.
Milosevic posee una mente oscura
y una astucia balcánica. Por ejemplo: durante las últimas conversaciones entre
Karadzic, Krajisnik y Silajdic sobre la distribución de territorio, los
musulmanes exigieron Doboj y Karadzic dijo: "No, esta es una ciudad serbia
y no se la podemos dar". Pero Milosevic, hizo un ademán con la mano y
dijo: "Uds. tendrán Doboj!". Después se dirigió a Silajdic y agregó
en forma concluyente: "Permita que le den Doboj". Sin embargo,
Milosevic no tenía esta intención y riéndose con Karadzic más tarde le comentó:
"Yo les dije que recibirían Doboj, pero no la van a tener!... "Este
es su estilo, es un asesino de sangre fría.
¿Cree que los negociadores Lord
Owen y Stoltenberg han calado a Milosevic?
-- Esta es una historia
diferente. Owen ha estado en Belgrado con frecuencia últimamente y se encuentra
con Milosevic en Batajnica. El lo visita y conversan sin que los diplomáticos
occidentales se enteren. Una vez avisaron a la embajada británica de la llegada
de Owen y luego se supo que él había estado en Belgrado cuatro veces sin que
nadie lo supiera.
¿Cuál es el punto de vista de
las autoproclamadas autoridades de las regiones ocupadas en Croacia?
-- El año pasado, durante una
reunión entre Milosevic, Karadzic, Olavsic y otros en el Centro Sava (en
momentos en que eran presionados para que aceptaran el plan Vance-Owen), se me
acercó un hombre vestido en uniforme de camuflage. Era un alto oficial del
"Gobierno de Knin" que participaba en las negociaciones con el
gobierno de Croacia. Creo que se llamaba Marinkovic, Martinovic o algo parecido.
Me dijo: "Nosotros aceptamos nuestra autonomía dentro de Croacia".
Tuve la impresión que quería decirme que esto ya estaba decidido y que las
discusiones que se estaban manteniendo eran meramente formales.
Otro hecho interesante es que en
vísperas de las elecciones de diciembre en la "krajina" un lobby
poderoso que apoya la política de Milan Babic en Belgrado trató de convencer
personalmente a los diplomáticos occidentales que el apoyo occidental a Babic
sería positivo porque resolvería los problemas en Croacia con mayor rapidez y
facilidad. Es interesante señalar que una de las reuniones con los diplomáticos
occidentales fue organizada por una compañía militar muy poderosa de Belgrado,
"Koling", que compró la casi totalidad del territorio en el distrito
de Dedinje dende construye y vende mansiones.
Estos eran los agentes de Babic
que trataban de convencer a los occidentales que Babic es una alternativa
mejor.
¿Ud. ha estado en territorio
ocupado? ¿Cuál es la situación allí?
-- Estuve en Erdut para el gran
intercambio de pridioneros. Fue un acontecimiento terrible, lleno incertidumbre
y muy duro para los prisioneros croatas. A menudo la situación se estancaba,
hacía calor y se trasladaba a los prisioneros de un lado a otro con sus cabezas
agachadas. Las caras mostraban una gran agitación y los malos tratos eran
insoportables. Pedí a la Cruz Roja que me permitiera acercarme a ellos para
decirles que no tuvieran miedo, que todo saldría bien. Me espantó la actitud de
mis colegas que esperaban los acontecimientos con indiferencia. Para ellos sólo
se trataba de un tema sobre el cual debían escribir.
También estuve en Vukovar; es
una ciudad de fantasmas aunque aún viven allí unas 10.000 personas. Resulta
evidente que todo allí es precario, todo se ha detenido. Si bien se han
realizado algunas reparaciones; al conversar con los habitantes de la ciudad
advertí que lo consideran todo como pasajero, que viven en la incertidumbre
esperando que algo ocurra.
¿Dónde vive la gente en la
destruida Vukovar?
-- Viven como fantasmas en hoyos
entre las ruinas. He visto casas arruinadas, sin techo y sin ventanas con ropa
colgada en el frente para secar. Es una situación desesperante. Hablé con
algunos refugiados instalados allí y me dijeron que habían abrigado la esperanza
de asentarse en algún lugar de Serbia, pero habían sido enviados, en cambio, al
territorio ocupado.
¿Es posible que Ud. haya ido a
Hok?
-- Estuve allí cuando los
serbios comenzaron a asentarse allí. Hablé con esa gente y la mayoría proviene
de la Eslavonia occidental. Les pregunté por qué habían huído y me dijeron que
no lo sabían, que el ejército había llegado repentinamente y les había dado la
orden de partir. Por lo tanto partieron y ahora son infelices. Viven con la
sensación de que no han venido acá para quedarse. Les pedí que me señalaran las
casas de los croatas en la ciudad y hablé con la gente que ahora vive en ellas
que me contó cuán incómodos se sentían con la idea de vivir en esas casas
porque saben que no les pertenecen. Algunos desearían volver a sus casas pero
no saben cómo hacerlo. En Belgrado, hay muchos serbios que acuden al monasterio
jesuita e imploran que los ayuden a volver a Croacia. Por todas partes es así,
en Erdut, en Hrkovci, en Baranja. Las personas con quienes hablé me dijeron que
les habían contado que todas sus casas habían sido destruidas; pero luego se
enteraron que esto no era cierto.
¿Se le permitió desplazarse
libremente dentro de los territorios ocupados?
-- Fuimos acompañados todo el
tiempo. Cada vez que nos deteníamos, nos interrogaban con respecto a nuestras
intenciones y con otras preguntas similares. Una cosa que realmente me
sorprendió fue la amistad entre la milicia serbia y los miembros rusos de las
fuerzas de la ONU. Hasta un policía serbio en "krajina" me contó que
estaba sorprendido con el comportamiento de los soldados de la ONU que bebían,
contrabandeaban y robaban junto con ellos.
¿De qué vive la población local?
Todos se quejan que no queda nada allí.
-- Del mercado negro. Compran
algunas cosas en Serbia y UNPROFOR contrabandea nafta para ellos desde Croacia.
Viven de los pequeños y grandes crímenes, así como de las pequeñas cantidades
de ayuda humanitaria que reciben. Desde que Yugoslavia se desintegró, ellos se
han "conectado" con gente de la peor calaña, criminales y operadores
en el mercado negro. Ni siquiera cabe excluír a los eslovenos de esto aunque
estén más alejados. Ud. debería ver las mansiones que los refugiados se están
edificando en Belgrado; están abriendo negocios y cafés con los beneficios de
la guerra a expensas de la miseria general.
Publicado en Matica, Zagreb,
núm. 1, 1994.
Traducción del inglés: Viviana
Hoic
En una conferencia de prensa telefónica
con con corresponsales acreditados ante el Pentágono, los pilotos han
confirmado que el enfrentamiento fue muy poco peligroso para los F 16,
netamente superiores a los Jastreb.
"No fue un gran
combate", dijo "Yogi", nombre en código del piloto que derribó
el primer Jastreb. "No se dieron cuenta de que los seguíamos de cerca
hasta que no se encabritaron para atacar", explica el piloto. Según la
reconstrucción realizada por el almirante Boorda, los F 16 siguieron a los
Jastreb durante varios minutos, y sólo cuando éstos bombardearon el pueblo de
Bugojno y la fábrica de Novi Travnik empezó el combate.
"Entonces los enmarcamos en
el radar y de hecho no tuvimos que hacer nada más que abatirlos", añadió
"Yogi". Cuando un periodista preguntó si había sido un blanco
demasiado fácil, el piloto respondió que lo mismo se podía decir de los que
habían sido bombardeados".
El primer Jastreb fue alcanzado
a 1500 metros de altura por un misil aire-aire Amraam, el más moderno de la
USAF. Los otros tres, que para escapar al ataque de los F 16 habían descendido
hasta pocos metros por encima de las copas de los árboles, fueron derribados
por tres "sidewinder" lanzados por un solo caza norteamericano.
"Se convirtieron en bolas
de fuego, los pilotos no pudieron saltar", dijo uno de los pilotos. Uno,
sin embargo, se salvó accionando el dispositivo de expulsión, según un diario
de Belgrado.
Otro periodista preguntó si en
realidad habían sido una amenaza para los cazas americanos. La respuesta del
piloto es que no lo fueron, gracias a que la USAF gasta el dinero del
contribuyente americano en adiestrar a sus pilotos muy bien.
Según ABC de Madrid, 3/3/94
En el artículo publicado con este
título en Vecernji list de Zagreb (1/3/94) Visnja Staresina reflexiona sobre el
derribamiento de dos aviones serbios por los aviadores norteamericanos al
servicio de la NATO:
Si la advertencia del piloto de
la NATO "aterricen o disparo" hubiese sido hecha hace dos años y
medio, cuando la aviación yugoslava bombardeaba Vukovar, Karlovac, Zadar,
Sibenik, Dubrovnik y otros pueblos y ciudades croatas, la agresión serbia se
hubiera evitado y la guerra hubiera detenido.
Si esa advertencia decisiva se
hubiera pronunciado hace un año, cuando se pasó la Resolución 816 sobre
prohibición de vuelos sobre B-H, entonces este país se hubiera probablemente
salvado y los serbios bosnios, motivados por una amenaza militar seria, habrían
negociado seriamente sobre el plan Vance-Owen, que eran en ese entonces la
propuesta.
Empero, la adopción de la
Resolución fue seguida sólo de informes semanales precisos de la UNPROFOR sobre
los cientos de casos de violaciones a la prohibición de volar, junto con
explicaciones a los efectos de que la Resolución en cuestión no daba a los
aviones de la NATO el mandato de derribar cualquier avión que violara la
prohibición. En ambos casos decenas de miles de vidas se hubieran salvado y
centenares de miles de expulsiones forzadas se hubieran evitado.
Y entonces, temprano en la
mañana del lunes, sin mucho anuncio y muy eficientemente, los aviones F-16 de
la NATO lograron derribar cuatro aviones serbios a unos 50 km de Banja Luka. El
comando de la NATO nos informó que eso se hizo de acuerdo con la Resolución 816
y que no había sido necesaria una aprobación adicional.
El público croata -y no sólo el
croata- observó este movimiento de la NATO, aunque tardío, con satisfacción y
como una demostración de la decisión departe de la NATO (o sea de los Estados
Unidos, cuyos aviones llevaron a cabo la operación y que en el último mes se
puso a buscar una solución a la crisis post-Yugoslavia).
Las autoridades militares
serbias también entendieron este acto comoprueba de la decisión de la NATO (es
decir de los Estados Unidos), así que ahora niegan que sus aviones hayan volado
nunca desde la adopción de la Resolución prohibiendo los vuelos (...)
La decidida acción de los
aviones estadounidenses fue un mensaje de que cualquier desobediencia y falta
de respeto al concepto político estadounidense podría ser castigado. Hay
suficientes resoluciones; todo lo que se necesita es la voluntad política de
actuar se acuerdo a ella (...)
Traducción publicada en el
Boletín del Centro Informativo Croata, Buenos Aires, 20 de marzo de 1994.
Recostada sobre el Adriático,
cuyas olas rompen en febrero contra sus costas amuralladas, la ciudad de
Dubrovnik yergue su prestancia, consciente del rol que le ha asignado un
suceder histórico pleno de acontecimientos trascendentales, que se remontan a
sus orígines como protectorado de Bizancio.
Ya sea con ese nombre,
derivación de la palabra eslava dubrava, o con el de Ragusa, con el que fue
llamada bajo la dominación de Venecia durante las cruzadas, fue conocida y
codiciada desde la antiguedad, tanto por su importancia estratégica, como por
su prosperidad, asentada en el comercio marítimo, que llegó a su apogeo en los
siglos XV y XVI se había aconstituído en una república croata independiente.
Destruída por un terremoto en
1667, de cuyas consecuencias no pudo recuperarse por mucho tiempo, Dubrovnik
fue pacientemente reconstruída. Piedra, argamasa, mucho trabajo, sudor y amor a
la tierra natal, fueron dando forma, poco a poco, a la ciudad que con el correr
del tiempo iba a ser declarada monumento histórico y tesoro de la humanidad por
la UNESCO, y que hoy luce su esplendor de perla del Adriático.
Con 2554 horas anuales de sol,
que hacen de ella la ciudad más soleada de Europa meridional, su clima
moderado, de veranos cálidos y secos (26,2§ promedio en agosto), e inviernos no
muy fríos (4,6 grados promedio en febrero), y su lujuriosa vegetación
subtropical, Dubrovnik se constituye en una poderosa actracción turística en la
que su mar, su clima, su gente, su cultura y sus monumentos históricos se
complementan, conformando, en esencia, un todo compacto que subyuga al
visitante y lo atrapa con el encanto misterioso de sus callejuelas en las que
el tiempo parece haberse detenido.
La ciudad antigua, fortificada
por una muralla de 1940 metros de largo que la circunvala y que se conserva en
su estado original, con sus 3 torres redondas, 12 cuadras y 5 bastiones,
atesora construcciones renacentistas únicas en su género. Tales los casos del
fuerte casamente de Bokar; la fuente de Onofrio; ek Convento de los
Franciscanos, en cuyo perímetro funciona desde 1420 la primera farmacia de
Europa; el Palacio Sponza; el campanario; el Palacio del Regente'la Catedral;
la Plaza Gundulic y el Convento de los Dominicanos. Además de ese valioso
aporte histórico, Dubrovnik cuenta con una importante vida cultural, centrada
en sus teatros y en los espectáculos al aire libre (conciertos y ballet), y enn
las representaciones que, durante el verano y en el marco de un gigantesco y
renombrado festival, se llevan a cabo sobre las murallas o en las plazas y
palacios.
Un párrafo merece su hotelería,
cuyo nivel está equiparado al de las más importantes ciudades de Europa.
Esta ciudad con su belleza, su
historia y su cultura, estuvo durante los últimos meses en los titulares de los
diarios por los ataques que le infligieron el ejército yugoslavo y las milicias
sebias. Es público y notorio. Pese a ello los informes recibidos indican que
los daños ocacionados a la Atenas croata aparentemente no han sido de magnitud,
por lo que se espera que su continuidad dentro del marco de la República de
Croacia, dé lugar a la afluencia de nuevas corrientes turísticas desiosas de
apreciar sus atractivos.
Aventura y sosiego, misterio y
encanto, historia y naturaleza, eso es Dubrovnik, y es más que una ciudad
antigua: es La Ciudad.
Atillo Rocca
(Diario del Viajero, Buenos
Aires 8/4/92)
La casa editorial "Hrvatska
Sveucilisna Naklada" (Editorial de la Universidad Croata) acaba de
publicar "Croacia en la Yugoslavia monárquica 1918-1941", trabajo en
dos tomos del Dr. Franjo Tudjman, que se constituye en una obra capital de la
historiografía croata. El tema de la obra tuvo su origen en una tesis defendida
por el autor en 1965, que luego fue ampliada y dispuesta para su publicación en
1978. El director responsable de la edición actual, Andjelko Mijatovic, dice en
el prólogo de la citada obra lo siguiente:
"En general, la suerte del manuscrito
siguió los parámetros del destino de su autor. En el año 1965, luego de haber
defendido su tesis, el Dr. Tudjman entregó el trabajo para su publicación a la
editorial "Naprijed". Ya en vísperas del lanzamiento del libro y
debido a directivas impartidas por algunos personajes del Partido, el mismo fue
suspendido pese a haber sido aprobado por una comisión compuesta por tres
profesores universitarios e incluso por el Consejo de la Facultad. Esa decisión
se tomó a propuesta de ciertos miembros del Comité de Ediciones, que sugirieron
que el manuscrito fuera sometido a una nueva revisión y recomendaron al autor
que modificara determinados párrafos, ya que éstos "contenían ciertas
apreciaciones y opiniones que podrían tener indeseable repercusión política y
científica tanto para él mismo, como para los editores". El autor, ante
esta disyuntiva, prefirió rescindir el contrato, no obstante lo cual siguió
trabajando en el texto, ampliándolo y perfeccionándolo, incluso durante el
tiempo que pasó en la prisión en los años 1972-73. En 1974 preparó nuevamente
el material para su impresión esta es la versión definitiva que tenemos ante
nosotros ahora.
El libro "Croacia en la
Yugoslavia monárquica 1918-1941", que ocupa un lugar destacado en la
fecunda trayectoria historiográfica del Dr. Franjo Tudjman, con su precisión
científica y su madurez investigadora, se convierte -a pesar de haber sido
concebido hace ya más de 25 años- en la fuente más rica de la verdad histórica
sobre el período y los problemas que abarca".
*1 Nota de la Redacción: En
sucesivos números de "Studia Croatica" iremos publicando capítulos
seleccionados de esta voluminosa e importante obra del Dr. Tudjman
"Kolo"1842-1853.
- Libro acerca del anuario
"Kolo"
Editorial: "Erasmus",
Zagreb, 1993.
Stanislav Simic, uno de los
críticos más sabios entre las dos guerras mundiales (y un período corto de
postguerra), hermano del conocido poeta Antún Branko Simic, en uno de sus
ensayos excepcionales dijo que las revistas son "motores" de la
literatura. Tomando en cuenta el transcurso de la creación literaria croata,
desde el Renacimiento cultural croata (1848) hasta hoy, nos damos cuenta que
Simic tenía razón. Casi todas las obras literarias importantes desde poesías hasta
cuentos y novelas, fueron publicadas primeramente en revistas y después en
libros.
Aquí debemos hacer mención de
las revistas: "Vijenac" (de Senoa), "Zivot" (modernista),
"Savremenik", "Plamen" u "Pecat" (de Krleza),
"Hrvatska revija", "Krugovi"....etc.
La revista literaria
"Kolo" no es solamente la primera revista literaria croata del
período renacentista (período en el que se produjo la unidad de la lengua
croata), sino también la única revista que, con interrupciones, vive hasta el
día de hoy. Esta revista tiene un significado muy importante en el conocimiento
de la vida literaria croata, en momentos fundamentales como cuando el dialecto
"stokavski" fue aceptado como lengua literaria oficial. Cuando fue
publicado el primer libro "Kolo", mayo de 1842, el semanario
"Danica ilirska" de Ljudevit Gaj ya ocho años antes venía publicando
los modestos esfuerzos de la nueva expresión literaria croata.
Con la aparición de
"Kolo" la literatura toma un nuevo curso. Dragutin Rakovac, Ljudevit
Vukotinovic y, especialmente, Stanko Vraz abren nuevos horizontes y nuevas
comprensiones de la literatura arriesgando la posibilidad de dividir el
movimiento ilírico. Editando su revista "Kolo" subtitulada
sugestivamente "Artículos para la literatura, el arte y la vida
popular", ellos indirectamente reconocen la literatura como un arte
autónomo, liberándola de la posición totalmente subordinada a la política
cotidiana, insistiendo, ante todo, en lo "literario", en la
creatividad, e ignorando toda intención utilitaria.
Podemos decir que las obras más
importantes de nuestros escritores de ese entonces (excepto "La muerte de
Smail-aga Cengic" de Ivan Mazuranic, que fue publicada en
"Iskra" en 1846) fueron publicadas en "Kolo", desde poesías
de Ivan Trnski como el popular artículo de Vukotinovic "Tres elementos de
la literatura: gusto, armonía, crítica" hasta la publicación de la ley de
Vinodol; poesías de Preradovic y Bogovic... y con eso se demuestra el real
significado de la revista porque "Kolo" fue expresión y escaparate de
toda la vida literaria de ese entonces.
Fuera de eso, la aparición de
"Kolo" significa el camino de la unidad literaria croata en el modelo
linguístico "stokavski" que se puede, justamente desde el año 1842,
estimar y valorar con reales croterios literarios. Ese hecho engrandece el
sentido de la reciente edición de "Kolo".
Además de esta nueva edición de
"Kolo" apareció también el primer libro de la edición
"Erasmus" (firmado por Mladen Kuzmanovic, Srecko Lipovcan, Milan
Miric y Ante Stamac) bajo el título Libro acerca del anuario "KOLO",
1842- 1853 que, gracias a su actor Ivan Martincic, significa un gran aporte a
la investigación de esa piedra fundamental de la literatura croata, desde sus
comienzos hasta hoy, en el aceptado modelo linguístico literario.
Martinic nos ofrece una gran
cantidad de documentación que es, en gran parte, desconocida para el lector de
hoy.
El libro acerca del anuario
"KOLO" relata en los 150 años de su historia todo lo que
esencialmente necesita un historiador contemporáneo de la literatura.
Para todo futuro investigador de
esa revista, es importante la parte final del libro: biografías detalledamente
escritas (con bibliografía) de la actividad pública, cultural y literaria de
los jefes de redacción de la primera etapa de "Kolo"(1842-1853):
Mirko Bogovic, Andrija Torkvat Brlic, Dragutin Rakovac, Stanko Vraz y Ljudevit
Vukotinovic. Aparece también el registro de todos los colaboradores.
Miroslav Sicel
(Del periódico
"Vjesnik"/ "Danica"/ 22- 01-94)
Traducción: Marija Roscic
(Bosnia
y Hercegovina - fotos de la guerra)
Autores: Varios. Edición:
Segunda - Editor: HIC, Zagreb 1993 (Centro Informativo Croata). 127 páginas;
126 fotografías blanco-negro. ISBN 0-919817-28-9.
Este libro nos informa del
padecimiento del pueblo en Bosnia y Hercegovina. Las fotografías muestran la
verdadera cara de la guerra. El libro se divide en siete capítulos. Los
primeros seis capítulos nos hablan de la agresión y de la limpieza étnica así como
de la destrucción de la identidad cultural e histórica de los pueblos -no
serbios- en estos territorios. El séptimo capítulo contiene un texto de A.
Dizdarevic referido a la descendencia, desde el punto de vista histórico, de
los musulmanes; en este capítulo figuran los pensamientos de N. Idrizovic
acerca de las diferencias culturales a lo largo de los siglos. Al final del
libro figura la lista del material Bibliográfico más importante acerca de los
musulmanes en Bosnia y Hercegovina.
(Croacia
- Bosnia y Hercegovina Los Criminales de Guerra del Ejército Yugoslavo )
Autor: Zoren Jovicic Editor: Centro Informativo Croata, Zagreb
1993. 127 páginas; 126 fotografías blanco-negro. ISBN 0- 919817-31-9
Este libro nos demuestra como el
Ejército Yugoslavo repentinemente, en el año 1991, deja de ser el ejército del
pueblo poniéndose al servicio de aquellos que practican la política
expansionista gransenvia, escondiéndose bajo la escusa de salvar a Yugoslavia.
Las fotografías de este libro
muestran los crímenes de guerra y el genocidio del pueblo musulman y del pueblo
croata. Las imágenes muestran Iglesias, mezquitas, hospitales y monumentos
históricos destruídos; cientos y miles de personas desterradas, asesinadas y
violadas.
Las fotografías revelan todas
las bajezas con las quese sirvió el Ejército Yugoslavo en esta guerra,tomando a
los civiles como prisioneros y desvirtuando el uso de los signos
internacionales (especialmente los de la Cruz Roja Internacional).
Autor:
Safet Jaskic - Editor: Uzdanica, Zagreb 1993 - 120 páginas.
Como croata y musulmán de
Bosnia, Safet Jaskic nos habla de los crímenes de guerra llevados a cabo por
los serbios contra el pueblo croata y el pueblo musulmán en Bosnia, durante el
período que va desde los comienzos de la segunda guerra mundial hasta los años
sesenta (cuando emigra de Yugoslavia).
Autor:
Ante Beljo - Editor: HISAK, Toronto; Galería Stecak - Zagreb, Toronto 1990, 413
páginas, Tablas, Gráficos, Mapas.
Contenidos: Croacia; Víctimas de
la segunda guerra mundial, los chetnik, Draza Mihajlovic y el pueblo croata. La
tragedia de Bleigburg. Consecuencias históricas trágicas para el pueblo croata.
La tragedia de Bleiburg no culminó- ni en Croacia ni fuera de Croacia. ¿Muere
Croacia hoy? Suplemento (Tablas, datos, lista de muertos, etc.)
Es una reedición del libro
editado en 1985 por Northern Tribune Publishing, Sudbury, Canada. Reseñado en
Studia Croatica, Vol. 1 (104) 1987, pp. 85-89.
Autor:
Vladimir Zerjavic - Editor: Centro Informativo Croata, Zagreb,1993 En cuatro
idiomas: - Inglés, Alemán, Francés, Croata - 125 páginas; mapas. - ISBN
0-919817-3
Jadranka Ostojic
Edición
de la Embajada de la República de Croacia, Madrid 1933,50 pp. "Croacia es
-destaca en la introducción el Embajador Segej Morsan- uno de los países más
antiguos de Europa, con una cultura rica, diversa y muy interesante, en el que
confluyen la civilización mediterránea y la centroeuropea. No obstante, debido
a las circunstancias históricas, no hay muchas informaciones sobre Croacia".
El libro trae datos básicos e informaciones sintéticas sobre historia, cultura,
economía, turismo, comercio, orden legislativo económico, instituciones
importantes de la economía croata y un relato sobre "Croacia y España
unidas por el Mediterráneo".
Trae además direcciones
importantes como ser menisterios, grandes empresas e instituciones culturales y
varias informaciones útiles para el turista entre las que se destacan los datos
sobre los Festivales que se realizan durante el año en Croacia. El libro,
ilustrado con bellísimas reproducciones de paisajes, ciudades y mapas
geográficos en color y blanco y megro cumple con una necesidad informativa y lo
hace con todo éxito. Su difución en la diáspora croata y en el ámbito de la
lengua hispana será, sinduda, de mucha utilidad para la promoción de Croacia.
Según nuestras informaciones está ya en preparación una segunda edición lo que
merece nuestro sincero elogio.
Por tercer
año consecutivo se publica en español este periódico informativo sobre Croacia
que edita en Madrid la Asociación de Amigos de Croacia con sede en Pamplona y
que con mucho criterio profesional redacta el Dr. Santiago Mata proporcionando
noticias y análisis sobre la actualidad croata acompañados con interesante
material ilustrativo. Por todas estas cualidades sería importante que su
difusión se intensificara en la diáspora croata de habla hispana,
particularmente en Chile y Argentina. Suscripciones: Apartado de correos 4161.
E-31080 Pamplona, o Apartados de correos 10.653, E- 28080 Madrid, Fax (34 1)
359 02 30.
El
Centro Informativo Croata que tiene su sede en Zagreb, Croacia (Croatian Information
Centre) ha iniciado su actividad en la República Argentina a comienzos del
presente ario bajo la coordinación general de la Dra. Ivana Vidic. El centro
edita un boletín en español, dirigido por Joza Vrijicak, en colaboración con
Magdalena Espain y Jadranka Ostojic, dedicado principalmente a informar a las
Redacciones de los diarios y a las personas que actúan en la vida pública
argentina para facilitarles información correcta sobre Croacia. Además de las
noticias del ámbito político, económico y cultural croata, el Boletín publica
traducciones de algunos artículos de la prensa croata y extranjera. Por su
contenido el Boletín interesará seguramente al público argentino en general,
particularmente a la colectividad croata, por escasear las noticias imparciales
y actualizadas sobren Croacia en castellano.