Cardinal Stepinac
LE CARDINAL STEPINAC: Martyr des droits de l'homme
M. Landercy
Stepinac et le nazisme

Voyons maintenant l'attitude de l'Archevêque à l'égard de l'occupant allemand. Les Allemands avaient à Zagreb deux représentants: Kasche et Glaise von Horstenau. Kasche, ancien marchand de verre, membre du parti nazi, était un ardent supporter des oustachis. Glaise, au contraire, qui était un ennemi secret des nazis (après l'attentat contre Hitler, il a été déplacé de Zagreb), était indisposé envers les crimes des oustachis et s'efforçait de faire tomber leur gouvernement. Dans cette action, il se trouvait constamment en conflit avec Kasche.

Glaise était un Autrichien, un soldat de l'ancienne école, adversaire des Junkers prussiens, et un expert militaire réputé. Il avait été promu docteur "honoris causa" de l'Université de Vienne. Ces divergences entre les deux personnages allemands étaient de notoriété publique à Zagreb, et leurs conflits étaient colportés dans la capitale croate sous forme de récits. Durant les quatre années de l'occupation allemande, l'Archevêque a rencontré Kasche trois fois environ pour des contacts conventionnels, et Glaise plus souvent, mais uniquement dans le but d intervenir en faveur des persécutés soit par les oustachis, soit par la soldatesque allemande. Ces interventions donnèrent de bons résultats, dans la plupart des cas. Il y a, à Zagreb même, des communistes qui furent sauvés grâce aux interventions de Glaise. Nous avons entendu ici un homme qui a témoigné que, sur l'intervention de l'Archevêque, Glaise avait fait cesser les violences de l'armée allemande dans certains villages autour de la ville de Jaska. L'accusé Maric a aussi parlé de cette affaire. Dans ces conditions, je me permets de poser la question suivante: peut-on qualifier d'acte de collaboration répréhensible le fait d'avoir agi pour sauver des vies humaines? L'archevêque aurait-il plus correctement agi en refusant tout contact avec Glaise et en abandonnant ainsi les gens à leur triste sort?

Stepinac et le fascisme

Tandis que les contacts de l'Archevêque avec Glaise étaient rares et motivés uniquement par le souci de sauver des Croates et des Serbes, en majorité des anti- fascistes, ses relations avec les Italiens étaient presque inexistantes. Les lettres adressées par l'Archevêque au Ministre italien à Zagreb, Casertano, illustrent cette carence, surtout celle du 27 mars 1943. On sait que Casertano et Pavelic détestaient l'Archevêque et que tous les deux se sont efforcés de l'éloigner de la Croatie.

Le procureur a lu à l'audience un long rapport, attribué à Stepinac, que celui- ci aurait adressé au Saint- Siège, en date du 18 mars 1945, et d'où il résulterait que l'Archevêque prenait la défense du régime oustachiste, qu'il détestait les Serbes, qu'il informait faussement le Saint-Père sur la situation dans l'Etat Indépendant Croate et qu'il attribuait aux partisans les crimes des tchetniks et des oustachis. Je conçois que la lecture de ce soi-disant rapport, surtout accompagné du commentaire du procureur, qui l'a lu, ait pu provôquer une mauvaise impression. Le procureur attache une importance particulière à ce rapport, le considérant comme authentique, ou mieux encore, considérant la copie de ce rapport, qu'il est seul à posséder, comme une copie fidèle de l'original. Il a conclu que ce rapport a été réellement transmis au Saint-Père par l'Archevêque. Moi aussi j'attache une importance particulière à ce rapport. Cependant il y a des raisons importantes pour ne pas le considérer comme authentique, mais comme un faux, fabriqué par des oustachis, ou tout au moins un schéma composé par les oustachis et que l'Archevêque n'a jamais utilisé. Mon opinion à ce sujet est basée sur le fait que la copie de ce rapport et entièrement en contradiction avec toutes les convictions et toute l'oeuvre de l'Archevêque. En outre, un autre fait renforce mon opinion: L'Archevêque, dès qu'il en entendit les premiers passages de la bouche du procureur, a energiquement nié en être l'auteur. Je sais bien que je ne dois pas considérer les affirmations de mon client comme indiscutables, mais elles indiquent en tout cas la voie de la recherche et de la révélation de la vérité. En outre, moi je crois à la parole de l'Archevêque Stepinac. Ayant formé ma conviction sur des arguments probants, je crois ce rapport apocryphe et je base mon opinion sur les preuves suivantes:

La correspondance avec le Saint-Siège - Faux rapport

1. La copie du soi-disant original du rapport est écrite en italien, tandis que tous les rapports que l'Archevêque adressait au Saint- Siège étaient rédigés en latin.

2. La copie lue par le procureur a été trouvée dans les archives du Ministère des Affaires étrangères oustachistes, auquel l'Archevêque n'envoyait jamais de copies de ses rapports. Par çontre, il n'existe pas de copie du rapport dans les archives de l'archevêché où l'on dépose tous les projets ou copies de tous les rapports adressés au Saint- Siège.

INDEX| HOME| CONTINUE

______________________________________
Studia Croatica Studia Croatica Blog Studia Croatica - Lexicon www.croacia.com.ar . . . .