Studia Croatica

Studia Croatica

ESTATUTO DE POLJICA

Codificación Medieval del Principado Croata de Poljica

TRADUCCION DEL TEXTO CROATA POR BOZIDAR LATKOVIC

Del cautiverio

23 a. Acordaron unánimemente todos los nativos de Poljica y ordenaron a todos los nobles vlastela y a los didic y a los kmetic y a los vlasic (1): quienquiera fuera a pelear junto a los turcos o los martolozi (2), si es didic o vlastela, debe ser apresado y ahorcado, todos los bienes muebles corresponden a la comuna y la plemenscina al pariente más cercano; aquél kmetic y vlasic que hace la guerra junto a los turcos o los martolozi, debe ser apresado y ahorcado, la mitad de sus bienes corresponde a la comuna y la otra mitad a su amo. Con esto se entiende que debe pagar con su cabeza el que en eso participa personalmente, mientras el resto de sus familiares no tiene que pagar con su cabeza.

Con esto más arriba escrito concordaron tanto los vlastela y los didic cuanto los kmetic: que para quien cometa esta trasgresión sea la misma pena como está escrito más arriba.

23 b. Finalmente, quienquiera de los nativos de Poljica, de cualquier linaje que fuera, que robara junto a los turcos o sus mercenarios, o se entregara a los turcos por su voluntad, o se fuera con los turcos, éste debe ante todo pagarlo con su cabeza, como está dicho arriba, y los bienes le corresponden a la comuna. Si tiene plemenscina, ésta le corresponde a su pariente más cercano. Si es kmetic, entonces la mitad de sus bienes le corresponde a su amo y el resto a la comuna.

24. Esto lo acordaron los nativos de Poljica reunidos, todos los vlastela, y toda la comuna de Poljica así y de este modo: designaron cuatro vlastela y cuatro didic por tres meses, después de los tres meses que los reemplazaran otros, así que permanentemente fueran los ocho arriba mencionados. Quien sufriera una injusticia, debe citar al culpable ante ellos por tres días en cada mes. El que no viniera a la primera citación que pague 10 bolanca; si no viene a la segunda citación que pague otras diez bolanca; si no viene a la tercera citación pierde el litigio.

25. También esto lo acordaron los nativos de Poljica conjuntamente, estando todos reunidos: ningún nativo de Poljica puede tener un valaco en Poljica, si no puede tenerlo en su (propiedad) y a sus (costas), y si sobre esto no se ponen de acuerdo voluntariamente.

26. Acordaron todos los nativos de Poljica conjuntamente: si un nativo de Poljica matara a un hombre que viniera a Poljica con la manifiesta intención de cometer un crimen en Poljica, por éste debe pagar toda Poljica. O si alguien encontrara al ladrón en su propiedad o en la propiedad de algún nativo de Poljica, y matara al ladrón mientras está hurtando o llevándose lo hurtado, por el deberá pagar toda Poljica. O quien matara al bandido -éste quiere robarlo y el que está defendiéndose lo mata- por él también paga Poljica. Pero si un nativo de Poljica, en un altercado o disputa, mata a otro nativo de Poljica, por él Poljica no paga.

27. Acordaron unánimemente todos los nativos de Poljica que a ningún nativo de Poljica le es permitido ni puede interceder por un extranjero, contra un nativo de Poljica, si el litigio es por la plemenscina. Quien no obstante defiende al extranjero, que pague 50 libras.

Del asalto contra alguien

28. Acordaron unánimemente todos los nativos de Poljica: todo nativo de Poljica que ataca a un nativo de Poljica, si éste que es atacado se defiende y hiere a aquél que empezó, entonces al herido, no obstante, hay que pagarle por la herida, más aquél que atacó debe pagar a la comuna tanto cuanto le fue pagado a él por la herida.

29. Acordaron los nativos de Poljica entre ellos: si un nativo de Poljica cometiera un rapto, según lo anteriormente escrito y lo prendiera o matara otro nativo de Poljica esto lo toma sobre sí Poljica toda. Aquél que por este hecho amenazara a ese nativo de Poljica debe recibir el mismo castigo que el culpable y hay que tratarlo del mismo modo que al primero.

En nombre de Jesucristo, amén. En el año 1482 después de su nacimiento, el 14 de febrero. El señor Duje Papalic emprendió el viaje y recorrió Poljica por primera vez con sus jueces y con toda la corte, administrando justicia según la ley y visitó toda Poljica y sus límites que son de tiempos antiguos.

Empezando del Oeste y desde el mar donde desemboca el río Zrnovnica, la frontera corre al lado del primer monte Stojni Kamin; debajo de Kamin directamente hacia el mar y hacia arriba, al lado del río Vrelo Zrnovnica, hacia Pecine, la frontera corre desde el pico Oslji, la frontera es el agua Srdenik, Pec en Krivice, la frontera son Kucisca, la frontera está en Konjevod, la frontera es Trnova Kamenica, Roble colgante, al lado de él la frontera es el bosque Vladavica, el monte Samolek, Konacnik chico, Cetina a la altura de Gardun. Luego la frontera va a lo largo de Cetina justamente abajo la aldea de Caporice, y la aldea de Ugljani, o Cetina abajo o por el medio del río hasta Blato de Radobilje, río abajo hasta Kresevo, hasta la aldea de Katuni, siguiendo río abajo hasta Perucica, a la altura del fuerte de Zadvarje, río abajo desde Slimen hacia Kucici, río abajo hasta Miric, Visec, Medvije, río abajo hasta la ciudad de Omis. Luego la frontera corre hasta el mar y continúa bordeando el mar hasta Stobrec o el río Zrnovnica.

CONTINUA

PRINCIPIO DE ARTICULO

INDICE

HOME

Studia Croatica, Año 1995, Pág.43
______________________________________
Studia Croatica Studia Croatica Blog Studia Croatica - Lexicon www.croacia.com.ar . . . .